Advertisement

Quick Links

Original Instructions
Original brugsanvisning
/

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATIKA Compact 1001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Altrad ATIKA Compact 1001

  • Page 1 Original Instructions Original brugsanvisning...
  • Page 2 Technical modifications reserved! Der tages forbehold för tekniske ændringer!
  • Page 3: Meaning Of The Symbols

    Žymejimų reikšmė Bedeutung der Symbole Meaning of the symbols Apzīmējumu nozīme Signification des symboles Symbolenes betydning Význam symbolů Betekenis van de symbolen Symbolernes betydning Znaczenia symboli Sümbolite tähendus Значeниe символов Kuvamerkkien merkitys Symbolernas betydelse Σημασία των συμβόλων Význam symbolov Achtung! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen! Bedienungsanleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Warning! Read operating instructions before starting! Keep the operating instructions in a safe place for future use.
  • Page 4 Achtung! Den Betonmischer nur auf festem, ebenem (kippsicherem) Untergrund aufstellen und betreiben. Warning! Set up and run the concrete mixer on a solid, level base only (where it will not tip over). Attention! La bétonnière doit être uniquement installée et exploitée sur un sol stable, plan (excluant tout risque de basculement). Pozor! Míchačka smí...
  • Page 5 Maschine ist gegen Spritzwasser geschützt. This machine is protected against splash water. La machine est protégée contre les projections d'eau. Stroj je chráněný proti tlakové vodě. Maskinen er stænkvandbeskyttet. Masin on kaitstud veepritsmete vastu. Kone on roiskevesisuojattu. Η μηχανή προστατεύεται από πιτσίλισμα νερού. Mašina turi apsaugą...
  • Page 6 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. According to the European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
  • Page 7 Šiuo patvirtiname Настоящим мы Altrad Lescha Atika GmbH, Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau, Germany in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt « Betonmischer Compact 100 » (Serien-Nr./Baujahr: siehe letzte Seite) konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinie, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: under our sole responsibility, that the product «...
  • Page 8 Osoba upoważniona do skompletowania dokumentacji technicznej: Уполномоченный по составлению технической документации: Ansvarig för sammanställning av de tekniska underlagen: Splnomocnená osoba pre technické podklady: Altrad Lescha Atika GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany i.A. i.A. G. Koppenstein, Konstruktionsleitung Burgau, 29.09.2020...
  • Page 9: Table Of Contents

    By purchasing this mixer, you have acquired a high-quality, • Only persons who are familiarised with the device and informed perfected and efficient machine. about possible risks are allowed to prepare, operate and service this device. Repair works may only be carried out by us Keep these instructions in a safe place for later reference.
  • Page 10: Start-Up / Switching On And Off

    − checking connecting lines, whether these are knotted or Use only original spare. Accidents can arise for the user damaged through the use of other spare parts. The manufacturer is not − leaving unattended (even during short interruptions) liable for any damage or injury resulting from such action. •...
  • Page 11: Transport

    Emptying the mixing drum: Notes on cleaning:  • Before taking a break and after finishing work, clean the mixer The drum is emptied through an opening in the base which is inside and out. opened by actuating a lever. •...
  • Page 12: Symboler Betjeningsforskrift

    Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye blandemaskine, som er af • Apparatet må kun passes, benyttes og repareres af personer, høj kvalitet og meget ydedygtig. der er fortrolige med sådant arbejde og kender de forskellige risici. Reparationsarbejde må kun udføres af os eller af Opbevar venligst betjeningsvejledningen til senere brug.
  • Page 13: Idriftsættelse / Til- Og Frakobling

    − Rengøring, vedligeholdelses- eller eftersynsarbejder Anvend kun originale reservedele. Ved anvendelse af andre − afhjælpning af fejl reservedele og andet tilbehør kan brugeren komme i fare. For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar. − kontrol af tilslutningsledningen, om disse er filtret sammen eller beskadiget −...
  • Page 14: Transport

    3. Fyld den påkrævede vandmængde på. Drivakselsen må kun rengøres med klud eller børste. Der må 4. På beskyttelsesgitteret befinder der sig en anordning, hvorpå ikke bruges vand eller opløsningmidler. den færdigpakkede blanding kan rives op og tilsættes tromlen. Rengøringsanvisninger: 5.
  • Page 15 Montage – Assembling – L´assemblage – Sestavení – Samling – Kokkupanek Kokoonpano – Συναρμολόγηση – Asamblėja – Montāža – Montering – Montage – Montaż Cбopкa – Montering – Montáž Entleeren – Emptying – Vidage – Vyprazdňování – Tømning – Tühjendamine Tyhjennys –...
  • Page 16 Rührwerkkopf zum Reinigen abnehmen Remove agitator head to clean Enlever la tête du mélangeur pour le nettoyage Hlavu míchacího zařízení pro čištění možno odebrat Røreværket tages af ved rengøring Segistipea eemaldamine puhastamiseks Ota sekoituslaitteen pää irti puhdistusta varten Αφαιρέστε τη κεφαλή του αναδευτήρα για να την καθαρίσετε Nuimkite maišyklės galvutę...
  • Page 17 Verladen – Loading – Chargement – Nakládání – Pålæsning – Laadimine – Tyhjennys Φόρτωση – Pakrovimas – Transportēšana – Lasting på bil – Het transporteren – Transport Погружать – Lastning – Nakladanie Mischer kann beim Anfahren und Bremsen verrutschen. Sichern Sie den Mischern sorgfältig.
  • Page 18: Technical Data

    Technische Daten – Technical data – Caractéristique techniques – Technická data – Tekniske data Tehnilised andmed – Tekniset tiedot – Τεχνικά στοιχεία – Techniniai duomenys – Tehniskie dati Technikse data – Technische gegevens – Dane techniczne – Технические данные – Teknisk data Technické...
  • Page 19: Strømskema

    Schaltplan – Circuit diagram – Plan de montage – Elektrické schema zapojení – Strømskema Elektriskeem – Kytkentäkaavio – Διάγραμμα κυκλώματος – Elektros montavimo schema Slēgumu shēma – Koplingsskjema – Aansluitschema – Schemat połączeń – Зектрохем Kopplingsschema – Plán el. zapojenia...
  • Page 20: Reservedeler

    Ersatzteile – Spare parts – Pièce de rechange – Náhradní díly – Reservedele – Varuosad Varaosat – Ανταλλακτικά – Atsarginės dalys – Rezerves daļas – Reservedeler Reserveonderdelen – Części zamienne – запчастeи – Reservdelar – Náhradné diely Bezugsquelle ist der Hersteller bzw. Händler. Für eine richtige Atsarginių...
  • Page 21 Ersatzteile – Spare parts – Pièce de rechange – Náhradní díly – Reservedele – Varuosad Varaosat – Ανταλλακτικά – Atsarginės dalys – Rezerves daļas – Reservedeler Reserveonderdelen – Części zamienne – запчастeи – Reservdelar – Náhradné diely Bezugsquelle ist der Hersteller bzw. Händler. Für eine richtige Atsarginių...
  • Page 22: Spare Parts

    Spare parts (year of contruction from 09/2020) Order No. Designation Order No. Designation 360183 Half round rivet Ø 5x50, VZ 389847 Screw bag for cover 372116 Handle 389932 Motor – (240V) 374379 Grooved ball bearing 6007-2RS-L1 389933 Motor with switch socket combination – VDE 375614 Starlock rapid fastener Ø...
  • Page 24 Nr./No./N°/Č./Nr./Nr./Nro./ Αριθ./Nr./Nr./Nr./Nr./Nr./ №/Nr./Č./ (S-No.): Seriennummer / Baujahr Eilės numeris / konstruēšanas gads Serial number / year of construction Sērijas numurs / pagaminimo metai Numéro de série / année de construction Serienummer / byggeår Seriové číslo / Rok výroby Serienummer / bouvwjaar Serienummer / produktionsår Numer seryjny / Rok produkcji Seerjanumber / ehitusaasta...

Table of Contents