Advertisement

Quick Links

PNI GreenHouse P13
Solar charger
BG.
Соларно зарядно
DE.
Solarladegerät
ES.
Cargador solar
FR.
Chargeur solaire
HU.
Napelemes töltő
IT.
Caricabatterie solare
NL.
Zonnelader
PL.
Ładowarka słoneczna
RO.
Incarcator solar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GreenHouse P13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PNI GreenHouse P13

  • Page 1 PNI GreenHouse P13 Solar charger Соларно зарядно Solarladegerät Cargador solar Chargeur solaire Napelemes töltő Caricabatterie solare Zonnelader Ładowarka słoneczna Incarcator solar...
  • Page 2 Contents English ..... Български ..... Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
  • Page 3: Safety Warnings

    Safety warnings Install the solar panel in an area with as much exposure to sunlight as possible. Make sure that the vegetation does not cover, even partially, the solar panel. Do not connect electronic devices to the 12V and 6V output at the same time. Do not disassemble the solar panel.
  • Page 4: Product Overview

    Product overview 1. Solar panel 2. Threaded interface for the bracket 3. Mini USB 5V input 12V output 6V output ) ) 6. Red LED indicator (charging in progress) Green LED indicator (full charge) 8. Blue indicator (operating status) DC12V DC6V )...
  • Page 5: Led Status Indicators

    LED status indicators Red LED on Solar charging or DC charging in progress Green LED on, red LED off Battery fully charged Blue LED on Consumers connected to the 12V or 6V outputs Blue LED off Battery discharged or no device connected Charging the battery The built-in battery can be charged through the solar panel or through the USB port.
  • Page 6 the charging process, the red LED is on. When the battery is fully charged, the green LED lights up. The duration of full charging of the battery is about 5 hours. Note: we recommend fully charging the battery before the first use. You can also charge the battery by exposing the solar panel to the sun.
  • Page 7 Electronic devices power supply The solar panel with built-in battery has two outputs: 12V and 6V. Connect the DC cable included in the package with 4 connectors for 6V (3.5 x 1.35 mm) and for 12V (5.5 x 2.1 mm) to power the electronic device (surveillance camera, for example).
  • Page 8: Installation

    A - Solar panel with built-in battery B - Electronic device (eg surveillance camera, hunting camera) Installation Identify the area with the best sun exposure throughout the day. The battery needs a...
  • Page 9 few hours of exposure to the sun to charge. The amount of energy produced by the sun depends on the weather conditions, the season, the geographical position, etc. First fix the base of the bracket using the dowels included in the package, then assemble the other components of the bracket as in the images below:...
  • Page 10 Screw the mounting bracket onto the threaded interface on the back of the solar panel. Tilt the solar panel 30° towards the sky. Point it south if you are in the northern hemisphere and north if you are in the southern hemisphere.
  • Page 11 After you have finished the installation, check if all the connections are well made and if all the nuts are well tightened.
  • Page 12: Technical Specifications

    Technical specifications Solar panel power Cable length Input 5V / 2A Dimensions 170*116*33mm Output 12V/1A, 6V/1.5A Panel type Monocrystalline silicon Battery 2 x 5000 mAh Protection IP66 grade...
  • Page 13: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасност Инсталирайте соларния панел в зона с възможно най-голямо излагане на слънчева светлина. Уверете се, че растителността не покрива, дори частично, слънчевия панел. Не свързвайте електронни устройства към 12V и 6V изход едновременно. Не разглобявайте соларния панел. Не хвърляйте соларния панел в огън. В края на експлоатационния му живот изхвърлете...
  • Page 14: Преглед На Продукта

    Преглед на продукта 1. Соларен панел 2. Интерфейс с резба за скобата 3. Мини USB 5V вход 12V изход 6V изход ) ) 6. Червен LED индикатор (тече зареждане) Зелен LED индикатор (пълно зареждане) 8. Син LED индикатор (работно DC12V DC6V състояние) )...
  • Page 15: Зареждане На Батерията

    LED индикатори за състояние Свети червен светодиод Извършва се слънчево зареждане или зареждане с постоянен ток Зелен светодиод включен, Батерията е напълно заредена червен светодиод изключен Син светодиод включен Консуматори, свързани към 12V или 6V изходи Синият светодиод е изключен Батерията...
  • Page 16 Преди инсталиране препоръчваме да заредите батерията през USB порта, като използвате USB кабела, включен в опаковката, и адаптер 230V - 5V (не е включен). По време на процеса на зареждане червеният светодиод свети. Когато батерията е напълно заредена, зеленият светодиод светва. Продължителността...
  • Page 17 DC12V DC6V Захранване на електронни устройства Соларният панел с вградена батерия има два изхода: 12V и 6V. Свържете DC кабела, включен в пакета, с 4 конектора за 6V (3,5 x 1,35 mm) и за 12V (5,5 x 2,1 mm) за захранване на електронното устройство (камера за наблюдение, например).
  • Page 18 е активен. Предупреждения Не свързвайте устройства към двата изхода едновременно. Препоръчваме свързване на устройства с максимална консумация на ток от 5W. След като свържете кабелите, уверете се, че сте затворили гумените капачки, които предпазват от проникване на вода.
  • Page 19 A - Соларен панел с вградена батерия B - Електронно устройство (напр. камера за наблюдение, камера за лов) Монтаж Определете зоната с най-добро излагане на слънце през целия ден. Батерията...
  • Page 20 се нуждае от няколко часа излагане на слънце, за да се зареди. Количеството произведена от слънцето енергия зависи от метеорологичните условия, сезона, географското положение и др. Първо фиксирайте основата на скобата с помощта на дюбелите, включени в опаковката, след това сглобете другите компоненти на скобата, както е показано на...
  • Page 21 Завийте монтажната скоба към интерфейса с резба на гърба на слънчевия панел. Наклонете слънчевия панел на 30° към небето. Насочете го на юг, ако сте в северното полукълбо, и на север, ако сте в южното...
  • Page 22 полукълбо. След като приключите с монтажа, проверете дали всички връзки са добре...
  • Page 23: Технически Спецификации

    направени и дали всички гайки са добре затегнати. Технически спецификации Мощност на Дължина на слънчевия панел кабела Вход 5V / 2A Размери 170*116*33mm Изход 12V/1A, 6V/1.5A Тип панел Монокристален силиций Батерия 2 x 5000 mAh Степен на IP66 защита...
  • Page 24 Sicherheitshinweise Installieren Sie das Solarpanel an einem Ort mit möglichst viel Sonnenlicht. Stellen Sie sicher, dass die Vegetation das Solarpanel nicht, auch nicht teilweise, bedeckt. Schließen Sie keine elektronischen Geräte gleichzeitig an den 12-V- und 6-V-Ausgang Werfen Sie das Solarpanel nicht ins Feuer. Werfen Sie das Solarpanel am Ende seiner Lebensdauer an die dafür vorgesehenen Stellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Page 25 Produktübersicht 1. Solarpanel 2. Gewindeschnittstelle für die Halterung 3. Mini-USB 5V-Eingang 12V-Ausgang ) ) 6V-Ausgang 6. Rote LED-Anzeige (Ladevorgang läuft) Grüne LED-Anzeige (vollständig geladen) DC12V DC6V 8. Blaue LED-Anzeige ) ) ) ) ) )...
  • Page 26: Led-Statusanzeigen

    LED-Statusanzeigen Rote LED an Solarladung oder DC-Ladevorgang läuft Grüne LED an, rote LED aus Batterie vollständig geladen Blaue LED an Verbraucher an den 12V- oder 6V-Ausgängen angeschlossen Blaue LED aus Batterie entladen oder kein Gerät angeschlossen Laden des Akkus Der eingebaute Akku kann über das Solarpanel oder über den USB-Anschluss aufgeladen werden.
  • Page 27 Vor der Installation empfehlen wir, den Akku über den USB-Anschluss mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel und einem 230V - 5V-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die grüne LED. Die Dauer des vollständigen Aufladens des Akkus beträgt ca.
  • Page 28 DC12V DC6V Stromversorgung für elektronische Geräte Das Solarpanel mit eingebauter Batterie hat zwei Ausgänge: 12 V und 6 V. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene DC-Kabel mit 4 Steckern für 6 V (3,5 x 1,35 mm) und für 12 V (5,5 x 2,1 mm) an, um das elektronische Gerät (z. B. Überwachungskamera) mit Strom zu versorgen.
  • Page 29 anzuzeigen, dass der DC-Ausgang aktiv ist. Warnhinweise Schließen Sie keine Geräte gleichzeitig an beide Ausgänge an. Wir empfehlen, Geräte mit einer maximalen Stromaufnahme von 5 W anzuschließen. Achten Sie nach dem Anschließen der Kabel darauf, die Gummikappen zu schließen, die vor eindringendem Wasser schützen.
  • Page 30: Installation

    A - Solarmodul mit eingebautem Akku B - Elektronisches Gerät (z. B. Überwachungskamera, Jagdkamera) Installation Identifizieren Sie den Bereich mit der besten Sonneneinstrahlung im Tagesverlauf.
  • Page 31 Der Akku benötigt zum Aufladen einige Stunden Sonneneinstrahlung. Die von der Sonne erzeugte Energiemenge hängt von den Wetterbedingungen, der Jahreszeit, der geografischen Lage usw. ab. Befestigen Sie zunächst die Basis der Halterung mit den im Lieferumfang enthaltenen Dübeln und montieren Sie dann die anderen Komponenten der Halterung wie in den folgenden Bildern gezeigt.:...
  • Page 32 Schrauben Sie die Montagehalterung auf die Gewindeschnittstelle auf der Rückseite des Solarmoduls. Neigen Sie das Solarpanel um 30° zum Himmel. Richten Sie es nach Süden aus, wenn Sie sich auf der Nordhalbkugel befinden, und...
  • Page 33 nach Norden, wenn Sie sich auf der Südhalbkugel befinden. Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß...
  • Page 34: Technische Daten

    hergestellt und alle Muttern fest angezogen sind.. Technische Daten Solarpanel- Kabellänge Stromversorgung Eingang 5V / 2A Abmessungen 170*116*33mm Ausgang 12V/1A, 6V/1.5A Paneltyp Monokristallines Silizium Batterie 2 x 5000 mAh Schutzart IP66...
  • Page 35: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Instalar el panel solar en una zona con la mayor exposición posible a la luz solar. Procurar que la vegetación no cubra, ni siquiera parcialmente, el panel solar. No conectar dispositivos electrónicos a la salida de 12 V y 6 V al mismo tiempo. No desmontar el panel solar.
  • Page 36: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Panel solar 2. Interfaz roscada para el soporte 3. Entrada mini USB de 5 V Salida de 12 V Salida de 6 V ) ) 6. Indicador LED rojo (carga en curso) Indicador LED verde (carga completa) 8.
  • Page 37: Cargando La Batería

    Indicadores de estado LED LED rojo encendido Carga solar o carga de CC en curso LED verde encendido, LED rojo Batería completamente cargada apagado LED azul encendido Consumidores conectados a las salidas de 12 V o 6 V LED azul apagado Batería descargada o ningún dispositivo conectado Cargando la batería...
  • Page 38 Antes de la instalación, recomendamos cargar la batería a través del puerto USB utilizando el cable USB incluido en el paquete y un adaptador de 5 V - 230 V (no incluido). Durante el proceso de carga, el LED rojo está encendido. Cuando la batería está completamente cargada, el LED verde se ilumina.
  • Page 39 DC12V DC6V Fuente de alimentación de dispositivos electrónicos El panel solar con batería incorporada tiene dos salidas: 12V y 6V. Conecta el cable DC incluido en el paquete con 4 conectores para 6V (3,5 x 1,35 mm) y para 12V (5,5 x 2,1 mm) para alimentar el dispositivo electrónico (cámara de vigilancia, por ejemplo).
  • Page 40 Advertencias No conecte dispositivos a ambas salidas al mismo tiempo. Recomendamos conectar dispositivos con un consumo de corriente máximo de 5W. Después de conectar los cables, asegúrese de cerrar las tapas de goma que protegen contra la infiltración de agua.
  • Page 41: Instalación

    A - Panel solar con batería incorporada B - Dispositivo electrónico (p. ej. cámara de vigilancia, cámara de caza) Instalación Identifique la zona con mejor exposición solar a lo largo del día. La batería necesita unas horas de exposición al sol para cargarse. La cantidad de energía producida por el sol depende de las condiciones climáticas, la estación del año, la posición geográfica, etc.
  • Page 42 Atornille el soporte de montaje en la interfaz roscada en la parte posterior del panel solar.
  • Page 43 Inclina el panel solar 30° hacia el cielo. Oriéntalo hacia el sur si estás en el hemisferio norte y hacia el norte si estás en el hemisferio sur..
  • Page 44: Especificaciones Técnicas

    Una vez finalizada la instalación, compruebe que todas las conexiones están bien realizadas y que todas las tuercas están bien apretadas. Especificaciones técnicas Alimentación del Longitud del panel solar cable Entrada 5V / 2A Dimensiones 170*116*33mm...
  • Page 45 Salida 12V/1A, 6V/1.5A Tipo de panel Silicio monocristalino Batería 2 x 5000 mAh Grado de IP66 protección...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Installez le panneau solaire dans une zone aussi exposée que possible au soleil. Veillez à ce que la végétation ne recouvre pas, même partiellement, le panneau solaire. Ne branchez pas d’appareils électroniques sur les sorties 12 V et 6 V en même temps. Ne démontez pas le panneau solaire.
  • Page 47: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1. Panneau solaire 2. Interface filetée pour le support 3. Entrée mini USB 5V Sortie 12V Sortie 6V ) ) 6. Voyant LED rouge (charge en cours) Voyant LED vert (charge complète) 8. Voyant LED bleu (état de fonctionnement) DC12V DC6V...
  • Page 48: Chargement De La Batterie

    Indicateurs d’état à LED LED rouge allumée Charge solaire ou charge CC en cours LED verte allumée, LED rouge Batterie entièrement chargée éteinte LED bleue allumée Consommateurs connectés aux sorties 12V ou 6V LED bleue éteinte Batterie déchargée ou aucun appareil connecté...
  • Page 49 Avant l’installation, nous vous recommandons de charger la batterie via le port USB à l’aide du câble USB inclus dans l’emballage et d’un adaptateur 230V - 5V (non inclus). Pendant le processus de charge, la LED rouge est allumée. Lorsque la batterie est complètement chargée, la LED verte s’allume.
  • Page 50 DC12V DC6V Alimentation des appareils électroniques Le panneau solaire avec batterie intégrée dispose de deux sorties : 12 V et 6 V. Connectez le câble CC inclus dans le paquet avec 4 connecteurs pour 6 V (3,5 x 1,35 mm) et pour 12 V (5,5 x 2,1 mm) pour alimenter l’appareil électronique (caméra de surveillance, par exemple).
  • Page 51 Avertissements Ne connectez pas d’appareils aux deux sorties en même temps. Nous recommandons de connecter des appareils avec une consommation de courant maximale de 5 W. Après avoir connecté les câbles, assurez-vous de fermer les capuchons en caoutchouc qui protègent contre les infiltrations d’eau.
  • Page 52 A - Panneau solaire avec batterie intégrée B - Appareil électronique (ex : caméra de surveillance, caméra de chasse) Installation Identifiez la zone la mieux exposée au soleil tout au long de la journée. La batterie a...
  • Page 53 besoin de quelques heures d’exposition au soleil pour se charger. La quantité d’énergie produite par le soleil dépend des conditions météorologiques, de la saison, de la position géographique, etc. Fixez d’abord la base du support à l’aide des chevilles incluses dans l’emballage, puis assemblez les autres composants du support comme sur les images ci-dessous:...
  • Page 54 Vissez le support de montage sur l’interface filetée à l’arrière du panneau solaire. Inclinez le panneau solaire de 30° vers le ciel. Dirigez-le vers le sud si vous êtes dans l’hémisphère nord et vers le nord si vous êtes dans l’hémisphère sud.
  • Page 55 Après avoir terminé l’installation, vérifiez si toutes les connexions sont bien faites et si tous les écrous sont bien serrés.
  • Page 56: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Solar panel power Longueur du câble Input 5V / 2A Dimensions 170*116*33mm Output 12V/1A, 6V/1.5A Type de Silicium panneau monocristallin Battery 2 x 5000 mAh Indice de IP66 protection...
  • Page 57: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések A napelem panelt olyan helyre szerelje fel, ahol a lehető legtöbb napfény éri. Győződjön meg arról, hogy a növényzet még részben sem takarja el a napelemet. Ne csatlakoztasson egyszerre elektronikus eszközöket a 12V-os és 6V-os kimenetre. Ne szerelje szét a napelem panelt. Ne dobja tűzbe a napelem panelt.
  • Page 58 Termék áttekintése 1. Napelem 2. Menetes interfész a konzolhoz 3. Mini USB 5V bemenet 12V kimenet 6V kimenet ) ) 6. Piros visszajelző (töltés folyamatban) Zöld LED visszajelző (teljes töltés) 8. Kék LED jelzőfény (üzemállapot) DC12V DC6V ) ) ) )...
  • Page 59: Az Akkumulátor Töltése

    LED állapotjelzők Piros LED világít Napelemes töltés vagy DC töltés folyamatban Zöld LED világít, piros LED ki Az akkumulátor teljesen feltöltve Kék LED világít 12V-os vagy 6V-os kimenetekre csatlakoztatott fogyasztók Kék LED nem világít akkumulátor lemerült, vagy nincs csatlakoztatva eszköz Az akkumulátor töltése A beépített akkumulátor a napelemen keresztül vagy az USB porton keresztül tölthető.
  • Page 60 csomagban található USB-kábellel és egy 5V-230V-os adapterrel (nem tartozék). A töltési folyamat alatt a piros LED világít. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a zöld LED világít. Az akkumulátor teljes feltöltésének időtartama körülbelül 5 óra. Megjegyzés: javasoljuk, hogy az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátort úgy is feltöltheti, hogy a napelemet napsugárzásnak teszi ki.
  • Page 61 Elektronikus eszközök tápellátása A beépített akkumulátorral ellátott napelemnek két kimenete van: 12V és 6V. Csatlakoztassa a csomagban található egyenáramú kábelt 4 db 6 V-os (3,5 x 1,35 mm) és 12 V-os (5,5 x 2,1 mm) csatlakozóval az elektronikus eszköz (például térfigyelő kamera) táplálásához.
  • Page 62 víz beszivárgását. A - Napelem beépített akkumulátorral B - Elektronikus eszköz (pl. térfigyelő kamera, vadászkamera)
  • Page 63 Telepítés Határozza meg azt a területet, ahol a legjobb a napsugárzás a nap folyamán. Az akkumulátor töltéséhez néhány órát kell kitenni a napon. A nap által termelt energia mennyisége függ az időjárási viszonyoktól, az évszaktól, a földrajzi helyzettől stb. Először rögzítse a konzol alját a csomagban található tiplik segítségével, majd szerelje össze a konzol többi alkatrészét az alábbi képek szerint:...
  • Page 64 Csavarja fel a rögzítőkeretet a szolár panel hátoldalán lévő menetes interfészre. Döntse meg a napelem panelt 30°-kal az ég felé. Mutasson délre, ha az északi féltekén van, és északra, ha a déli féltekén van.
  • Page 65 Miután befejezte a telepítést, ellenőrizze, hogy minden csatlakozás jól van-e, és minden anya jól meg van-e húzva.
  • Page 66 Műszaki előírások Napelemes Kábel hossza áramellátás Bemenet 5V / 2A Méretek 170*116*33mm Kimenet 12V/1A, 6V/1.5A Panel típusa Monokristályos szilícium Akkumulátor 2 x 5000 mAh Védelmi IP66 fokozat...
  • Page 67: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Installare il pannello solare in un’area il più possibile esposta alla luce solare. Assicurarsi che la vegetazione non copra, nemmeno parzialmente, il pannello solare. Non collegare contemporaneamente dispositivi elettronici all’uscita 12V e 6V. Non smontare il pannello solare. Non gettare il pannello solare nel fuoco.
  • Page 68: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1. Pannello solare 2. Interfaccia filettata per la staffa 3. Ingresso Mini USB 5V Uscita 12V Uscita 6V ) ) 6. Indicatore LED rosso (carica in corso) Indicatore LED verde (carica completa) 8. Indicatore LED blu (stato operativo) DC12V DC6V )...
  • Page 69: Ricarica Della Batteria

    Indicatori di stato LED LED rosso acceso Ricarica solare o ricarica CC in corso LED verde acceso, LED rosso Batteria completamente carica spento LED blu acceso Consumatori collegati alle uscite 12V o 6V LED blu spento Batteria scarica nessun dispositivo collegato Ricarica della batteria La batteria integrata può...
  • Page 70 Prima dell’installazione, consigliamo di caricare la batteria tramite la porta USB utilizzando il cavo USB incluso nella confezione e un adattatore 230V - 5V (non incluso). Durante il processo di carica, il LED rosso è acceso. Quando la batteria è completamente carica, si accende il LED verde.
  • Page 71 DC12V DC6V Alimentazione dispositivi elettronici Il pannello solare con batteria integrata ha due uscite: 12V e 6V. Collegare il cavo DC incluso nella confezione con 4 connettori per 6V (3,5 x 1,35 mm) e per 12V (5,5 x 2,1 mm) per alimentare il dispositivo elettronico (telecamera di sorveglianza, ad esempio).
  • Page 72 Avvertenze Non collegare dispositivi a entrambe le uscite contemporaneamente. Si consiglia di collegare dispositivi con un consumo di corrente massimo di 5W. Dopo aver collegato i cavi, assicurarsi di chiudere i tappi in gomma che proteggono dalle infiltrazioni d’acqua.
  • Page 73: Installazione

    A - Pannello solare con batteria integrata B - Dispositivo elettronico (ad esempio telecamera di sorveglianza, telecamera da caccia) Installazione Individuare la zona con la migliore esposizione al sole durante il giorno. La batteria necessita di alcune ore di esposizione al sole per caricarsi. La quantità...
  • Page 74 Avvitare la staffa di montaggio all’interfaccia filettata sul retro del pannello solare...
  • Page 75 Inclina il pannello solare di 30° verso il cielo. Puntalo verso sud se ti trovi nell’emisfero settentrionale e verso nord se ti trovi nell’emisfero meridionale.
  • Page 76: Specifiche Tecniche

    Dopo aver terminato l’installazione, controllare che tutti i collegamenti siano ben eseguiti e che tutti i dadi siano ben serrati.. Specifiche tecniche Alimentazione Lunghezza pannello solare cavo Ingresso 5V / 2A Dimensioni 170*116*33mm...
  • Page 77 Uscita 12V/1A, 6V/1.5A Tipo di Silicio monocristallino pannello Batteria 2 x 5000 mAh Grado di IP66 protezione...
  • Page 78 Veiligheidswaarschuwingen Installeer het zonnepaneel op een plek met zoveel mogelijk blootstelling aan zonlicht. Zorg ervoor dat de begroeiing het zonnepaneel niet, zelfs niet gedeeltelijk, bedekt. Sluit geen elektronische apparaten tegelijkertijd aan op de 12V- en 6V-uitgang. Demonteer het zonnepaneel niet. Gooi het zonnepaneel niet in het vuur.
  • Page 79 Productoverzicht 1. Zonnepaneel 2. Schroefdraadinterface voor de beugel 3. Mini USB 5V-ingang 12V-uitgang ) ) 6V-uitgang 6. Rode LED-indicator (bezig met opladen) Groene LED-indicator (volledig opgeladen) DC12V DC6V 8. Blauwe LED-indicator ) ) ) ) ) )...
  • Page 80: De Batterij Opladen

    LED-statusindicatoren Rode LED aan Opladen via zonne-energie of DC-opladen bezig Groene LED aan, rode LED uit Batterij volledig opgeladen Blauwe LED aan Verbruikers aangesloten op de 12V- of 6V-uitgangen Blauwe LED uit Batterij leeg of geen apparaat aangesloten De batterij opladen De ingebouwde batterij kan worden opgeladen via het zonnepaneel of via de USB- poort.
  • Page 81 Voordat u de batterij installeert, raden we u aan de batterij op te laden via de USB- poort met behulp van de USB-kabel die in het pakket is meegeleverd en een 230V - 5V-adapter (niet meegeleverd). Tijdens het opladen brandt de rode LED. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, brandt de groene LED.
  • Page 82 DC12V DC6V Voeding van elektronische apparaten Het zonnepaneel met ingebouwde batterij heeft twee uitgangen: 12V en 6V. Sluit de meegeleverde DC-kabel aan met 4 connectoren voor 6V (3,5 x 1,35 mm) en voor 12V (5,5 x 2,1 mm) om het elektronische apparaat (bijvoorbeeld een bewakingscamera) van stroom te voorzien.
  • Page 83 dat de DC-uitgang actief is. Waarschuwingen Sluit apparaten niet tegelijkertijd aan op beide uitgangen. Wij raden aan om apparaten aan te sluiten met een maximaal stroomverbruik van 5W. Zorg ervoor dat u na het aansluiten van de kabels de rubberen doppen sluit die beschermen tegen waterinfiltratie.
  • Page 84 A - Zonnepaneel met ingebouwde batterij B - Elektronisch apparaat (bijv. bewakingscamera, jachtcamera) Installatie Identificeer het gebied met de beste blootstelling aan de zon gedurende de dag. De...
  • Page 85 batterij heeft een paar uur blootstelling aan de zon nodig om op te laden. De hoeveelheid energie die door de zon wordt geproduceerd, is afhankelijk van de weersomstandigheden, het seizoen, de geografische positie, enz. Bevestig eerst de basis van de beugel met behulp van de pluggen die in het pakket zijn meegeleverd en monteer vervolgens de andere componenten van de beugel zoals in de onderstaande afbeeldingen:...
  • Page 86 Schroef de montagebeugel op de schroefdraadinterface aan de achterkant van het zonnepaneel. Kantel het zonnepaneel 30° naar de hemel. Richt het naar het zuiden als u zich op het noordelijk halfrond bevindt en naar het...
  • Page 87 noorden als u zich op het zuidelijk halfrond bevindt. Controleer na de installatie of alle verbindingen goed zijn gemaakt en of alle moeren...
  • Page 88: Technische Specificaties

    goed zijn vastgedraaid.. Technische specificaties Zonnepaneel Kabellengte vermogen Input 5V / 2A Afmetingen 170*116*33mm Output 12V/1A, 6V/1.5A Paneeltype Monokristallijn silicium Batterij 2 x 5000 mAh Beschermings IP66 graad...
  • Page 89: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Zamontuj panel słoneczny w miejscu, w którym jest on jak najbardziej narażony na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że roślinność nie zakrywa, nawet częściowo, panelu słonecznego. Nie podłączaj urządzeń elektronicznych do wyjścia 12 V i 6 V jednocześnie. Nie rozmontowuj panelu słonecznego.
  • Page 90 Omówienie produktu 1. Panel słoneczny 2. Gwintowany interfejs do uchwytu 3. Wejście Mini USB 5 V Wyjście 12 V Wyjście 6 V ) ) 6. Czerwona dioda LED (ładowanie w toku) Zielona dioda LED (pełne ładowanie) 8. Niebieska dioda LED (stan pracy) DC12V DC6V )...
  • Page 91: Ładowanie Akumulatora

    Wskaźniki stanu LED Red LED on Trwa ładowanie słoneczne lub ładowanie prądem stałym Green LED on, red LED off Akumulator w pełni naładowany Blue LED on Odbiorcy podłączeni do wyjść 12 V lub 6 V Blue LED off Akumulator rozładowany brak podłączonego urządzenia Ładowanie akumulatora...
  • Page 92 USB dołączonego do zestawu i adaptera 230V - 5V (brak w zestawie). Podczas ładowania świeci się czerwona dioda LED. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, zapala się zielona dioda LED. Czas pełnego ładowania akumulatora wynosi około 5 godzin. Uwaga: zalecamy pełne naładowanie akumulatora przed pierwszym użyciem. Możesz również...
  • Page 93 Zasilanie urządzeń elektronicznych Panel słoneczny z wbudowanym akumulatorem ma dwa wyjścia: 12 V i 6 V. Podłącz dołączony do zestawu kabel DC z 4 złączami 6 V (3,5 x 1,35 mm) i 12 V (5,5 x 2,1 mm), aby zasilić urządzenie elektroniczne (np. kamerę monitorującą). Niebieska dioda LED zaświeci się, wskazując, że wyjście DC jest aktywne.
  • Page 94 A - Panel słoneczny z wbudowaną baterią B - Urządzenie elektroniczne (np. kamera monitorująca, kamera myśliwska) Instalacja Zidentyfikuj obszar z najlepszym nasłonecznieniem w ciągu dnia. Bateria potrzebuje...
  • Page 95 kilku godzin nasłonecznienia, aby się naładować. Ilość energii wytwarzanej przez słońce zależy od warunków pogodowych, pory roku, położenia geograficznego itp. Najpierw zamocuj podstawę uchwytu za pomocą kołków dołączonych do opakowania, a następnie zmontuj pozostałe elementy uchwytu, jak pokazano na poniższych obrazkach:...
  • Page 96 Przykręć uchwyt montażowy do gwintowanego interfejsu z tyłu panelu słonecznego.. Pochyl panel słoneczny o 30° w stronę nieba. Skieruj go na południe, jeśli znajdujesz się na półkuli północnej, i na północ, jeśli znajdujesz się na półkuli południowej..
  • Page 97 Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia są dobrze wykonane i czy wszystkie nakrętki są dobrze dokręcone.
  • Page 98: Dane Techniczne

    Dane techniczne Moc panelu Długość kabla słonecznego Wejście 5V / 2A Wymiary 170*116*33mm Wyjście 12V/1A, 6V/1.5A Typ panelu Krzem monokrystaliczny Bateria 2 x 5000 mAh Stopień IP66 ochrony...
  • Page 99 Avertizari Instalati panoul solar intr-o zona cu expunere cat mai mare la razele solare. Asigurati- va ca vegetatia nu acopera, chiar si partial, panoul solar. Nu conectati in acelasi timp dispozitive electronice pe iesirea de 12V si 6V. Nu dezasamblati panoul solar. Nu aruncati panoul solar in foc.
  • Page 100 Prezentare produs 1. Panou solar 2. Interfata filetata pentru montaj suport 3. Intrare mini USB 5V Iesire 12V ) ) Iesire 6V 6. Indicator LED rosu incarcare in curs Indicator LED verde incarcare completa 8. Indicator LED albastru stare de DC12V DC6V functionare...
  • Page 101 Status indicatori LED LED rosu aprins Incarcare solara sau incarcare DC in curs LED verde aprins, LED rosu stins Acumulator complet incarcat LED albastru aprins Consumatori conectati pe iesirile 12V sau 6V LED albastru stins Acumulator descarcat sau nici un consumator conectat Incarcare acumulator Acumulatorul incorporat poate fi incarcat prin panoul solar sau prin portul USB.
  • Page 102 incarcarii, LED-ul rosu ramane aprins. Cand acumulatorul este complet incarcat, se aprinde LED-ul verde. Durata de incarcare completa a acumulatorului este de aproximativ 5 ore. Nota: va recomandam sa incarcati complet acumulatorul inainte de prima utilizare. Puteti, de asemenea, incarca acumulatorul si prin expunerea la soare a panoului solar. DC12V DC6V...
  • Page 103 Alimentarea dispozitivelor electronice Panoul solar cu acumulator incorporat are doua iesiri de 12V si 6V. Conectati cablul DC inclus in pachet cu 4 conectori pentru 6V (3.5 x 1.35 mm) si pentru 12V (5.5 x 2.1 mm) pentru alimentarea dispozitivului electronic (camera de supraveghere, de exemplu).
  • Page 104 A - Panou solar cu acumulator incorporat B - Dispozitiv electronic (de exemplu, camera de supraveghere, camera de vanatoare) Instalare Identificati zona cu cea mai buna expunere la soare pe toata durata zilei. Acumulatorul...
  • Page 105 are nevoie de cateva ore de expunere la soare pentru a se incarca. Cantitatea de energie produsa de soare depinde de conditiile meteorologice, de anotimp, de pozitia geografica etc. Fixati mai intai baza suportului cu ajutorul diblurilor incluse in pachet, apoi asamblati celelalte componente ale suportului ca in imaginile de mai jos:...
  • Page 106 Insurubati suportul de montaj pe interfata filetata de pe spatele panoului solar. Inclinati panoul solar cu 30° spre cer. Indreptati-l inspre sud daca va aflati in emisfera nordica si inspre nord daca va aflati in emisfera sudica.
  • Page 107 Dupa ce ati terminat instalarea, verificati daca toate conexiunile sunt bine facute si daca toate piulitele sunt bine stranse.
  • Page 108: Specificatii Tehnice

    Specificatii tehnice Putere panou solar 3W Lungime cablu 3 metri Intrare 5V / 2A Dimensiune 170*116*33mm Iesire 12V/1A, 6V/1.5A Tip panou Silicon monocristalin Acumulator 2 x 5000mAh Clasa protectie IP66...
  • Page 109 EU Simplified Declaration of Conformity ONLINESHOP SRL declares that Solar charger PNI GreenHouse P13 complies with the Directive EMC 2014/30/EU and ROHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/10434/download/certifications Опростена...
  • Page 110 Declaración UE de conformidad simplificada ONLINESHOP SRL declara que el Cargador solar PNI GreenHouse P13 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva ROHS 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/10434/download/certifications...
  • Page 111 Déclaration de conformité simplifiée de l’UE ONLINESHOP SRL déclare que Chargeur solaire PNI GreenHouse P13 est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et ROHS 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/10434/download/certifications...
  • Page 112 Dichiarazione UE di conformità semplificata ONLINESHOP SRL dichiara che il Caricabatterie solare PNI GreenHouse P13 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva ROHS 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/10434/download/certifications...
  • Page 113 UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/10434/download/certifications Declaratie UE de conformitate simplificata ONLINESHOP SRL declara ca Incarcator solar PNI GreenHouse P13 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva ROHS 2011/65/EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/10434/download/certifications...
  • Page 114 English - CERTIFICATE OF QUALITY AND COMMERCIAL WARRANTY The warranty period for natural persons is 24 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects. The warranty period for legal entities is 12 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects.
  • Page 115 Romana - CERTIFICAT DE CALITATE SI GARANTIE COMERCIALA Perioada de garantie pentru persoane fizice este de 24 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Perioada de garantie pentru persoane juridice este de 12 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material.
  • Page 116 EN - Please download the full version of the warranty certificate: RO - Va rugam descarcati versiunea completa a certificatului de garantie:...

Table of Contents