Altrad OPTIMIX 120 LS Instructions For Use Manual

Altrad OPTIMIX 120 LS Instructions For Use Manual

Concrete mixer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Naputci - Miješalica za beton
HR
Instructions for use - Concrete mixer
GB
Anleitung - Betonmischer
DE
Istruzioni per l'uso - Betoniera
IT
Használati utasítás és útmatató - Beton keverőgép
HU
Instrucțiun de utilizare pentru - Betonieră
ROМ
Návod na použitie – Miešačka na betón
SK
Navodila za uporabo - Betonskega mešalinka
SLO
Инструкция по применению - Бетоносмеситель
РУЦ
Návod k použití - Míchačka na beton
CZ
Ръководство за употреба бетонобъркачка -
БГ
оригиналната инструкция за употреба
OPTIMIX 120 LS/LP
125 LS/LP
165 LS
190 LS
190 LSA
Original manual
Altrad Limex d.o.o.
HR-31540 DONJI MIHOLJAC-CROATIA
T: 00385 /0/ 31 49 68 70
F: 00385 /0/ 31 49 68 71
e-mail: limex@limex.biz
Vukovarska 77, p.p.
2
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
022700
23-09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPTIMIX 120 LS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Altrad OPTIMIX 120 LS

  • Page 1 Navodila za uporabo - Betonskega mešalinka Инструкция по применению - Бетоносмеситель РУЦ Návod k použití - Míchačka na beton Ръководство за употреба бетонобъркачка - БГ оригиналната инструкция за употреба OPTIMIX 120 LS/LP 125 LS/LP 165 LS 190 LS 190 LSA 022700 23-09...
  • Page 2 Pažnja opasnost! Opasnost od trajnog oštećenja! Kutiju s motorom miješalice priključiti na napon samo ako je miješalica potpuno i ispravno smotirana. Kutiju s motorom ne priključivati na napon i uključiti motor. U protivnom će doći do trajnog oštećenja te se neće priznati garancija! Attention danger! The risk of permanent damage.
  • Page 3: Značenje Simbola

    P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ kupili ste novu miješalicu za beton i mort P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ Motor proizvedenu u Altrad-Limex d.o.o., Hrvatska, P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ Donji Miholjac, Vukovarska 77a. Altrad-Limex d.o.o. vam jamči vrhunsku kakvoću osiguranu Tip miješalica...
  • Page 4 ELEKTRIČKA SIGURNOST POSTAVLJANJE MIJEŠALICE AKO SE NE PRIDRŽAVATE OVIH NAPUTAKA POSTOJI • Miješalicu postavljati samo na ravnu horizontalnu radnu ŽIVOTNA OPASNOST ! Zaštita IP 44 površinu. • Radni prostor oko miješalice držati čistim tako da ne dođe do pada poslužitelja miješalice ili drugih lica na KLASA IZVEDBE II miješalicu.
  • Page 5 U oba slučaja postaviti polugu zakretanja bubnja u položaj 4. Postaviti miješalicu u poziciju sl.1. ČIŠĆENJE Odbraviti zakretni mehanizam povlačenjem poluge prema sebi. Bubanj lagano zakretati pomoću Prije svakog čišćenja utikač mrežnog poluge mehanizma. napajanja izvući iz utičnice miješalice. Dovesti bubanj u položaj za pražnjenje tako da mješavina ne teče naglo van.
  • Page 6: Zamjenski Dijelovi

    ZAMJENSKI DIJELOVI SMETNJE PRI KORIŠTENJU Kutija pogona Smetnje Mogući uzroci Otklanjanje smetnje Zupčanik pogonski Z=12 Zupčanik bubnja Z=132 Nema mrežnog Prekontrolirati mrežni Monofazni elektro motor P1=700/850/1000W napona. Priključni o s i g u r a č . I s p i t a t i Pogonsko vratilo Ø17 kabel...
  • Page 7 ZADRŽAVAMO PRAVO IZMJENA ZBOG PROMJENA TEHNIČKIH PROPISA GARANCIJSKI LIST MIJEŠALICA BETONA OPTIMIX OPTIMIX 190 LS 120 LS 120 LP 125 LS 125 LP 165 LS Typ: 700W 700W 850 W 700W 700W 700W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: 190 LSA 1000 W Art.Nr.: Serijski...
  • Page 8: Dear Customer

    Engine You have just bought a new mixer produced P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ Altrad-Limex d.o.o. Croatia, Donji Miholjac, Vukovarska 77a. Altrad-Limex d.o.o. Type of mixer OPTIMIX 125 LS/LP 165 LS 190 LS/LSA guarantees top quality, assured complete 120 LS/LP control during manufacturing and assembly.
  • Page 9: Power Connection

    ELECTRICAL SAFETY SETTING UP THE MIXER DANGER FOR LIFE IN CASE OF NON-OBSERVANCE OF THESE INSTRUCTIONS! • Set the mixer on a solid, level base. Check that the mixer is stable. Protection IP 44 • When setting up the mixer, make sure that the mixing drum cannot be emptied by accident (Protection Class II) •...
  • Page 10: Maintenance

    In both cases, set the lever pivot drum in 4 position Set the stirrer Mechanism of positioning the locking in position Fig.1. lever and rotate the drum. Drum slowly rotated using a lever mechanism. CLEANING Lead drum in position for discharge to a mixture does not flow out rapidly.
  • Page 11: Spare Parts

    SPARE PARTS MALFUNCTIONS Engine housing PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Small crown gear Z=12 Drum gear Z=132 No power. Defective Check the fuse. Check Single phase electric motor P1=700/850/1000W cables. the cable (electrician). Driving axle Ø17 thermostat Let the engine cool Engine bearing 6003 (2RSR) connected.
  • Page 12 We reserve the right to change, due to change of the technical regulations WARRANTY CARD CONCRETE MIXERS OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 165 LS 190 LS 125 LS 125 LP Typ: 700W 700W 700W 850 W 700W 700W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.:...
  • Page 13: Bedeutung Der Symbole

    P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ Sie haben einen neuen Mischer für Beton und P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ Motor Mörtel gekauft. Altrad-Limex d.o.o. garantiert P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ Ihnen die Richtigkeit Ihrer Entscheidung, da wir folgendes erreicht haben:beneidenswerte Aus-...
  • Page 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT Das Einstellen des Mischers BEI NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE BESTEHT • Den Mischer nur auf festen und ebenen Untergrund aufstellen. LEBENSGEFAHR! Falls Rutschgefahr durch unebenen Untergrund besteht, dann Schutzart IP 44 besteht Kippgefahr • Den Arbeitsbereich um den Mischer sauber halten, dass es (Schutzklasse II) nicht zum Fall von Personen kommt.
  • Page 15: Wartung

    (In beiden Fällen den Schwenkhebel in Position 4 auf Stellscheibe BEI BEDARF DIE TROMMEL bringen.) Den Mischer in Stellung (Bild 1) bringen und dann mit AUSLEEREN. DIE entsprechend transportieren. TROMMEL IN SCHWENKSTELLUNG NEIGEN, REINIGUNG BETÄTIGUNG AUF SCHWENKVORRICHTUNG DIE Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.. ROTATION EINLEITEN.
  • Page 16 ERSATZ TEILE BETRIEBSSTÖRUNGEN Kasten für Antriebsvorrichtung. Störung Mögliche Ursache Beseitigung Klein Zahnrad Z=12 Trommel Zahnrad Z=132 Netzspannung fehlt. Absicherung Einphasenelektromotor P1=700/850/1000W Anschlusskabel überprüfen, Ritzwelle Ø17 defekt. Motor Kabel überprüfen Betriebslager 6003 (2RSR) überlastet. Motor (Fachmann), Motor Stecker P224-7 Motor läuft bekommt wenig Luft.
  • Page 17 ÄNDERUNGEN; DIE DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT DIENT; BEHALTEN WIR UNS VOR GARANTIESCHEIN BETONMISCHER OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 190 LS 125 LS 125 LP 165 LS Typ: 700W 700W 700W 700W 700W 850 W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: 190 LSA 1000 W Art.Nr.:...
  • Page 18 P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ Motore P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ Avete appena acquistato una nuova betoniera P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ prodotta da Altrad-Limex d.o.o. Croatia, Donji Miholjac, Vukovarska 77a. Altrad-Limex d.o.o. OPTIMIX Tipo di mixer 125 LS/LP...
  • Page 19 SICUREZZA ELETTRICA IMPOSTARE LA BETONIERA PERICOLO DI VITA IN CASO DI INOSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI! - Posizionare la betoniera su una base solida e piana. Controllare che la betoniera sia stabile. Protezione IP 44 - Durante l’impostazione della betoniera, assicurarsi che il tamburo di miscelazione non possa essere svuotato accidentalmente.
  • Page 20: Manutenzione

    Meccanismo di posizionamento della In entrambi i casi, posizionare il tamburo con perno a leva in leva di bloccaggio e di rotazione del posizione nr. 4 posizioni. Posizionare l’agitatore in posizione Fig.1. tamburo. Il tamburo ruota lentamente con un meccanismo a leva. PULIZIA Bloccare il bicchiere in posizione per lo scarico in in modo che la miscela...
  • Page 21: Dichiarazione Di Garanzia

    SPARE PARTS ANOMALIE Alloggiamento del motore PROBLEMA POSSIBILI CAUSE RIMEDI Piccolo ingranaggio a corona Z=12 Ingranaggio a tamburo Z=132 Non c’è corrente. Cavi Controllare il fusibile. Motore elettrico monofase P1=700/850/1000W difettosi. Controllare cavo Asse motore Ø17 Il termostato non è (elettricista).
  • Page 22 Ci riserviamo il diritto di modificare, a causa di cambiamenti del regolamento tecnico. SCHEDA DI GARANZIA BETONIERE OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 165 LS 125 LS 125 LP 190 LS Tipo: 700W 700W 700W 700W 700W 850 W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.:...
  • Page 23: Biztonsági Intézkedések

    CE-Nyilatkozat Tisztelt Vásárló, MŰSZAKI TULAJDONSÁGOK: Ön egy új, az Altrad Limex d.o.o. (Hor- vátország, Donji Miholjac, Vukovarska 77a.) P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ által gyártott beton és habarcs keverő gépet Motor P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ vásárolt. Az Altrad Limex d.o.o. garantálja a P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A;...
  • Page 24: Elektromos Csatlakozás

    ELEKTROMOS BIZTONSÁG A KEVERŐGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE AMENNYIBEN NEM TARTJA BE EZEN UTASÍTÁSOKAT, • A keverőgépet csak egyenes vízszintes munkaterületre szabad ÉLETVESZÉLY KELETKEZHET! helyezni. Védelem IP 44 • A keverőgép körüli munkaterületet tisztán kell tartani úgy, hogy a keverőgépet töltő személyre vagy más személyekre ne eshessen a keverőgép.
  • Page 25 Kinyitni a fordító mechanizmust TISZTÍTÁS maga felé húzva a forgatókereket. A dobot lassan forgatni a Minden egyes tisztítás előtt a hálózati forgatókerék segítségével. kábelt húzza ki a keverőgép dugvillájából. A dobot ürítési pozícióba hozni úgy, hogy a keverék ne folyjon hirtelen ki. Ürítési folyamatot megismételni.
  • Page 26 CSEREALKATRÉSZEK HASZNÁLAT SORÁN KELETKEZŐ ZAVAROK Motorház Hiba Lehetséges ok Hiba elhárítása Kis fogaskerék Z=12 Nincs hálózati Ellenőrizni a csatlakozó Dob fogaskoszorúja Z=132 feszültség. A kábelt. Egyfázisú villanymotor P1=700/850/1000W csatlakozó kábel Megvizsgálni a Meghajtó tengely Ø17 rossz. Hővédelem csatlakozó kábelt Meghajtó tengely csapágya 6003 (2RSR) Motor nincs csatlakoztatva.
  • Page 27 1000 W Art.Nr.: Sorozatszám: Eladás dátuma : Eladó bélyegzője : Szerviz igazolása Reklamáció Hiba leírása Cserélt alkatrészek dátuma: Szerviz központ: Altrad Limex d.o.o. Iroda: 7634 Pécs, Muskátli u. 11. Tel: 06 72 564 020 Fax: 06 72 564 021 E-mail: pecs@limex.biz...
  • Page 28 P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ Motor Ati cumparat o betoniera fabricata de Al- P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ trad-Limex d.o.o. Croatia, Donji Miholjac, Vu- kovarska 77a. Altrad-Limex d.o.o. garanteaza Tip de betoniera OPTIMIX 125 LS/LP 165 LS 190 LS/LSA...
  • Page 29 SIGURANTA ELECTRICA PUNEREA IN FUNCTIUNE A BETONIEREI PERICOL DE MOARTE IN CAZUL NEOBSERVARII ACESTOR • Asezati betoniera pe o baza solida, fara inclinatii. Verificati ca INSTRUCTIUNI ! betoniera sa fie stabila. Protectie IP 44 • Cand puneti in functiune betoniera, asigurati-va ca interiorul (Clasa protectie II) (continutul) nu poate fi rasturnat din greseala.
  • Page 30 In ambele cazuri, asezati betoniera prin manevrarea volnului in Inclinati si apoi rotiti volanul. pozitia 4. Fig.1. Inclinati incet cuva folosind volanul. Asezati volanul in pozitia de golire in asa fel incat continutul sa fie CURATAREA BETONIEREI eliminat. Repetati procedura de golire. Decuplati alimentarea la curent de fiecare data inainte de curatare.
  • Page 31: Piese De Schimb

    PIESE DE SCHIMB DEFECTIUNI Capota motor PROBLEMA CAUZA POSIBILA REMEDIERE Pinion Z=12 Coroana dintata Z=132 Nu este alimentat Verificari priza. Verificati Motor electric monofazat P1=700/850/1000W cu curent. Cabluri cablurile (electrician). Pinion coroana dintata Ø17 defecte. Termostatul Lasati motorul sa se Rulment pentru ax pinion 6003 (2RSR) nu este conectat.
  • Page 32 Pentru mentinerea garantiei, pastrati : Carte de garantie BETONIERA OPTIMIX OPTIMIX 190 LS 120 LS 120 LP 165 LS 125 LS 125 LP Typ: 850 W 700W 700W 700W 700W 700W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: 190 LSA 1000 W Art.Nr.: Număr de serie:...
  • Page 33: Popis Symbolov

    P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ Motor P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ MILÝ ZÁKAZNÍK P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ Práve ste si zakúpil novú miešačku výrobcu Altrad-Limex d.o.o. Croatia, Donji Miholjac, Vu- Typ miešačky OPTIMIX 125 LS/LP 165 LS 190 LS/LSA kovarska 77a.
  • Page 34 BEZPEČNOSŤ ELEKTRICKÝCH NASTAVENIE MIEŠAČKY ČASTÍ PR NEDODRŽANÍ TÝCHTO • Postavte miešačku na pevný a rovný povrch. Skontrolujte či je stabilná. INŠTRUKCII MOŽE DOJSŤ K OHROZENIU ŽIVOTA! • Pri nastavení miešačky sa uistite, že bubon je zaistený a nemôže byť vyprázdnený náhodou. OCHRANA IP 44 (Trieda ochrany II) •...
  • Page 35 Mechanizmus pre otočenie a V oboch prípadoch, nastavte pozíciu bubna do pozície 4. Umiestnite uzamknutie pozície bubna. miešačku do pozície na obr. 1 Bubon otáčajte pomaly s pomocou ČISTENIE kolesa. Bubon otáčajte tak aby sa zmes vyprázdnila plynule. Odpojte prívodný kábel pred každým Opakujte vyprázdnenie podľa čistením.
  • Page 36: Náhradné Diely

    NÁHRADNÉ DIELY ZLYHANIE Kryt motora PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Malý pastorok Z=12 Nedostatok energie, Skontrolujte poistku. Pohon bubna Z=132 poškodené káble. Skontrolujte elektrické Jednofázový motor P1=700/850/1000W Termostat nie je káble. Oska motora Ø17 pripojený. Motor Nechajte motor Ložisko motora 6003 (2RSR) Motor nechce je preťažený.
  • Page 37 PRE UPLATNENIE ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT PROSÍM VYPLŇTE A USCHOVAJTE: Záručný list MIEŠAČKA NA BETÓN OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 190 LS 125 LS 125 LP 165 LS Typ: 850 W 700W 700W 700W 700W 700W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.:...
  • Page 38: Pomen Simbolov

    P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ kupili ste novi mešalnik za beton in malto proiz- Motor P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ veden v Altrad-Limex d.o.o., Hrvatska, Donji Miholjac, Vukovarska 77a. Altrad-Limex d.o.o. OPTIMIX Tip mešalnika 125 LS/LP...
  • Page 39: Električni Priključek

    ELEKTRIČNA VARNOST POSTAVLJANJE MEŠALNIKA ČE SE NE DRŽITE TEH NAVODIL JE LAHKO ŽIVLJENSKO NEVARNO ! • Mešalnik postaviti vedno na ravno vodoravno delovno površino. ZAŠČITA IP 44 • Delovni prostor okrog mešalnika vzdrževati tako, da ne pride do RAZRED IZVEDBE II padca uporabnika mešalnika ali drugih oseb na mešalnik.
  • Page 40 V obeh primerih postaviti ročico obračanja v položaj 4. Mešalnik Povlecite ročico proti sebi, da postaviti v pozicijo sl.1. odblokirate mehanizem za obračanje. Boben počasi obračamo s pomočjo ročice mehanizma. ČIŠČENJE Nagnemo boben v položaj za praznjenje, tako, da se mešanica počasi prazni.
  • Page 41: Rezervni Deli

    REZERVNI DELI MOTNJE PRI UPORABI Omarica pogona Motnje Možen vzrok Odpravljanje napake Zobnik pogonski Z=12 Zobnik bobna Z=132 Ni omrežne napetosti. Prekontrolirati omrežno Elektromotor enofazni P1=700/850/1000W; Priključni kabel varovalko. S1= (6-25%) ED;IP00 neizpraven. Termo- Pregledati podaljšek Gred pogonska Ø17 zaščita ni spojena. kabla (strokovnjak).
  • Page 42 PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO ZAMENJAVE, ZARADI SPREMEMBE TEHNIČNIH PREDPISOV GARANCIJSKI LIST MEŠALNIK BETONA OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 190 LS 125 LS 125 LP 165 LS Typ: 700W 700W 700W 700W 700W 850 W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: 190 LSA 1000 W Art.Nr.:...
  • Page 43 РУЦ Сертификат соответствия EC Технические характеристики Уважаемый покупатель! P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ Электродвигатель P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ Вы только что приобрели бетоносмеситель P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ Альтрад Лимекс. Мы гарантируем Вам качество своих изделий, изготовленных Тип...
  • Page 44: Подготовка К Работе

    РУЦ Электрическая безопасность Установка смесителя ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ЭТИХ УКАЗАНИЙ! • Установите бетоносмеситель на ровную горизонтальную Защита IP 44 устойчивую поверхность (Класс электрической безопасности II)) • Опасное проскальзывание из-за чрезмерного угла наклона Класс защиты будут сохранены поверхности может привести к его опрокидыванию только...
  • Page 45 РУЦ В обоих случаях, установите рычаг поворотного барабана в Барабан медленно вращается с положении 4 Установите мешалку в положении рис.1. помощью рычажного механизма. Ведущий барабан в положение для сброса смеси Чистка Мыть вручную каждый раз перед очисткой. Потяните руль на себя, чтобы снять поворотное устройство бака...
  • Page 46 РУЦ Запасные части Сбои в работе коробка привода Сбой Возможная Устранение Барабан операционная Z=12 причина Барабан Снасти Z=132 Однофазный электрический P1=700 W Нет питания. Проверьте плавкий двигатель S1= (6-25%) ED;IP 00 Неисправен предохранитель. Вал привода Ø17 подводящий кабель. Проверить силовой Подшипники...
  • Page 47 РУЦ Мы оставляем за собой право внесения технических изменений в целях улучшения нашей продукции. Гарантийная Карта Бетоносмеситель OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 190 LS 125 LS 125 LP 165 LS Тип 700W 700W 850 W 700W 700W 700W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.:...
  • Page 48: Popis Symbolů

    Croatia, 31550 Donji Typ míchačky OPTIMIX 125 LS/LP 165 LS 190 LS/LSA Miholjac, Vukovarska 77a. Altrad-Limex d.o.o., 120 LS/LP který garantuje vysokou kvalitu a kompletní Třída ochrany kontrolu v průběhu výroby a sestavení produktu. IP 44 Typ ochrany...
  • Page 49 BEZPEČNOST ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ NASTAVENÍ MÍCHAČKY PŘI NEDODRŽENÍ TĚCHTO INSTRUKCÍ MŮŽE DOJÍT • Postavte míchačku na pevný a rovný povrch. Zkontrolujte, zda K OHROŽENÍ ŽIVOTA. OCHRANA IP 44 je stabilní. (TŘÍDA OCHRANY II) • Při nastavení míchačky se ujistěte, že buben je zajištěný a Třída ochrany zůstane zachována jen, nemůže se vyprázdnit náhodou.
  • Page 50 V obou případech nastavte pozici bubnu do pozice 4. Nastavte Mechanismus pro otočení a míchačku do pozice na obr. 1. uzamčení pozice bubnu. Bubnem otáčejte pomalu pomocí ovládacího kola. ČIŠTĚNÍ Bubnem otáčejte tak, aby se směs vyprázdnila plynule. Opakujte vyprázdnění podle potřeby. Odpojte přívodní...
  • Page 51 NÁHRADNÍ DILY PORUCHY Kryt motoru PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Malý pastorek Z=12 Pohon bubnu Z=132 Nedostatek energie, Zkontrolujte pojistku. Jednofázový motor P1=700/850/1000W; poškozený přívodní Zkontrolujte přívodní S1= (6-25%) ED;IP00 kabel. kabel. Nechte motor Hřídel motoru Ø17 Termostat není vychladnout. Ložisko motoru 6003 (2RSR) Motor nechce připojený.
  • Page 52 PRO UPLATNĚNÍ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT, PROSÍM, VYPLŇTE A USCHOVEJTE: ZÁRUČNÍ LIST STAVEBNÍ MÍCHAČKA OPTIMIX OPTIMIX 120 LS 120 LP 190 LS 125 LS 125 LP 165 LS Typ: 700W 700W 700W 700W 700W 850 W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: 190 LSA...
  • Page 53 P1= 700W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,6A; 2700 minˉ¹ Вие придобихте нова P1= 850W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/3,8A; 2650 minˉ¹ Двигател бетонобъркачка за бетон и хоросан на Altrad- P1=1000W/S1=(6-25%) ED;230 V/50Hz/4,5A; 2700 minˉ¹ Limex d.o.o. Croatia, 31550 Donji Miholjac, Vukovarska 77a. Фирма Altrad LIMEX гарантира OPTIMIX Модел...
  • Page 54 БГ ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ НАСТРОЙКА НА МИКСЕРА НЕСПАЗВЕАНЕТО НА ТОВА • Смесителят се поставя на твърда и равна основа. Ако УКАЗАНИЕ Е ОПАСНО ЗА ЖИВОТА! поради наклон се стигне до подхлъзване, съществува Защита IP 44 опасност от преобръщане. (КЛАС НА ЗАЩИТА II) •...
  • Page 55 БГ Да се провери стабилността на ПОЧИСТВАНЕ смесителя. Освободете бутона на застопоряващия диск така, че да може да го притеглите към себе си. Барабанът на смесителя Преди всяко почистване извадете бавно да се накланя с помощта на щепсела от контакта. ръкохватката, докато...
  • Page 56: Резервни Части

    БГ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ПОВРЕДА Кутия на двигателя СМУЩЕНИЯ ПРИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА Зъбно колело пиньон Z=12 ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПОВРЕДАТА Зъбно колело корона Z=132 Електромотор P1=700/850/1000W Задвижваща ос Ø17 Лагер на електромотора 6003 (2RSR) Липсва електрическо напрежение. Щепсел P224-7 Пусков ключ с авариен DKLD DZ-6;IP 55 Захранващият...
  • Page 57 БГ ЗАПАЗВАМЕ СИ ПРАВОТО НА ПРОМЯНА В СЛЕДСТВИЕ НА ПРОМЯНА В ТЕХНИЧЕСКИТЕ РЕГЛАМЕНТИ: ГАРАНЦИОННА КАРТА БЕТОНОВ МИКСЕР 120 LS 120 LP 190 LS 125 LS 125 LP 165 LS Тип: 700W 700W 700W 700W 700W 850 W Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.: Art.Nr.:...
  • Page 58 OPTIMIX 120 LS/LP 125 LS/LP 165 LS 190 LS/LSA OPTIMIX 120 LS/LP 125 LS/LP 165 LS OA12 Quantity 120/125 LP 120/125 LS 165 LS 190 LS/LSA WITH PLASTIC PROTECTION...
  • Page 59 OPTIMIX 120 LS/LP 125 LS/LP Ox12 Wx16 165 LS, 190 LS/LSA...
  • Page 60 ZAx1 S 3x2 W 3x2...
  • Page 61 165 LS OPTIMIX 120LS/LP OPTIMIX 120 LS/LP 125 LS/LP 190 LS/LSA 125 LS/LP 165 LS 190 LS/LSA...
  • Page 62 ZBx1 ZBx1...
  • Page 68 Altrad Limex d.o.o. HR - 31540 DONJI MIHOLJAC - CROATIA / Vukovarska 77, p.p. T: 00385 /0/ 31 49 68 70 / F: 00385 /0/ 31 49 68 71 e-mail: limex@limex.biz...

This manual is also suitable for:

Optimix 120 lp125 ls125 lp165 ls190 ls190 lsa

Table of Contents