The ultimate studio in a box: 25-key usb/midi controller keyboard with usb/audio interface, 50 software instruments and ableton live lite 4 behringer edition (14 pages)
Behringer ultrapatch pro px2000 balanced patchbays: user guide (4 pages)
Summary of Contents for Behringer LM DRUM
Page 1
Quick Start Guide LM DRUM Classic Hybrid Sampling Drum Machine with 109 Drum Sounds, Sample Recording, 64-Step Sequencer, Wave Designer and Dual-Mode Filter V 1.0...
Page 2
4. Do not block ventilation openings. Do not install in a TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y 2. Mantenga el aparato alejado del agua (excepto para manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas confined space.
Die Service-Hinweise sind nur durch De forma a diminuir o risco de choque TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben. non isolata all'interno dello chassis, 12. O aparelho com terminal de aterramento protetor qualifiziertes Personal zu befolgen.
Page 4
Attentie bedienbaar blijven. konserwacji urządzenia w dołączonej 13. Om nätkontakten eller en apparatkoppling TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Om het risico op brand of elektrische Försiktighet 14. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w används som frånkopplingsanordning måste...
Page 5
れているもの以外のサービスを行わないで 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, でください。 produktów przeznaczonych do użytku na zewnątrz). 产品输出端子带有此标志表示 ください。 修理は有資格のサービス担当者 请拔出电源插头。 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i 3. Czyść tylko suchą szmatką. 動作温度範囲は から までです 5° 45°C 此端子具有大电流, 存在触电 Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi によって行われなければなりません。...
49. REC – this LED will be lit when the LM DRUM is gain setting a dynamic microphone can be display.
Page 9
OVERVIEW WARM UP TIME The LM DRUM responds to the following MIDI CCs: The individual drum voices of the LM DRUM can be triggered over MIDI IN or started This ‘getting started’ guide will help you set up your We recommend leaving 15 minutes or more time for recorded over MIDI OUT.
TRS de 6,35 mm (1/4") para 49. REC – este LED se iluminará cuando el LM conectar el LM DRUM a su PSU de 12 V 2000 botones de navegación 23 y 26 para configurar Para todos los menús, use los botones 35 y 38 o el monitorizar la salida del LM DRUM con un 35.
Page 12
Encienda el LM DRUM antes de encender los El LM DRUM responde a los siguientes MIDI CCs: Las voces de tambor individuales del LM DRUM se pueden activar a través de amplificadores de potencia y apague en último lugar. marcha Esta guía de "introducción"...
Page 14
échantillonner des sons dans la mémoire d'échantillonnage du LM DRUM. Normalement, 22. QUAN – utilisez ce bouton pour définir la 49. REC – cette LED s'allumera lorsque le LM DRUM il s'agirait d'une entrée de niveau ligne, quantification pour la programmation en enregistrera un échantillon utilisateur.
Page 15
APERCU TEMPS D’ÉCHAUFFEMENT Le LM DRUM répond aux MIDI CC suivants. Les voix de batterie individuelles du LM DRUM peuvent être déclenchées via MIDI oeuvre Ce guide de mise en route vous aidera à configurer Nous vous recommandons de laisser chauffer IN ou enregistrées via MIDI OUT.
Tempo der internen Uhr festzulegen. Taste, um durch Gruppen von Schritten SCHRITTE/PADS 49. REC – Diese LED leuchtet, wenn der LM DRUM ein dynamisches Mikrofon verwendet werden. Überschreibt die Steuerung 9. MIDI – Verwenden Sie diese Taste, um auf die zurückzugehen, wenn ein Muster länger...
Page 18
ÜBERBLICK Schalten Sie das LM DRUM vor dem Einschalten Der LM DRUM reagiert auf die folgenden MIDI-CCs: Die einzelnen Trommelstimmen des LM DRUM können über MIDI IN ausgelöst aller Endstufen ein und schalten Sie es zuletzt aus. Schritte Dieser Leitfaden "Erste Schritte" hilft Ihnen bei der oder über MIDI OUT aufgezeichnet werden.
DE DADOS 34 para navegar; e os botões 36 20. SAMP – use este botão para entrar no 49. REC – este LED ficará aceso quando o LM DRUM ser usado. A alimentação phantom não está e 37 para rolar pelas opções. Pressione o controle 35.
Page 21
Ligue o LM DRUM antes de ligar os amplificadores O LM DRUM responde aos seguintes MIDI CCs: As vozes de bateria individuais do LM DRUM podem ser acionadas via MIDI IN ou de alimentação e desligá-lo por último. Isto ajudará...
60 61 62 65 66 67 (IT) Passo 2: Controlli LM DRUM, da 20 bpm a 240 bpm. La velocità frequenza (9) in combinazione con i pulsanti attuale è mostrata in basso a destra sul display di selezione della voce (53) per regolare una predefinito.
Page 24
Assicurarsi che il sistema audio sia spento. LM DRUM risponde ai seguenti MIDI CC. Le singole voci della batteria di LM DRUM possono essere attivate tramite MIDI IN Questa guida introduttiva ti aiuterà a configurare Accendere il LM DRUM prima di accendere o registrate tramite MIDI OUT.
Page 26
1 tot Voor alle menu's gebruik knoppen 35 en 38, of de 56. HEADPHONE OUTPUT – gebruik deze 6,35 om de LM DRUM aan te sluiten op zijn 12 V menu pagina's. 64 stappen. Auto-scroll kan ook in- of DATA-knop 34 om te navigeren;...
Page 27
Schakel de LM DRUM voor het inschakelen van De LM DRUM reageert op de volgende MIDI CC’s: De individuele drumstemmen van de LM DRUM kunnen worden getriggerd via eindversterkers en zet deze als laatste uit. Dit Deze 'aan de slag'-gids helpt u bij het instellen MIDI IN of opgenomen via MIDI OUT.
Page 29
35 för 2, 37 för 4 och 38 för 8. 3,5 mm TS-jackkontakter för att skicka ut att bekräfta. 49. REC – denna LED lyser när LM DRUM spelar in 19. LENGTH – använd denna knapp tillsammans NOTE REPEAT – använd denna knapp för enskilda röster.
Page 30
Den här "komma igång"-guiden hjälper dig att Vi rekommenderar att du lämnar 15 minuter eller över MIDI OUT. ställa in LM DRUM och kortfattat presentera mer tid för LM DRUM att värma upp innan du spelar CC Number Action dess funktioner.
Szybkość (1 impuls na krok, 1 impuls na 62. MIDI IN – użyj tego gniazda DIN 5-pin, aby tryb nagrywania LM DRUM. Naciśnij PLAY (29), 42. SIG – ta dioda LED będzie świecić się, 54. MIXER – użyj tych kontroli, aby ustawić...
Page 33
PRZEGLĄD Włącz LM DRUM przed włączeniem wzmacniaczy LM DRUM reaguje na następujące CC MIDI: Poszczególne głosy perkusyjne LM DRUM mogą być wyzwalane za pomocą MIDI mocy i wyłącz je jako ostatnie. Pomoże to zapobiec kroki Ten "wprowadzenie" przewodnik pomoże Ci IN lub nagrywane za pomocą...
LM DRUM Quick Start Guide Specifications 技术参数 Architecture Program and Playback Section 建筑 节目和播放部分 Number of voices Length, Samp, Bank, Quan, Back, Mute, 声音数量 长度、桑普、银行、泉、后退、静音、 按钮 Buttons 独奏、前进、记录、停止、播放/暂停 Solo, Forward, Record, Stop, Play/Pause Type Sampling 类型 采样 菜单部分 Menu Section 连接...
Page 41
LM DRUM Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja 其他的重要信息 Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 1.
LM DRUM Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, COMMISSION COMPLIANCE according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection...
Need help?
Do you have a question about the LM DRUM and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Wie kann ich die Linn Ml wieder in den Werkszustand setzen ?
Kann **** die Werkspattern abspielen