Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TR98H64B
NL Gebruiksaanwijzing | Droogautomaat
EN User Manual | Tumble Dryer
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge
DE Benutzerinformation | Wäschetrockner
aeg.com\register
aeg.com/register
2
32
61
92

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR98H64B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG TR98H64B

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Droogautomaat EN User Manual | Tumble Dryer FR Notice d'utilisation | Sèche-linge DE Benutzerinformation | Wäschetrockner TR98H64B aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Ga naar je volledige gebruikershandleiding op aeg.com/manuals Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie op aeg.com/support...
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Het apparaat bevat ontvlambaar gas, propaan (R290), een gas met een hoge ecologische compatibiliteit. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat propaan bevat, niet beschadigt. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen WAARSCHUWING! Risico op verstikking, letsel of blijvende invaliditeit.
  • Page 4 • Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. •...
  • Page 5 Het apparaat bevat ontvlambaar gas, propaan (R290), een gas met een hoge ecologische compatibiliteit. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat propaan bevat, niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies;...
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    • Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden gebruikt zoals aangegeven in de instructies van de fabrikant van het product. • Verwijder alle voorwerpen van artikelen die een ontstekingsbron kunnen zijn zoals aanstekers of lucifers. • WAARSCHUWING: Stop een wasdroger nooit voor het einde van de droogcyclus, tenzij alle artikelen snel verwijderd en uitgespreid worden, zodat de warmte verdwijnt.
  • Page 7 2.3 Gebruik 2.5 Compressor WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel, elektrische schokken, Risico op schade aan het apparaat. brand, brandwonden en schade aan het • De compressor en het systeem in de apparaat. droogautomaat is gevuld met een speciaal • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor middel dat vrij is van fluor-chloor- (binnenshuis) huishoudelijk gebruik.
  • Page 8: Productbeschrijving

    bedoeld om bestand te zijn tegen extreme • Haal de stekker uit het stopcontact en fysieke omstandigheden in huishoudelijke koppel het apparaat los van de apparaten, zoals temperatuur, trillingen, watertoevoer. vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af te geven over de operationele status van en gooi het weg.
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    Scan de QR-code op het apparaat om uw product te registreren en er het maximale uit te halen. • Toegang tot de details, documentatie en artikelen van je apparaat over het gebruik van de beste functies (Gebruikershandleiding is ook beschikbaar op aeg.com/manuals) • Ontvang gebruiksadvies, informatie over probleemoplossing, service en reparatie (ook beschikbaar op aeg.com/support)
  • Page 10: Technische Gegevens

    4. TECHNISCHE GEGEVENS Hoogte x breedte x diepte 85,0 x 59,6 x 66,3 cm Max. diepte met deur van het apparaat open 110,8 cm Max. breedte met deur van het apparaat open 95,8 cm Verstelbare hoogte 85,0 cm (+ 1,5 cm - voetregulering) Trommelvolume 118 l Maximale lading...
  • Page 11 5.1 Display Symbool op het display Symboolbeschrijving Tijdsindicatie cyclus maximale lading eindigen in selectie (tot 24 uur) + Anti-kreuk optie aan zoemer uit kinderslot aan droogheid van wasgoed: strijkdroog, kastdroog, extra droog Droogtijd optie aan tap het waterreservoir af indicator: reinigen indicator: het filter controleer de condensor...
  • Page 12: Programma's

    Symbool op het display Symboolbeschrijving Klaar Over optie aan ProSense-indicatielampje indicator: maximale belasting overschreden 6. PROGRAMMA'S Belading 1) Eigenschappen / Textielmarkering 2) Programma's Ontworpen voor routinematig drogen de hele was, zonder te sorteren. Kleding van katoen, MixDry 5,0 kg mengsels van katoen en synthetische stoffen, en synthetische stoffen.
  • Page 13 Belading 1) Eigenschappen / Textielmarkering 2) Programma's Droogt voorzichtig voor wol die met de machine of met de hand gewassen kan worden. De artikelen onmiddellijk na het voltooien van het programma uit het apparaat halen. 1,0 kg De droogcyclus voor wol van deze machine is getest en goedge‐ keurd door de Woolmark Company.
  • Page 14 Belading 1) Eigenschappen / Textielmarkering 2) Programma's Behoudt de vorm van delicate kleding uit de machine en met de hand wasbare kleding van Zijde 0,5 kg zijde, minimaliseert kreuken met een combina‐ tie van zachte warme lucht en voorzichtige be‐ wegingen.
  • Page 15: Opties

    7. OPTIES 7.1 Droogtegraad - Maximaal droogniveau - Extra droog Deze optie helpt bij het verkrijgen van de gewenste - Standaard droogniveau droogtegraad van het wasgoed. Je kunt het droogte‐ 4. Raak de Start/Pauze-knop herhaaldelijk niveau selecteren: aan totdat u het gewenste uiteindelijke doelvocht bereikt.
  • Page 16: Instellingen

    Droogtijd op Wol programma Zoemer optie uit: Optie is van toepassing op programma Wol om het laatste droogniveau aan te passen naar meer of minder droog. 7.3 + Anti-kreuk Verlengde antikreukfase (30 minuten) aan het einde van de droogcyclus, maximaal 120 1.
  • Page 17: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    wordt weergegeven met een reeks van twee cijfers tegelijk: de eerste twee cijfers geven duizendtallen en honderdtallen Volg de bovenstaande procedure aan, de tweede twee cijfers geven opnieuw om de indicatielampje van het tientallen en eenheden aan. waterreservoir terug te activeren. Het Om deze modus te verlaten, druk je op een indicatielampje van het waterreservoir: willekeurige knop, draai je aan de keuzeknop...
  • Page 18 Draaitrommel. Aan het begin van de droogcyclus (eerste 3 - 5 min.) kan het geluidsniveau iets hoger liggen. Dit komt door het opstarten van de compressor. Dit is een normaal verschijnsel in appararaten die door een compressor worden aangedreven, zoals koelkasten en diepvriezers.
  • Page 19: Dagelijks Gebruik

    10. DAGELIJKS GEBRUIK 10.1 Wasgoed voorbereiden • Maak alle zakken leeg. • Draai de kledingstukken met een katoenen voering binnenstebuiten. Het katoen moet aan de buitenkant zitten. Het laden van de trommel tot de • Stel altijd het programma in dat geschikt is maximale capaciteit die voor de voor het soort wasgoed.
  • Page 20: Een Programma Kiezen

    10.5 Een programma kiezen 1. Trek de deur van het apparaat open. 2. Steek de was een voor een in het apparaat. 3. Sluit de deur van het apparaat. Gebruik de programmakeuzeknop om het programma te kiezen. 10.3 Het apparaat inschakelen. De geschatte programmaduur verschijnt op het display.
  • Page 21: Een Programma Starten

    programmakeuzeknop (deze optie 2. Raak Klaar Over herhaaldelijk aan tot het vergrendelt niet de toets Aan/Uit). display de gewenste tijd binnen het programma weergeeft (bijv. U kunt de kinderslotoptie activeren: het programma binnen 12 uur moet • voordat u de toets Start/Pauze aanraakt - eindigen.) kan het apparaat niet starten 3.
  • Page 22: Aanwijzingen En Tips

    In geval van overbelasting van de Als u het apparaat niet uitschakelt, start trommel gaat het indicatielampje voor de antikreukfase (niet op alle maximale aangegeven belasting weer programma's actief). Het knipperende symbool geeft aan dat de aan met het indicatielampje antikreukfase bezig is.
  • Page 23: Onderhoud En Reiniging

    wasdroger wordt de was automatisch • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen zacht. aan de onderzijde van het apparaat vrij • Het water uit het waterreservoir kan zijn. worden gebruikt om de kleding te strijken. • Zorg ervoor dat op de plaats waar het U moet eerst het water filteren om apparaat wordt geïnstalleerd een goede resterende textielvezels te verwijderen...
  • Page 24 1. Open de deur. Trek de filter omhoog. de filterhouder. 2. Druk op de haak om de filter te openen. 12.4 Leeg het waterreservoir Maak het condenswaterreservoir na elke droogcyclus leeg. Wanneer het condenswaterreservoir vol is, breekt het programma automatisch af. Het reservoir verschijnt op het display symbool en u moet het waterreservoir legen.
  • Page 25: De Condensor Reinigen

    12.5 De condensor reinigen 2. Open de condensordeksel. Condensor knippert op het Als het symbool display, moeten de condensor en het vak worden gecontroleerd. Als deze vuil is, maakt u het schoon. Controleer minstens iedere 6 maanden. WAARSCHUWING! Raak het metalen oppervlak niet met blote handen aan.
  • Page 26: De Luchtcirculatiesleuven Reinigen

    7. Draai de hendel totdat deze op zijn plek Gebruik een vochtige doek om te reinigen. klikt. Droog het gereinigde oppervlak met een 8. Plaats het filter terug. zachte doek. 12.6 De trommel reinigen LET OP! Gebruik geen schoonmaakmiddelen voor WAARSCHUWING! meubels of schoonmaakmiddelen die roest kunnen veroorzaken.
  • Page 27: Problemen Oplossen

    Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing Interne fout. Geen communicatie tussen de Het programma werd niet juist voltooid of elektronische elementen van het apparaat. het apparaat is te vroeg gestopt. Schakel het apparaat uit en weer aan. E90 of E91 Als de foutcode weer wordt weergegeven, neem je contact op met een erkende servi‐...
  • Page 28 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het filter is niet op zijn plek vergrendeld. Plaats het filter in de juiste positie. De laaddeur gaat Wasgoed zit vast tussen deur en pakking. Verwijder vastzittende voorwerpen en doe niet dicht de deur dicht. Het is niet mogelijk Na de start van de cyclus is het niet moge‐...
  • Page 29: Verbruikswaarden

    14. VERBRUIKSWAARDEN 14.1 Inleiding In de gebruikershandleiding worden twee verschillende referenties voor EU-energielabel- en ecodesign-voorschriften vermeld. • Reg. (EU) 932/2012 en Vo. (EU) 392/2012 geldig tot 30 juni 2025 heeft betrekking op de energie-efficiëntieklassen van A+++ tot D. • Reg. (EU) 2023/2534 geldig vanaf 1 juli 2025 heeft betrekking op de Energielabel Efficiëntieklassen van A tot G.
  • Page 30 Gecentri‐ Initiële Energiever‐ Doel eind‐ Belasting fugeerd hydra‐ Droogtijd Programma bruik vocht (kg) tatie (u:mm) (kWh) (tpm) 1) 2) 1000 2:55 1,47 1) 2) 1000 1:45 0,83 Dit is het referentieprogramma dat wordt gebruikt om de naleving van de EU-voorschriften voor ecodesign en energie-etikettering te beoordelen, Vo.
  • Page 31: Milieubescherming

    15. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Page 32: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 33: Children And Vulnerable People Safety

    and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 34 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
  • Page 35: Safety Instructions

    • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • Do not exceed the maximum load of 8,0 kg. • Wipe away lint or packaging debris that has accumulated around the appliance.
  • Page 36: Electrical Connection

    The appliance contains flammable gas, • This appliance is for household (indoors) propane (R290), a gas with a high level of use only. environmental compatibility. Keep fire and • Do not dry damaged (torn, frayed) items ignition sources away from the appliance. that contain padding or fillings.
  • Page 37 2.6 Service These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household • To repair the appliance contact the appliances, such as temperature, Authorised Service Centre. Use original vibration, humidity, or are intended to spare parts only. signal information about the operational •...
  • Page 38: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Condenser cover Control panel Adjustable feet Internal lighting Appliance door For ease of loading laundry or ease of Filter installation the door is reversible (see the Rating plate and QR Code separate leaflet). Airflow slots Condenser lid The rating plate reports: QR code...
  • Page 39: Technical Data

    Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance.
  • Page 40: Control Panel

    Acoustic airborne noise emission for the drying cycle of 64 dB(A) Eco programme at maximum load Total power 700 W Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
  • Page 41 Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load finish in selection (up to 24h) Anti-crease option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Time Dry option on indicator: drain the water container clean the filter indicator: check the condenser...
  • Page 42: Program

    Symbol on the display Symbol description maximum load exceeded indicator: 6. PROGRAM Load 1) Properties / Fabric mark 2) Program Designed for routine drying of what you wash MixDry 5,0 kg without sorting. Dries evenly clothes made of cotton, cotton-synthetic blends and synthetic. Programme suitable to dry wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet cotton...
  • Page 43: Program And Options Selection Compatibility

    Load 1) Properties / Fabric mark 2) Program Dries up to three bed linen sets at once. Mini‐ mises twists and tangles of large items to en‐ Bed Linen XL 4,5 kg sure every bed linen reaches a uniform dry‐ ness without wet spots.
  • Page 44: Options

    Options Dryness Program 1) Time Dry Anti-crease Silent Refresh Level Delicates Wool 3kg Quick Bed Linen XL Outdoor Hygiene Down Jacket Silk Aside from the programme, you can set one or more options at the same time. Set by default See chapter OPTIONS: Time Dry on Wool programme 7.
  • Page 45: Anti-Crease

    7.3 Anti-crease One of the symbols appears on the display: - Maximum dryness Extends up to 120 minutes the anti-crease phase (30 minutes) at the end of the drying - Extra dryness cycle. After drying phase drum rotates from - Standard dryness time to time to prevent creases.
  • Page 46: Settings

    Finish In time is the sum of stand by time and drying time. 8. SETTINGS 8.1 Deactivating the water container 2. Press and hold the Dryness Level and Time Dry buttons for some seconds. indicator 3. After 3 seconds the total hours operated The water container indicator is activated by by the appliance are shown in the display: default.
  • Page 47: Before First Use

    9. BEFORE FIRST USE Working compressor. Rear drum locks are removed automatically when dryer is activated for Brrrr the first time. Possible to hear some noise. To unlock the rear drum locks: 1. Switch on the appliance. 2. Set any programme. 3.
  • Page 48: Daily Use

    10. DAILY USE 10.1 Preparing the laundry • Remove all items from pockets. • Turn items with the internal layer made of cotton inside out. Cotton layer must be faced outwards. Loading the drum up to the maximum • Always set the programme suitable for the capacity indicated for the respective type of laundry.
  • Page 49: Turning On The Appliance

    2. Load the laundry one item at a time. Use the programme dial to set the 3. Close the appliance door. programme. The approximate programme duration 10.3 Turning on the appliance appears on the display. Real drying time will depend on type of the load (quantity and composition), the room temperature and the initial moisture of your laundry after spinning phase.
  • Page 50: Child Lock Option Activation

    programme will start at the right moment Child lock option activation: for ending. 10.10 The ProSense load detection The ProSense technology detects the laundry load size defining the programme duration. Works with most of the 1. Turn the dryer on. programmes.
  • Page 51: Programme End

    10.12 Programme end 4. Close the appliance door. Possible causes of unsatisfactory drying results: • Inadequate default dryness level settings. Clean the filter and drain the water Adjustment of the target final See chapter container after each drying cycle. (See moisture chapter CARE AND CLEANING.) •...
  • Page 52: Care And Cleaning

    12. CARE AND CLEANING 12.1 Periodic cleaning schedule If the appliance is not used for a long time unplug the appliance. Periodic cleaning helps to extend the life of your appliance. Indicative periodic cleaning schedule: Cleaning the filter When the indicator flashes Empty the water container When the indicator...
  • Page 53: Cleaning The Condenser

    If the condensed water container is full, the programme stops automatically. The Water container symbol comes on the display and you must empty the water container. To empty the water container: 1. Pull the water container out keeping it in a horizontal position.
  • Page 54: Cleaning The Drum

    4. Lower the condenser lid. CAUTION! Do not use hard attachment on vacuum cleaner to remove the fluff from the condenser. This may damage the ribs of the condenser, what leads to the lower performance of the appliance and longer drying time.
  • Page 55: Cleaning The Airflow Slots

    12.8 Cleaning the airflow slots CAUTION! Use a vacuum cleaner to remove fluff from Do not use furniture cleaning agents or the airflow slots. cleaning agents which can cause corrosion. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapter 13.1 Error Codes The appliance does not start or it stops during operation.
  • Page 56 13.2 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The tumble dryer is not connected to the Connect it to the mains socket. Check the mains supply. fuse in the fuse box (domestic installation). The door is open. Close the door. The tumble dryer does not operate.
  • Page 57 Problem Possible cause Remedy The load size is small. Select a time program. The time value must be related to the load. To dry one item or a small amount of laundry we recommend The drying cycle is short drying times. too short.
  • Page 58: Consumption Values

    14. CONSUMPTION VALUES 14.1 Introduction The user manual reports two different references for EU energy label and ecodesign regulations. • Reg. (EU) 932/2012 and Reg. (EU) 392/2012 valid up to 30 June 2025 is relate to the Energy efficiency classes from A+++ to D. •...
  • Page 59 Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,47 1) 2) 1000 1:45 0,83 This is the reference programme used to assess the compliance with EU ecodesign and Energy label regula‐ tions, Reg.
  • Page 60: Environmental Concerns

    15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 61: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Page 62: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
  • Page 63: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale • Cet appareil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en sèche-linge. • N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
  • Page 64 • AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. • Assurez-vous que le linge n’est pas coincé entre le hublot de l’appareil et le joint en caoutchouc. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Page 66 aux données électriques nominale de • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour l’alimentation secteur. nettoyer l’appareil. • Utilisez toujours une prise de courant de • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sécurité correctement installée. humide. Utilisez uniquement des produits •...
  • Page 67: Mise Au Rebut

    galets de support, portes, joints de porte, poignées de porte, ensembles de Avertissement : Risque d’incendie / verrouillage de porte et charnières, filtres Risque de dommages aux biens et à à peluches, filtres à air, périphériques en l’appareil. plastique, réservoir de condensat. Cette •...
  • Page 68: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d’eau Cache du condenseur Bandeau de commande Pieds réglables Éclairage interne Porte de l’appareil Pour vous faciliter le chargement du linge Filtre ou l’installation, le hublot est réversible Plaque signalétique et code QR (reportez-vous à la brochure séparée). Fentes d’aération Couvercle du condenseur La plaque signalétique indique :...
  • Page 69: Branchement Électrique

    • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
  • Page 70: Bandeau De Commande

    Émission acoustique de bruit aérien pour le cycle de 64 dB(A) séchage du programme Eco à charge maximale Puissance totale 700 W Type d’utilisation Domestique Température ambiante autorisée +5 °C à +35 °C Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité...
  • Page 71 Symbole sur l'affichage Description du symbole indication de la durée du cycle charge maximale terminer la sélection (jusqu’à 24 h) Option Anti-Froissage activée alarme désactivée sécurité enfants activée séchage du linge : repassage à sec, armoire à sec, extra sec Option Minuterie activée voyant : vidanger le réservoir d’eau...
  • Page 72: Programmes

    Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale dépassée voyant : 6. PROGRAMMES Charge 1) Propriétés / Étiquette d’entretien des textiles 2) Programmes Conçu pour le séchage de routine des textiles que vous lavez sans trier. Sèche les vête‐ MixDry 5,0 kg ments de façon uniforme en coton, mélanges de cotons-synthétiques et synthétiques.
  • Page 73 Charge 1) Propriétés / Étiquette d’entretien des textiles 2) Programmes Cycle rapide pour les vêtements quotidien en Rapide 3kg 3,0 kg coton, mélanges de cotons-synthétiques et synthétiques. Idéal pour les articles légers. Sèche jusqu’à trois ensembles de draps à la fois.
  • Page 74: Options

    6.1 Programmes et compatibilité des options Options Degré de Anti-Frois‐ Programmes 1) Minuterie Silence Rafraîchir séchage sage MixDry Coton Synthétiques Délicats 3) 4) Laine Rapide 3kg Draps XL Outdoor Hygiene Doudounes Soie En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options simultanément. Réglé...
  • Page 75 7.2 Minuterie Réglage de l’humidité finale cible Pour : Programmes Coton, Draps, XL, Synthétiques et MixDry. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée de séchage, Cela peut être nécessaire car les d'un minimum de 10 min à un maximum de résultats de séchage reposent sur de 2 heures (par paliers de 10 min).
  • Page 76: Configurations

    7.5 Rafraîchir 1. Mettez en fonctionnement le sèche-linge. 2. Sélectionnez un des programmes Pour rafraîchir les vêtements qui étaient disponibles. rangés. La charge maximale ne peut pas 3. Appuyez et maintenez la touche dépasser 1 kg. Rafraîchir enfoncée pendant environ 3 secondes.
  • Page 77: Avant La Première Utilisation

    2. Appuyez sur les touches Degré de et les modes de fonctionnement seront séchage et Minuterie et maintenez-les réinitialisés. enfoncées pendant quelques secondes. Pour activer cette option suivez les étapes 3. Au bout de 3 secondes, le nombre total ci-dessous: d’heures de fonctionnement de l’appareil 1.
  • Page 78: Utilisation Quotidienne

    9.2 Bruits Fonctionnement des ventilateurs. Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux. Fonctionnement du compresseur. Brrrr Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir. Tambour tournant.
  • Page 79: Chargement Du Linge

    • Ne laissez pas de cordons ni de rubans • Ne dépassez pas la charge maximale dénoués pour le séchage (par exemple indiquée dans le chapitre des programmes des cordons de tablier). Attachez-les ou sur l'affichage. avant de commencer un programme. •...
  • Page 80 • Au bout de 5 minutes, si vous ne Pour activer ou désactiver une option, démarrez pas le programme. appuyez sur la touche ou la combinaison de • Après 5 minutes à compter de la fin du 2 touches correspondantes. programme ou de la phase anti-froissage.
  • Page 81: Changement De Programme

    10.8 Démarrer un programme Après avoir sélectionné un programme de séchage, l’icône s’allume si la détection de la charge de linge s’applique. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/ Pause, le ProSense démarre la détection de la charge de linge : 1.
  • Page 82: Fin Du Programme

    10.12 Fin du programme 3. Retirez le linge. 4. Fermez la porte de l’appareil. Causes possibles de résultats de séchage non satisfaisants : Nettoyez le filtre et vidangez le réservoir • Paramètres du niveau de séchage par d’eau après chaque cycle de séchage. Réglage défaut non adaptés.
  • Page 83: Entretien Et Nettoyage

    12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.1 Calendrier de nettoyage Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil périodique pendant une longue période, débranchez-le. Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Nettoyage des filtres Lorsque le voyant clignote.
  • Page 84: Nettoyage Du Condenseur

    12.4 Vidange du bac d'eau de 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le condensation filtre. Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le reservoir s'affiche et vous devez symbole vidanger le bac d'eau de condensation.
  • Page 85: Nettoyage Du Tambour

    3. Tournez le levier pour déverrouiller le ATTENTION! couvercle du condenseur. N'utilisez pas un accessoire dur sur l'aspirateur pour retirer les peluches du condenseur. Cela peut endommager les ailettes du condenseur, ce qui entraîne une baisse des performances de l'appareil et un temps de séchage plus long.
  • Page 86: Dépannage

    tambour et ses aubes. Séchez les surfaces ATTENTION! nettoyées avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de ATTENTION! produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 12.8 Nettoyage des fentes de circulation d'air 12.7 Nettoyage du bandeau de...
  • Page 87 Code d'erreur Cause possible Solution L'alimentation électrique est instable. Si l’appareil affiche EH0, veuillez attendre que l’alimentation secteur soit stable puis appuyez sur Départ. Si l’appareil a interrom‐ pu le cycle sans indication, appuyez sur la touche de démarrage du cycle. Si l’avertis‐ sement se reproduit, vérifiez l’intégrité...
  • Page 88 Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas Après le départ du cycle, vous ne pouvez Mettez à l’arrêt et de nouveau en fonction‐ modifier le program‐ pas modifier le programme ou les options. nement le sèche-linge. Modifiez le program‐ me ou les options.
  • Page 89: Valeurs De Consommation

    14. VALEURS DE CONSOMMATION 14.1 Introduction Le manuel d’utilisation indique deux références différentes pour les réglementations européennes en matière d’étiquetage énergétique et d’écoconception. • Rég. (UE) 932/2012 et le règlement (UE) 392/2012 valide jusqu’au 30 juin 2025 concernent les classes d’efficacité énergétique de A+++ à D. •...
  • Page 90 Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,47 1) 2) 1000 1:45 0,83 Il s’agit du programme de référence utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations européennes sur l’écoconception et l’étiquetage énergétique, au Règlement (UE) 2023/2533 et au Règlement (UE) 2023/2534.
  • Page 91: Matière De Protection De L'environnement

    15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 92: Sicherheitsinformationen

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.
  • Page 93: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Sie die vollständige Version herunter, welche online verfügbar ist. Warnung: Brandgefahr / Entzündbare Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
  • Page 94: Allgemeine Sicherheit

    • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von haushaltsüblicher Wäsche, die in der Maschine getrocknet werden kann, bestimmt. • Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist.
  • Page 95 nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. •...
  • Page 96: Sicherheitsanweisungen

    • Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wäschetrockner. • Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speiseöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrockner in Warmwasser mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. •...
  • Page 97: Elektrischer Anschluss

    2.3 Gebrauch • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und WARNUNG! festes Schuhwerk. Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, • Das Gerät darf nicht an einem Ort Verbrennungsgefahr sowie Risiko von aufgestellt oder verwendet werden, an Schäden am Gerät.
  • Page 98 • Entsorgen Sie beim Reinigen der Filter die Türverriegelungsbaugruppen und Flusen im Mülleimer, um zu verhindern, Scharniere, Flusenfilter, Luftfilter, dass Mikroplastik in das Wassersystem Kunststoffperipheriegeräte, gelangt. Kondensatbehälter. In Ihrem Land können die Teile für eine längere Dauer verfügbar 2.5 Kompressor sein.
  • Page 99: Produktbeschreibung

    3. PRODUKTBESCHREIBUNG Wasserbehälter Kondensatorabdeckung Bedienfeld Einstellbare Füße Innenbeleuchtung Gerätetür Für eine einfachere Beladung und Filter Montage lässt sich der Türanschlag Typenschild und QR-Code wechseln (siehe die separate Broschüre). Lüftungsschlitze Kondensatordeckel Das Typenschild zeigt: QR-Code Mod. xxxxxxxxx Modellbezeichnung Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W Produktnummer 00000000...
  • Page 100: Technische Daten

    • Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter aeg.com/manuals). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐ ter aeg.com/support). • Kaufen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Originalersatzteile für Ihr Gerät (auch verfügbar unter aeg.com/shop).
  • Page 101: Bedienfeld

    Luftschallemission für den Trocknungszyklus des Öko- 64 dB(A) Programms bei maximaler Beladung Gesamtleistung 700 W Einsatzart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln IPX4 und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung ge‐ währleistet wird, außer wenn die Niederspannungsaus‐...
  • Page 102 Symbol auf dem Display Beschreibung des Symbols Zykluszeit-Anzeige Maximale Beladung Auswahl beenden (bis zu 24 Std.) Knitterschutz (+ Anti-kreuk) Option eingeschaltet Signal aus Kindersicherung ein Trockengradoption: bügeltrocken, schranktrocken, extratrocken Trockenzeit (Droogtijd) Option eingeschaltet Anzeige: Wasserbehälter entleeren Filter reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Schaltet sich ein, um anzuzeigen, ob die ausgewählten Program‐...
  • Page 103: Programme (Programma's)

    Symbol auf dem Display Beschreibung des Symbols Maximale Beladung überschritten Anzeige: 6. PROGRAMME (PROGRAMMA'S) Programme (Program‐ Beladung 1) Eigenschaften / Pflegesymbol 2) ma's) Entwickelt für das routinemäßige Trocknen dessen, was Sie ohne Sortierung waschen. MixDry 5,0 kg Trocknet gleichmäßig Kleidung aus Baumwol‐ le, einer Baumwoll-Synthetikmischung und Synthetikgewebe.
  • Page 104 Programme (Program‐ Beladung 1) Eigenschaften / Pflegesymbol 2) ma's) Schnellwaschgang für Alltagskleidung aus Baumwolle, Baumwoll-Synthetikmischungen 3kg Kurz (Snel) 3,0 kg und Synthetikgewebe. Ideal für leichte Wä‐ schestücke. Trocknet bis zu drei Bettwäsche-Sets gleich‐ zeitig. Minimiert das Verknoten und Verhed‐ Bettwäsche (Beddengoed) 4,5 kg dern großer Wäschestücke und sorgt dafür, dass jede Bettwäsche gleichmäßig und ohne...
  • Page 105: Optionen

    6.1 Programme (Programma's) und Kompatibilität der Optionen Optionen Trocken‐ Knitter‐ Programme (Program‐ grad Trockenzeit Auffrischen schutz (+ Leise (Stil) ma's) 1) (Droogte‐ (Droogtijd) (Opfrissen) Anti-kreuk) graad) MixDry Baumwolle (Katoen) Pflegeleicht (Synthetica) Feinwäsche (Fijne was) 3) 4) Wolle (Wol) 3kg Kurz (Snel) Bettwäsche (Beddengoed) XL Outdoor Hygiene...
  • Page 106 5. Halten Sie zum Speichern der Einstellung Einstellen der gewünschten die Tasten Trockenzeit (Droogtijd) und Endfeuchtigkeit Knitterschutz (+ Anti-kreuk) gleichzeitig etwa 2 Sekunden gedrückt. 7.2 Trockenzeit (Droogtijd) Dies kann notwendig sein, da die Trockenheitsergebnisse von vielen Für: Baumwolle (Katoen)-, Bettwäsche Bedingungen abhängen, z.
  • Page 107: Einstellungen

    7.4 Leise (Stil) 1. Schalten Sie den Wäschetrockner ein. 2. Wählen Sie eines der verfügbaren Der Geräuschpegel wird reduziert, ohne die Programme. Trockenqualität zu beeinträchtigen. Dabei 3. Halten Sie die Auffrischen (Opfrissen) verlängert sich die Programmdauer. Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. 7.5 Auffrischen (Opfrissen) Das Symbol erscheint im Display.
  • Page 108: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    76. Dieser Wert wird mit einer Folge von jeweils zwei Ziffern angezeigt: Die ersten beiden Ziffern stehen für Tausender und Um die Wasserbehälteranzeige wieder Hunderter, die zweiten beiden Ziffern für zu aktivieren, gehen Sie wie oben Zehner und Einer. beschrieben vor. Die Um diesen Modus zu verlassen, drücken Sie Wasserbehälteranzeige: entweder eine beliebige Taste, drehen Sie...
  • Page 109 Die Trommel dreht sich. Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten. 9.1 Ungewöhnlicher Geruch Das Gerät ist zu voll beladen.
  • Page 110: Täglicher Gebrauch

    10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Vorbereitung der Wäsche • Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. • Stellen Sie ein Programm ein, das sich für Das Beladen der Trommel bis zur für die die Wäscheart eignet.
  • Page 111: Einfüllen Der Wäsche

    10.2 Einfüllen der Wäsche Wenn das Gerät in den VORSICHT! Energiesparmodus wechselt, schalten Achten Sie darauf, dass die Wäsche sich Display und Symbole aus. Sie nicht zwischen der Tür und der können sie durch Drücken der Ein/Aus Gummidichtung eingeklemmt ist. (Aan/Uit)-Taste wieder einschalten.
  • Page 112: Option Kindersicherung

    10.8 Starten eines Programms Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Zwei-Tasten-Kombination. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display oder die Kontrolllampe über der Taste leuchtet. 10.7 Option Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
  • Page 113 10.10 Die ProSense 2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts Beladungserkennung nochmals die Taste Ein/Aus (Aan/Uit). 3. Wählen Sie ein neues Programm. 10.12 Programmende Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und berechnet die Programmdauer. Funktioniert mit den Reinigen Sie den Filter und entleeren Sie meisten Programmen.
  • Page 114: Hinweise Und Tipps

    10.13 Trommellicht leuchtet Halten Sie die Leise (Stil) Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Das Licht in der Trommel leuchtet. 11. HINWEISE UND TIPPS 11.1 Ökologische Tipps • Verwenden Sie keinen Weichspüler, wenn Sie nach dem Waschen trocknen. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
  • Page 115: Reinigen Des Siebs

    12.2 Entfernen von Fremdkörpern 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben. Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung leer und alle losen Elemente festgebunden sind, bevor Sie den Trockengang starten. Siehe Abschnitt „Vorbereiten der Wäsche“. Entfernen Sie alle Fremdkörper, die Sie nach dem Trockengang in der Trommel finden (z.
  • Page 116: Reinigen Des Kondensators

    12.5 Reinigen des Kondensators Aufnahme ein. Kondensator Blinkt das Symbol (Condensor) im Display, müssen der Kondensator und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch. WARNUNG! Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen.
  • Page 117: Reinigen Der Trommel

    2. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung. 6. Schließen Sie den Kondensatordeckel. 7. Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet. 8. Setzen Sie den Filter wieder ein. 12.6 Reinigen der Trommel WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen 3.
  • Page 118: Fehlerbehebung

    13. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheit“ 13.1 Fehlercodes Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
  • Page 119 13.2 Problembehebung Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Wäschetrockner ist nicht an die Strom‐ Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. versorgung angeschlossen. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausin‐ stallation. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Wäschetrockner Die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste wurde nicht ge‐ Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste.
  • Page 120 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Display er‐ Die Dauer des Trockenprogramms wird ent‐ Dies geschieht automatisch - das Gerät scheint eine uner‐ sprechend der Wäschemenge und der funktioniert ordnungsgemäß. wartete Dauer. Restfeuchte berechnet. Der Wasserbehälter ist voll. Leeren Sie den Wassertank und drücken Ein Programm ist in‐...
  • Page 121: Verbrauchswerte

    14. VERBRAUCHSWERTE 14.1 Einführung Die Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Referenzen für Energiekennzeichnungs- und Ökodesignverordnungen der EU. • Vorsch. (EU) 932/2012 und Vorsch. (EU) 392/2012 gültig bis zum 30. Juni 2025 beziehen sich auf die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D. • Vorsch. (EU) 2023/2534 gültig ab dem 1. Juli 2025 bezieht sich auf die Effizienzklassen der Energiekennzeichnung von A bis G.
  • Page 122 An‐ fängli‐ Ge‐ cher Gewünsch‐ Energiever‐ Last schleu‐ Feuch‐ Trockenzeit te End‐ Programm brauch (kg) dert bei tig‐ (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits‐ gehalt 1) 2) 1000 2:55 1,47 1) 2) 1000 1:45 0,83 Dies ist das Referenzprogramm zur Überprüfung der Einhaltung der britischen Ökodesign- und Energiekenn‐ zeichnungsverordnungen, Reg.
  • Page 123: Informationen Zur Entsorgung

    An‐ fängli‐ Ge‐ cher Gewünsch‐ Energiever‐ Last schleu‐ Feuch‐ Trockenzeit te End‐ Programm brauch (kg) dert bei tig‐ (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits‐ gehalt Baumwolle (Kato‐ 1000 2:05 1,05 12,0 Bügeltrocken (strijkdroog) Baumwolle (Kato‐ 1000 1:30 0,70 12,0 Bügeltrocken (strijkdroog) Pflegeleicht (Syn‐...
  • Page 124 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, unentgeltliche Abholung von Elektro- und die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Page 128 136988365-A-052025...