Behringer Legendary 2500 Series Quick Start Manual
Behringer Legendary 2500 Series Quick Start Manual

Behringer Legendary 2500 Series Quick Start Manual

8-channel mixer / sequencer module for eurorack
Hide thumbs Also See for Legendary 2500 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Quick Start Guide
MIX-SEQUENCER MODULE 1050
Legendary 2500 Series 8-Channel
Mixer / Sequencer Module for Eurorack
V 4.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Legendary 2500 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Behringer Legendary 2500 Series

  • Page 1 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Legendary 2500 Series 8-Channel Mixer / Sequencer Module for Eurorack V 4.0...
  • Page 2: Legal Disclaimer

    Turbosound, TC Electronic, toutes les instructions. stoves or other apparatus fuentes de calor como o afirmaciones contenidas que des bougies allumées. TC Helicon, Behringer, Bugera, (including amplifiers) that radiadores, registros de calor, 2. Gardez l'appareil en este documento. Aston Microphones and 10.
  • Page 3: Garantie Limitée

    Haftung für Verluste, Anweisungen des Herstellers. com/support. Turbosound, TC Electronic, 1. Por favor, leia e siga die Personen entstanden TC Helicon, Behringer, 5. Installieren Sie todas as instruções. LEGAL RENUNCIANTE sind, die sich ganz oder Bugera, Aston Microphones et nicht in der Nähe von...
  • Page 4: Garanzia Limitata

    Turbosound, TC Electronic, 8. Evitare l'installazione in di garanzia applicabili e le karren, Helicon, Behringer, Bugera, spisar eller andra apparater TC Helicon, Behringer, Bugera, spazi confinati come librerie. informazioni aggiuntive standaards, statieven, Aston Microphones en (inklusive förstärkare) som Aston Microphones och 9.
  • Page 5: Ograniczona Gwarancja

    ください。 メーカーの指 Tannoy, Turbosound, TC 使用本产品。 部に依拠して、いかなる określonych 提到的全部或部份描述、 示に従ってインストールし Electronic, TC Helicon, 人が損害を生じさせた 图片或声明而造成的损 wózków, てください。 请用干布清洁本 Behringer, Bugera, Aston 場合にも、 は一 Music Tribe Music Tribe 失, 不负任何责 stojaków, statywów, 产品。 暖房器、 ヒートレジス Microphones i Coolaudio 切の賠償責任を負いま 任。 技术参数和外观若有...
  • Page 6 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (EN) Controls CHANNEL LEVEL KNOBS – soloed, the CHANNEL ON/OFF Each knob controls the mix level BUTTON for that channel will for its respective mixer channel, light, and the other channels will and the knobs are color-coded be muted.
  • Page 7 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls IN 1–8 – Use these jacks to PULSE GEN/OFF/MANUAL EXT GATE LINK CONNECTOR - groups of four channels mixed (13) route audio signals into mixer ADVANCE – Use this three-way to separate OUT A and OUT B To connect the 1050 module to a Channels 1–8 via cables with...
  • Page 8 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (ES) Controles EXCLUSIVE-ON BUTTONS – Para LEVEL B – Cuando esté en el DISABLE, las señales de puerta usar esta función, el mando modo de mezclador de 4 canales, externas no tendrán ningún CHANNEL LEVEL KNOBS –...
  • Page 9 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls OUT A/B – Use estas salidas para (FR) Réglages en un paso. El interruptor el mezclador derivará los ocho (14) ADVANCE es momentáneo, por canales como un único grupo derivar o rutar la mezcla final del CHANNEL LEVEL KNOBS –...
  • Page 10 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls COUNTER – Ce sélecteur rotatif cette voie s’allume et les autres le connecteur EXT GATE LINK MANUAL ADVANCE, le séquenceur (12) voies sont coupées. Vous pouvez à 12 voies situé sur le dessous avance d’un pas.
  • Page 11: (De) Bedienelemente

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (DE) Bedienelemente EXCLUSIVE-ON BUTTONS – LEVEL B – Im 4-Kanal Modul. Bei Verwendung des Um diese Funktion zu nutzen, Mixer-Modus können Sie EXT GATE-Eingangs steht der CHANNEL LEVEL KNOBS sollte der COUNTER-Drehschalter mit diesem Regler den COUNTER-Schalter normalerweise –...
  • Page 12 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls PULSE RATE – Mit diesem OUT A/B – Über diese Ausgänge (PT) Controles (10) in zwei Vierergruppen läuft, aber (14) Regler steuern Sie die alle acht Audiokanäle gemischt wird die endgültige Mischung zur CHANNEL LEVEL KNOBS –...
  • Page 13 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls EXT ADV – Use essa entrada para COUNTER/MIXER – Esse desses botões vermelhos para produzir efeitos aleatórios. (11) deixar aquele botão em solo com rotear sinais gate ou clock para Se a parte inferior do conector interruptor de três vias determina o canal respectivo e ter a previsão...
  • Page 14 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls COUNTER – Use esse botão (IT) Controlli EXCLUSIVE-ON BUTTONS – (12) na posição central ou à direita, giratório para controlar o número todos os canais são misturados Per usare questa funzione dovete CHANNEL LEVEL KNOBS –...
  • Page 15 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls EXT ADV – Usate questo ingresso EXT GATE LINK CONNECTOR – LINK del lato inferiore non è usato, singola riga della sequenza di (13) per immettere segnali di gate l’interruttore EXT GATE non avrà otto) e la logica del routing audio Per collegare il modulo 1050 a o di clock per sincronizzare...
  • Page 16: (Nl) Bediening

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (NL) Bediening kanaal op solo te zetten en IN 1–8 – Gebruik deze PULSE GEN/OFF/MANUAL ADVANCE – Gebruik deze een voorbeeld van het signaal aansluitingen om audiosignalen CHANNEL LEVEL KNOBS – Elke weer te geven.
  • Page 17 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls EXT GATE LINK CONNECTOR (SE) Kontroller gescheiden worden, versus (13) förhandsgranska signalen. När één groep van acht kanalen die – Om de 1050-module op een en kanal är solovald kommer CHANNEL LEVEL KNOBS –...
  • Page 18 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls IN 1–8 – Använd dessa uttag PULSE GEN/OFF/MANUAL EXT GATE LINK CONNECTOR – A- och OUT B-utgångar kontra (13) för att skicka ljudsignaler till ADVANCE – Använd denna en enkel grupp med åtta kanaler För att ansluta 1050-modulen mixerkanalerna 1–8 via kablar trevägsomkopplare för att ange...
  • Page 19 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (PL) Sterowanica EXT ADV – Użyj tego wejścia, czerwonych przycisków, aby COUNTER, jak i EXT GATE w celu włączyć tylko odpowiadający aby odbierać sygnały bramki uzyskania nieprzewidywalnych CHANNEL LEVEL KNOBS – Każde mu kanał...
  • Page 20 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls コントロール せます。 赤色のボタンのいず COUNTER/MIXER – Ten (11) przełącznika COUNTER/MIXER jest (JP) れかを押して対応するチャ trójpozycyjny przełącznik określa ustawiona na dwie sekwencje po – 各ノ ンネルをソロ状態にし、信号 CHANNEL LEVEL KNOBS logikę przełączania sekwencji cztery kroki każda,przełącznik ブは、...
  • Page 21 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls – サイクルをリ – この入力からゲー を同時に受信しランダムな – この ウ EXT ADV COUNTER/MIXER COUNTER (11) (12) ト、 または外部クロックでシ 効果を生成します。 下面の ェイスイッチでは、 シーケ ピートする前の、 シーケ ーケンスの動作レートを制 コネクターの ンス切り替えのロジック EXT GATE LINK ンスのステップ数を制 御するクロック信号をルー 非使用時、...
  • Page 22 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls 出し、 チャンネル グル 音器处于 通道混音模式 5–8 控制 块将遵循连接的主机模块。 (CN) ープは から送出され OUT B 时, 独奏按钮 独立于通 EXT GATE 使用外部门 ( ) 输入 ます。 スイッ CHANNEL LEVEL KNOBS COUNTER/MIXER 道 运行。 COUNTER –...
  • Page 23 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls COUNTER/MIXER EXT GATE LINK CONNECTOR – 此三向 (11) (13) – 1050 开关决定序列切换逻辑 连接器 – 要将 模块连 COUNTER 1027 ( : 两行各四个与 接到 模块, 请将所附 1050 单行八个) 和音频路由逻 的 路电缆插入 模块 MIXER EXT GATE 辑...
  • Page 24: Power Connection

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Power Connection Installation The necessary screws are included with the module for mounting in a Eurorack case. Connect the power cable before mounting. Red Stripe Depending on the rack case, there may be a series of fixed holes spaced 2 HP apart along the length of the case, or a track that allows individual threaded plates to HOT USED slide along the length of the case.
  • Page 25: Conexión Eléctrica

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Conexión Eléctrica Instalación Para que pueda montarlo en un bastidor Eurorack, este módulo incluye los tornillos necesarios. Conecte el cable de alimentación antes de montar la unidad Red Stripe en el bastidor. Dependiendo del tipo de bastidor rack, es posible que encuentre una serie de HOT USED agujeros rijos separados 2 HP a lo largo del bastidor, o una guía que permite que + 12V...
  • Page 26: Connexion Électrique

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Connexion Électrique Installation Le module est livré avec les vis nécessaires pour l’installer dans un boitier Eurorack standard. Effectuez les connexions d’alimentation avant de placer le module dans Red Stripe le boitier. En fonction du boitier utilisé, vous trouverez des trous de montage le long du HOT USED + 12V + 12V...
  • Page 27 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Netzanschluss Installation Für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse liegen dem Modul die notwendigen Schrauben bei. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an. Red Stripe Je nach Rack-Gehäuse gibt es eine Reihe von festen Löchern im Abstand von 2 TE entlang der Länge des Gehäuses oder eine Schiene, auf der man einzelne HOT USED + 12V...
  • Page 28 54 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Conexões de Força Instalação Os parafusos necessários estão inclusos com o módulo para montagem em um estojo Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagem. Red Stripe Dependendo do estojo de rack, poderá haver uma série de orifícios fixos com espaçamento de 2 HP pelo comprimento do estojo, ou um trilho que permitirá...
  • Page 29: Installazione

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Connessione di Alimentazione Installazione Le viti necessarie sono fornite con il modulo per il montaggio in un telaio Eurorack. Collegate il cavo di alimentazione prima del montaggio. Red Stripe Secondo il telaio del rack, ci potrebbero essere una serie di fori fissi distanziati di 2 HP uno dall’altro lungo la lunghezza del telaio o un binario che consente HOT USED + 12V...
  • Page 30 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Stroomaansluiting Installatie De noodzakelijke schroeven voor montage in een Eurorack-kast worden bij de module geleverd. Sluit het netsnoer aan vóór de montage. Red Stripe Afhankelijk van de rackkast kan er een serie vaste gaten zijn die op een afstand van 2 HP over de lengte van de behuizing zijn verdeeld, of een rack waarmee HOT USED + 12V...
  • Page 31 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Strömanslutning Installation De skruvar som behövs medföljer modulen för montering i en euroracklåda. Anslut strömkabeln innan du monterar. Red Stripe Beroende på racklådan kan det finnas en serie fasta hål med 2 HP emellan längs lådans längdriktning, eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan HOT USED + 12V...
  • Page 32: Podłączenie Zasilania

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Podłączenie Zasilania Instalacja Niezbędne śruby są dostarczone wraz z modułem w celu montażu w obudowie Eurorack. Podłącz kabel zasilania przed zamontowaniem. Red Stripe W zależności od obudowy, może znajdować się na niej rząd otworów co 2 HP (ok. 1 cm) wzdłuż...
  • Page 33 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide 電源接続 インストール ケースへのマウントに必要なネジはモジュールに付属していま Eurorack す。 マウントする前に電源ケーブルを接続します。 Red Stripe ラックケースにより、 ケースの長さに沿って おきの固定穴か。 2 HP またはケースの長さに沿って個々のネジプレートをスライドさせるた HOT USED めのトラックがあります。 可動式ネジプレートで、 モジュールの位置 + 12V + 12V 200 mm ± 10 GROUND GROUND を正確に決めることができますが、 ネジを取り付ける前に、 各プレー - 12V - 12V トとお使いのモジュールのマウンティング穴の位置を大まかに合わせ...
  • Page 34 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide 安装 电源连接 Eurorack 模块随附必要的螺丝以安装在 机架中。 安装前连接电源线。 Red Stripe 根据机架外壳的不同, 可能会有一系列固定孔, 沿着机箱的长度方向间 2 HP, 隔 或有单个螺纹板沿外壳长度方向滑动的轨道。 自由移动的螺纹 板允许模块的精确定位, 但在上螺丝之前, 每块板应大致与模块安装 HOT USED + 12V + 12V 孔对齐。 200 mm ± 10 GROUND GROUND Eurorack 将模块贴在 导轨上, 以便每个安装孔与螺纹导轨或螺纹板对...
  • Page 35: Specifications

    MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Specifications Inputs Controls Inputs 1 – 8 Channel level knobs 8 x rotary knobs Type 8 x 3.5 mm TS jacks, DC coupled Channel on / off 8 x buttons, LED backlit buttons Impedance 50 kΩ, unbalanced Exclusive-on buttons 8 x momentary switches...
  • Page 36 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide 技术参数 输入 技术参数 1 – 8 通道电平旋钮 输入 个旋钮 8 x 3.5 mm TS 频道开/关按钮 类型 个按钮, 背光 插孔, 直流耦合 阻抗 50 kΩ 专属按钮 , 不平衡 个瞬时开关 +20 dBu 最大输入电平 级 / 级 个旋钮 外部提前输入...
  • Page 37: Federal Communications Commission Compliance Information

    Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. INFORMATION Behringer Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
  • Page 38 We Hear You...

This manual is also suitable for:

Mix-sequencer module 1050

Table of Contents