Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

MANUAL
MODEL
Baby monitor N3
VERSION / DATE
l. / 30. 7. 2024
CZ
SK
EN
HU
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evolveo N3

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE Baby monitor N3 l. / 30. 7. 2024...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH / CONTENT / TARTALOM / CUPRINS Česky ....................2 Slovensky ................... 15 English ....................29 Magyar ....................42 Română ....................57 OBSAH OBSAH ....................2 ÚVOD ....................3 NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU ....3 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY........3 OBSAH BALENÍ...
  • Page 3: Úvod

    ÚVOD Dětská videochůvička EVOLVEO Baby Monitor N3 umožňuje sledování dítěte kdykoliv a odkudkoliv pomocí barevného LCD Monitoru. Disponuje funkcemi jako je noční vidění, obousměrná komunikace, detekce zvuku a teploty, nebo přehrávání ukolébavek. Dětská videochůvička je moderní a bezpečné řešení pro každého rodiče.
  • Page 4: Specifikace

    Vysoká, střední, nízká, vypnuto Ukolébavky 6 písní, různé režimy přehrávání Počet kamer Až 4 kamery na jedno LCD STUPEŇ OCHRANY PŘED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM: Třída II - Ochrana před úrazem elektrickým proudem Pro více informací a nejaktuálnější verzi manuálu navštivte www.evolveo.com.
  • Page 5: Základní Bezpečnostní Pokyny

    ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1) Uchovávejte mimo dosah dětí: Děti mohou snadno přístroj poškodit nebo se zranit. Dětská chůvička není hračka. 2) Vyvarujte se vlhkosti: Nepoužívejte zařízení ve vlhkém prostředí, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje. 3) Neohýbejte a nemačkejte: Nepoškozujte zařízení silným tlakem nebo ohýbáním, mohlo by to vést k jeho nefunkčnosti.
  • Page 6 1) Zvukový indikátor kamery: 8) Ukolébavky: Spuštění nebo Indikátor zobrazuje úroveň hluku u zastavení přehrávání kamerky, například pláč 9) Mikrofon: zachytí váš hlas 2) Indikátor nabíjení: při nabíjení v případě, že držíte tlačítko 7 svítí červeně a při plném nabití 10) Indikátor: Svítí...
  • Page 7: Ikony Menu

    IKONY MENU Nastavení Hlasitost Alarm Zobrazení úrovně (Teplota) nabití baterie Ovládání Kamera není jasu připojena Přehrávání Úroveň ukolébavky na signálu displeji Režim Číslo spárované volání kamery Ikona Přidání a odebrání připojení kamer Detekce zvuku VOX Zobrazení spustí podsvícení teploty displeje Režim nočního Časovač...
  • Page 8: Zdroj Napájení Pro Nabíjení Zařízení

    Na monitoru přejděte do menu a zvolte „Přidání a odebrání kamer“, vyberte ikonu s malým symbolem +. Pokud je párování úspěšné, monitor zobrazí aktuální sílu signálu. Pokud se párování nezdaří do 30 sekund, indikátor párování přestane blikat. Odstranění zařízení: Stisknutím tlačítka nastavení na monitoru můžete odstranit spárované...
  • Page 9: Funkce Zařízení

    FUNKCE ZAŘÍZENÍ Způsob použití Umístěte kameru na vhodné pevné místo (například na stůl nebo postýlku) a namiřte objektiv kamery na oblast, kterou chcete sledovat. Nastavte úhel sledování ručním otáčením kamery nahoru, dolů, doleva a doprava, dokud nebudete spokojeni se zobrazenou pozicí. Dávejte pozor, abyste dětské...
  • Page 10 Úrovně: 1.Zelená (malá) 2.Zelená (střední) Oranžová (velká) Červená (největší). Režim volání Držením tlačítka interkomu můžete hovořit na dítě, zvuk bude vycházet z kamerky. Při přenosu neustále uvidíte obraz z kamery na monitoru. Na obrazovce se zobrazí ikona interkomu. Hlasitost Stisknutím tlačítka hlasitosti + nebo - v pravém horním rohu displeje LCD nastavte hlasitost.
  • Page 11 Pomocí šipek vyberte nabídku VOX a stiskněte tlačítko "OK" pro vstup. Nastavení citlivosti detekce zvuku: V nabídce VOX můžete pomocí šipek nahoru a dolů nastavit citlivost detekce zvuku. Existují čtyři úrovně citlivosti: vysoká, střední, nízká a vypnuto. Vysoká citlivost: Detekuje i tiché zvuky a aktivuje obrazovku. Střední...
  • Page 12: Řešení Potíží

    Kamera Monitor Napájecí adaptér Montážní sada Flexi držák Uživatelský manuál ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Monitor se nezapne Vyzkoušejte monitor nabít pomocí USB-C nebo jednou stiskněte tlačítko reset na zadní části zařízení. Žádný obraz z kamery Jednou stiskněte tlačítko RESET na zadní části monitoru, případně odpárujte a znovu spárujte kameru s monitorem.
  • Page 13: Upozornění Na Záruku Na Výrobek

    3. Snažte se tento výrobek nepoužívat ve vlhkém prostředí nebo při vysokých teplotách prostředí. 4. Po poruše výrobek nerozebírejte. Záruční a pozáruční servis Opravy a servis je možné provádět pouze v autorizovaném servisním místě pro výrobky EVOLVEO (více na www.evolveo.com), jinak můžete zařízení poškodit a přijít o záruku.
  • Page 14: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že videochůvička EVOLVEO BabyMonitor N3 splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení, včetně směrnice RED (2014/53/EU), a následujících norem: EN 300 328: Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) pro širokopásmové...
  • Page 15: Obsah

    OBSAH OBSAH ....................15 ÚVOD ....................16 NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY ..16 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY ......... 16 OBSAH BALENIA ................16 ŠPECIFIKÁCIE ................... 17 ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ........... 18 POPIS PRODUKTU ................18 IKONY MENU ..................20 PRIPOJENIE KAMERY A MONITORA ..........20 NAPÁJACÍ...
  • Page 16: Úvod

    ÚVOD Detská pestúnka EVOLVEO Baby Monitor N3 vám umožňuje sledovať vaše dieťa kedykoľvek a odkiaľkoľvek pomocou farebného monitora LCD. Má funkcie, ako je nočné videnie, obojsmerná komunikácia, detekcia zvuku a teploty a prehrávanie uspávaniek. Detská video pestúnka je moderné a bezpečné riešenie pre každého rodiča.
  • Page 17: Špecifikácie

    Vysoká, stredná, nízka, vypnutá Ukolébavky 6 skladieb, rôzne režimy prehrávania Počet kamier Až 4 kamery na jedno LCD STUPEŇ OCHRANY PRED ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM: Trieda II - Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom Ďalšie informácie a najaktuálnejšiu verziu príručky nájdete na adrese www.evolveo.com.
  • Page 18: Základné Bezpečnostné Pokyny

    ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1) Uchovávajte mimo dosahu detí: Deti môžu zariadenie ľahko poškodiť alebo sa zraniť. Detská pestúnka nie je hračka. 2) Vyhnite sa vlhkosti: Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia. 3) Neohýbajte sa ani nestláčajte: Nepoškodzujte zariadenie silným tlakom alebo ohýbaním, mohlo by to viesť...
  • Page 19 1) Zvukový indikátor kamery: 8) Ukolébavky: Spustenie alebo Indikátor zobrazuje úroveň hluku zastavenie prehrávania fotoaparátu, napríklad plač 9) Mikrofón: sníma váš hlas, ak 2) Indikátor nabíjania: pri nabíjaní podržíte tlačidlo 7 svieti červeno a pri plnom nabití 10) Indikátor: Svieti modro, keď je zeleno monitor zapnutý.
  • Page 20: Ikony Menu

    IKONY MENU Nastavenia Zväzok Alarm Zobrazenie úrovne (Teplota) nabitia batérie Ovládanie Kamera nie je jasu pripojená Prehrávanie Úroveň uspávanky na signálu displeji Režim Číslo spárovaného volania fotoaparátu Pridávanie a Ikona odstraňovanie pripojenia kamier Detekcia zvuku VOX Zobrazenie spúšťa podsvietenie teploty displeja Režim nočného Časovač...
  • Page 21: Napájací Zdroj Na Nabíjanie Zariadenia

    Stlačte tlačidlo párovania na fotoaparáte. Indikátor párovania bude blikať. Na monitore prejdite do ponuky a vyberte položku "Pridať a odstrániť fotoaparáty", vyberte ikonu s malým symbolom +. Ak je párovanie úspešné, na monitore sa zobrazí aktuálna sila signálu. Ak sa párovanie nepodarí do 30 sekúnd, indikátor párovania prestane blikať.
  • Page 22: Funkcie Zariadenia

    FUNKCIE ZARIADENIA Spôsob použitia Umiestnite kameru na vhodné pevné miesto (napríklad na stôl alebo postieľku) a nasmerujte objektív kamery na oblasť, ktorú chcete monitorovať. Uhol zobrazenia nastavte ručným otáčaním fotoaparátu nahor, nadol, doľava a doprava, kým nebudete spokojní so zobrazenou polohou. Dávajte pozor, aby ste výrobky pre deti nedávali do dosahu dieťaťa! Ak je kvalita obrazu alebo zvuku zlá, skúste premiestniť...
  • Page 23 Na LCD displeji sa zobrazuje hlasitosť zvuku fotoaparátu 4 kontrolky LED na bočnej strane displeja LCD zobrazujú hlasitosť zvuku fotoaparátu. Úrovne: 1.Zelená (malá) 2.Zelená (stredná) Oranžová (veľká) Červená (najväčšia). Režim volania Podržaním tlačidla interkomu môžete hovoriť s dieťaťom, zvuk bude vychádzať...
  • Page 24 Funkcia VOX (Voice Operated Exchange) umožňuje zariadeniu rozpoznať zvuk a aktivovať obrazovku alebo prehrať alarm. Tu je postup nastavenia tejto funkcie: Zadajte ponuku VOX: Stlačením tlačidla "MENU" na monitore vstúpte do hlavnej ponuky. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku VOX a stlačením tlačidla "OK"...
  • Page 25: Riešenie Problémov

    Zobrazenie teploty, alarm V ponuke možno nastaviť °C/°F, nastavenie nízkej a vysokej teploty, keď je teplota vyššia alebo nižšia ako nastavená hodnota, spustí sa alarm. Hodnota teploty sa zobrazuje v hornej časti LCD displeja. Kamera Monitor Napájací adaptér Montážna súprava Flexi držiak Používateľská...
  • Page 26: Oznámenie O Záruke Na Výrobok

    Rušenie hlukom Kamera a monitor môžu byť príliš blízko pri sebe, oddeľte ich a uistite sa, že je medzi nimi vzdialenosť aspoň 1,5 metra, aby sa zabránilo rušivým zvukom. Uistite sa, že v blízkosti zariadenia nie sú žiadne iné elektronické zariadenia, napríklad televízory, počítače alebo mobilné...
  • Page 27: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že videomonitor EVOLVEO BabyMonitor N3 spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia, vrátane smernice RED (2014/53/EÚ) a nasledujúcich noriem: EN 300 328: Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) pre širokopásmové...
  • Page 28 Dovozca / výrobca - Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Česká republika Vyrobené v Portugalsku Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všetky práva vyhradené. Vzhľad a technické špecifikácie výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 29: Contents

    CONTENTS CONTENTS ..................29 INTRODUCTION ................30 THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL ..30 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS........30 PACKAGING CONTENT ..............30 SPECIFICATIONS ................31 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ............32 PRODUCT DESCRIPTION ..............32 ICONS MENU ..................34 CAMERA AND MONITOR CONNECTION ..........
  • Page 30: Introduction

    INTRODUCTION The EVOLVEO Baby Monitor N3 baby monitor allows you to monitor your baby at any time and from anywhere using the colour LCD Monitor. It has features such as night vision, two-way communication, sound and temperature detection, and lullaby playback. The baby video baby monitor is a modern and safe solution for every parent.
  • Page 31: Specifications

    6 songs, different playback modes Number of cameras Up to 4 cameras per LCD DEGREE OF PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK: Class II - Protection against electric shock For more information and the most up-to-date version of the manual, visit www.evolveo.com.
  • Page 32: Basic Safety Instructions

    BASIC SAFETY INSTRUCTIONS 1) Keep out of reach of children: Children can easily damage the device or injure themselves. A baby monitor is not a toy. 2) Avoid moisture: Do not use the device in a humid environment to avoid electric shock or damage to the device. 3) Do not bend or squeeze: Do not damage the device by applying strong pressure or bending it, this could lead to its malfunction.
  • Page 33 1) Camera sound indicator: The 8) Lullabies: Start or stop playback indicator shows the noise level of 9) Microphone: picks up your voice the camera, for example, crying if you hold down the 7 button 2) Charging indicator: glows red 10) Indicator: Lights blue when the when charging and green when monitor is on.
  • Page 34: Icons Menu

    ICONS MENU Settings Volume Alarm Battery level (Temperature) display Brightness Camera not control connected Playing a lullaby Signal level on the display Paired camera Calling mode number Adding and Connection icon removing cameras VOX sound detection Temperature triggers the display display backlight Night vision...
  • Page 35: Power Supply For Charging The Device

    Pairing devices: If the device has been reset to factory settings or needs to be paired again: Press the pairing button on the camera. The pairing indicator will flash. On the monitor, go to the menu and select "Add and remove cameras", select the icon with the small + symbol.
  • Page 36: Device Functions

    DEVICE FUNCTIONS Method of use Place the camera in a suitable fixed location (for example, on a table or cot) and point the camera lens at the area you want to monitor. Adjust the viewing angle by manually rotating the camera up, down, left and right until you are satisfied with the displayed position.
  • Page 37 The LCD display shows the sound volume of the camera 4 LED lights on the side of the LCD show the audio volume of the camera. Levels: 1.Green (small) 2.Green (medium) Orange (large) Red (largest). Calling mode By holding the intercom button you can talk to the child, the sound will come from the camera.
  • Page 38 Enter the VOX offer: Press the "MENU" button on the monitor to enter the main menu. Use the arrow keys to select the VOX menu and press the "OK" button to enter. Adjust the sensitivity of the sound detection: In the VOX menu, you can use the up and down arrows to adjust the sensitivity of the sound detection.
  • Page 39: Solving The Problems

    Kamera Monitor Power adapter Mounting kit Flexi holder User manual SOLVING THE PROBLEMS The monitor will not turn on Try charging the monitor using USB-C or press the reset button on the back of the device once. No camera image Press the RESET button on the back of the monitor once, or unpair and re-pair the camera to the monitor.
  • Page 40: Product Warranty Notice

    Warranty and post-warranty service Repairs and servicing can only be carried out at an authorized service point for EVOLVEO products (more at www.evolveo.com), otherwise you may damage the device and lose your warranty. Disposal: The crossed-out container symbol on the product, in...
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO BabyMonitor N3 video baby monitor complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of device, including the RED Directive (2014/53/EU) and the following standards: EN 300 328: Electromagnetic compatibility and radio spectrum (ERM) for broadband transmission systems.
  • Page 42: Tartalom

    TARTALOM TARTALOM ..................42 BEVEZETÉS ..................43 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA ..... 43 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK ....43 CSOMAGOLÁSI TARTALOM ............. 43 SPECIFIKÁCIÓK ................44 ALAPVETŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........... 45 TERMÉKLEÍRÁS ................46 IKONY MENU ..................48 KAMERA ÉS MONITOR CSATLAKOZTATÁSA ........49 TÁPEGYSÉG A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉHEZ ........
  • Page 43: Bevezetés

    BEVEZETÉS Az EVOLVEO Baby Monitor N3 bébiőr lehetővé teszi, hogy a színes LCD monitor segítségével bármikor és bárhonnan megfigyelhesse gyermekét. Olyan funkciókkal rendelkezik, mint az éjszakai látás, a kétirányú kommunikáció, a hang- és hőmérséklet-érzékelés, valamint az altatódalok lejátszása. A videós bébiőr modern és biztonságos megoldás minden szülő...
  • Page 44: Specifikációk

    SPECIFIKÁCIÓK Paraméter Műszaki adatok Modell Megjelenítés 2,8 hüvelykes TFT, 320x240 Akkumulátorok Lítium-ion 18650, 3.7V, kapacitás 2600mAh Töltőport 5V/1A C típus Fogyasztás Kikapcsolva: 100uA, On: 135mA, párosítás: 150mA Az akkumulátor 300 töltési ciklus 80% feletti töltöttségi élettartama szinten Mikrofon -38db ±3db, 5 méteres hatótávolság Beszélő...
  • Page 45: Alapvető Biztonsági Utasítások

    AZ ÁRAMÜTÉS ELLENI VÉDELEM MÉRTÉKE: II. osztály - áramütés elleni védelem További információkért és a kézikönyv legfrissebb változatáért látogasson el a www.evolveo.com weboldalra. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1) Gyermekektől elzárva tartandó: A gyermekek könnyen megrongálhatják a készüléket vagy megsérülhetnek. A bébiőr nem játék.
  • Page 46: Termékleírás

    TERMÉKLEÍRÁS 1) Kamera: HD kamera 5) Mikrofon: rögzíti a hangot a 2) Fényerősség-érzékelő: méri a videójához. fényszintet és érzékeli, ha az 6) Párosító gomb: tartsa lenyomva éjszakai üzemmód be van a monitorral való párosítási mód kapcsolva. elindításához. 3) Infravörös fény: fény az éjszakai 7) Előadó: Hangot játszik látáshoz 8) C típusú...
  • Page 47 1) Kamera hangjelző: A kijelző a 8) Altatódalok: A lejátszás kamera zajszintjét mutatja, például elindítása vagy leállítása sírástól 9) Mikrofon: felveszi a hangját, ha 2) Töltésjelző: töltéskor pirosan lenyomva tartja a 7 gombot. világít, és zöld színű, ha teljesen 10) Jelző: Kék színnel világít, ha a feltöltve van monitor be van kapcsolva.
  • Page 48: Ikony Menu

    IKONY MENU Beállítások Kötet Az akkumulátor Riasztás töltöttségi (hőmérséklet) szintjének kijelzése Fényerőszabályoz A kamera nincs ás csatlakoztatva Altatódal Jelszint lejátszása a kijelzőn Párosított Hívási mód kamera száma Kamerák Csatlakozás ikon hozzáadása és eltávolítása hangérzékelés Hőmérséklet bekapcsolja a kijelző kijelző háttérvilágítás át Éjjellátó...
  • Page 49: Kamera És Monitor Csatlakoztatása

    KAMERA ÉS MONITOR CSATLAKOZTATÁSA A kamera és a monitor párosítása Bekapcsolás: Kapcsolja be a kamerát és a monitort. A monitor automatikusan csatlakozik a kamerához, ha a készülék gyárilag párosítva van. Eszközök párosítása: Ha a készüléket visszaállították a gyári beállításokra, vagy újra párosítani kell: Nyomja meg a párosítás gombot a fényképezőgépen.
  • Page 50: Eszközfunkciók

    5V/1A adapterhez, csak a mellékelt hálózati adaptert használja (5V/1A), A monitor beépített újratölthető akkumulátorral van felszerelve (2600mAh lítium akkumulátor), az első használat előtt legalább 8 órán keresztül töltse fel, a piros kijelző töltés közben világít, a zöld kijelző pedig akkor világít, ha teljesen feltöltött. 3) Az LCD-kijelzőn az alacsony töltöttségű...
  • Page 51 Menu 30 másodperc inaktivitás után a rendszer automatikusan kilép a menüsorból. Éjjellátó üzemmód A bébiőr nyolc nagy intenzitású infravörös LED-del rendelkezik (nincs vörös fény), hogy a sötétben is világos képet kapjon. Amikor a megvilágításérzékelő kevesebb fényt érzékel, a láthatatlan éjszakai fény automatikusan bekapcsol, és a kép fekete-fehér üzemmódba vált.
  • Page 52 Altatódal Az altatódal elindításához vagy leállításához nyomja meg az Altatódal gombot a monitoron, és a hang ikonja megjelenik a felső sávban. A gomb ismételt megnyomásával kiválaszthatja a kívánt dalt a 6 altatódal közül, vagy lejátszhatja az altatódalokat hurokban. A kívánt hangerőt a monitor tetején választhatja ki.
  • Page 53 Beállítások mentése: A kívánt érzékenységi szint kiválasztása után nyomja meg az "OK" gombot a beállítások megerősítéséhez és mentéséhez. A monitor visszatér a főmenübe vagy a követési módba. VOX aktiválás: Ha a VOX funkció aktív, és a készülék a beállított érzékenységnél magasabb hangot érzékel, a monitor automatikusan bekapcsol és megjeleníti a kamera képét.
  • Page 54: A Problémák Megoldása

    Szerelőkészlet Flexi tartó Felhasználói kézikönyv A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA A monitor nem kapcsol be Próbálja meg a monitort USB-C csatlakozóval tölteni, vagy nyomja meg egyszer a készülék hátoldalán található reset gombot. Nincs kamerakép Nyomja meg egyszer a monitor hátoldalán található RESET gombot, vagy válassza le és párosítsa újra a kamerát a monitorhoz.
  • Page 55: Termékszavatossági Nyilatkozat

    4. Meghibásodás után ne szerelje szét a terméket. Jótállás és garanciális és garanciát követő szervizszolgáltatás Javítás és szervizelés csak az EVOLVEO termékekhez felhatalmazott szervizben végezhető (bővebben a www.evolveo.com oldalon), ellenkező esetben a készülék károsodhat, és elveszítheti a garanciát.
  • Page 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO BabyMonitor N3 videós bébiőr megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, beleértve a RED irányelvet (2014/53/EU) és a következő szabványokat: EN 300 328: Elektromágneses összeférhetőség és rádióspektrum (ERM) a szélessávú átviteli rendszerek számára.
  • Page 57: Conținut

    CONȚINUT CONȚINUT ..................57 INTRODUCERE ................. 58 CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE ..58 AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ....... 58 CONȚINUTUL AMBALAJULUI............58 SPECIFICAȚII ..................59 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ DE BAZĂ ........60 DESCRIEREA PRODUSULUI ............60 MENIU ICONS ..................
  • Page 58: Introducere

    INTRODUCERE Monitorul pentru copii EVOLVEO Baby Monitor N3 vă permite să vă monitorizați copilul în orice moment și de oriunde, utilizând monitorul LCD color. Acesta are caracteristici precum vedere pe timp de noapte, comunicare bidirecțională, detectarea sunetului și a temperaturii și redarea cântecelor de leagăn.
  • Page 59: Specificații

    6 melodii, diferite moduri de redare Număr de camere Până la 4 camere per LCD GRADUL DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA ȘOCURILOR ELECTRICE: Clasa II - Protecție împotriva șocurilor electrice Pentru mai multe informații și cea mai recentă versiune a manualului, vizitați www.evolveo.com.
  • Page 60: Instrucțiuni De Siguranță De Bază

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ DE BAZĂ 1) A nu se lăsa la îndemâna copiilor: Copiii pot deteriora cu ușurință dispozitivul sau se pot răni. Un monitor pentru copii nu este o jucărie. 2) Evitați umezeala: Nu utilizați dispozitivul într-un mediu umed pentru a evita șocurile electrice sau deteriorarea dispozitivului.
  • Page 61 1) Indicator de sunet al camerei: 8) Cântece de leagăn: Pornirea sau Indicatorul arată nivelul de zgomot oprirea redării al camerei, de exemplu, plânsul 9) Microfon: vă captează vocea 2) Indicator de încărcare: luminează dacă țineți apăsat butonul 7 roșu când se încarcă și verde 10) Indicator: Se aprinde albastru când este complet încărcat când monitorul este pornit.
  • Page 62: Meniu Icons

    MENIU ICONS Setări Volum Alarmă Afișarea nivelului (temperatură) bateriei Controlul Camera nu este luminozității conectată Redarea unui Nivelul cântec de semnalului leagăn pe afișaj Modul de Numărul camerei apelare împerecheate Adăugarea și Pictograma de eliminarea conectare camerelor Detectarea sunetului VOX Afișajul declanșează...
  • Page 63: Sursă De Alimentare Pentru Încărcarea Dispozitivului

    Împerecherea dispozitivelor: Dacă dispozitivul a fost resetat la setările din fabrică sau trebuie să fie asociat din nou: Apăsați butonul de împerechere de pe aparat. Indicatorul de împerechere va clipi. Pe monitor, accesați meniul și selectați "Adăugați și eliminați camere", selectați pictograma cu simbolul mic +.
  • Page 64: Funcții Ale Dispozitivului

    ecranului indică faptul că bateria se încarcă și afișează dinamic numărul de celule. FUNCȚII ALE DISPOZITIVULUI Metoda de utilizare Așezați camera într-un loc fix adecvat (de exemplu, pe o masă sau pe un pat) și îndreptați obiectivul camerei către zona pe care doriți să o monitorizați.
  • Page 65 alb-negru. Pictograma modului de noapte apare în partea de sus a ecranului. Alarmă În meniu, puteți selecta sensibilitatea ridicată, medie și scăzută a alarmei. Alarma este declanșată ori de câte ori este depășită limita superioară sau inferioară a temperaturii sau umidității setate. Ecranul LCD afișează...
  • Page 66 selecta volumul dorit pe partea superioară a monitorului. Timpul de redare al unei melodii poate fi setat direct în meniu. Zoom Apăsați butonul de zoom in/out de pe partea laterală a monitorului pentru a intra în modul de zoom 2x sau 4x. La mărirea selectată, în bara de sus apare o pictogramă...
  • Page 67 Activare VOX: Atunci când funcția VOX este activă și dispozitivul detectează un sunet mai puternic decât sensibilitatea setată, monitorul va porni automat și va afișa imaginea camerei. Dacă detectarea sunetului este depășită, se emite și o alarmă. Exemple de utilizare a VOX Modul de noapte: Funcția VOX este utilă...
  • Page 68: Rezolvarea Problemelor

    Kit de montare Suport flexibil Manual de utilizare REZOLVAREA PROBLEMELOR Monitorul nu va porni Încercați să încărcați monitorul utilizând USB-C sau apăsați o dată butonul de resetare de pe partea din spate a dispozitivului. Nici o imagine a camerei Apăsați o dată butonul RESET de pe partea din spate a monitorului sau dezasociați și reasociați camera la monitor.
  • Page 69: Notificare Privind Garanția Produsului

    4. Nu dezasamblați produsul după o defecțiune. Garanție și servicii post-garanție Reparațiile și întreținerea pot fi efectuate numai la un punct de service autorizat pentru produsele EVOLVEO (mai multe la www.evolveo.com), altfel puteți deteriora dispozitivul și pierde garanția. Eliminare: Simbolul containerului barat de pe produs, în documentația de însoțire sau pe ambalaj înseamnă...
  • Page 70: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că monitorul video pentru copii EVOLVEO BabyMonitor N3 respectă cerințele standardelor și reglementărilor care sunt relevante pentru tipul de dispozitiv, inclusiv Directiva RED (2014/53/UE) și următoarele standarde: EN 300 328: Compatibilitatea electromagnetică și spectrul radio (ERM) pentru sistemele de transmisie în bandă...

Table of Contents