The ultimate studio in a box: 25-key usb/midi controller keyboard with usb/audio interface, 50 software instruments and ableton live lite 4 behringer edition (14 pages)
Turbosound, TC Electronic, toutes les instructions. stoves or other apparatus fuentes de calor como o afirmaciones contenidas que des bougies allumées. TC Helicon, Behringer, Bugera, (including amplifiers) that radiadores, registros de calor, 2. Gardez l'appareil en este documento. Aston Microphones and 10.
Haftung für Verluste, Anweisungen des Herstellers. com/support. Turbosound, TC Electronic, 1. Por favor, leia e siga die Personen entstanden TC Helicon, Behringer, 5. Installieren Sie todas as instruções. LEGAL RENUNCIANTE sind, die sich ganz oder Bugera, Aston Microphones et nicht in der Nähe von...
Turbosound, TC Electronic, 8. Evitare l'installazione in di garanzia applicabili e le karren, Helicon, Behringer, Bugera, spisar eller andra apparater TC Helicon, Behringer, Bugera, spazi confinati come librerie. informazioni aggiuntive standaards, statieven, Aston Microphones en (inklusive förstärkare) som Aston Microphones och 9.
ください。 メーカーの指 Tannoy, Turbosound, TC 使用本产品。 部に依拠して、いかなる określonych 提到的全部或部份描述、 示に従ってインストールし Electronic, TC Helicon, 人が損害を生じさせた 图片或声明而造成的损 wózków, てください。 请用干布清洁本 Behringer, Bugera, Aston 場合にも、 は一 Music Tribe Music Tribe 失, 不负任何责 stojaków, statywów, 产品。 暖房器、 ヒートレジス Microphones i Coolaudio 切の賠償責任を負いま 任。 技术参数和外观若有...
Page 6
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (EN) Controls CHANNEL LEVEL KNOBS – soloed, the CHANNEL ON/OFF Each knob controls the mix level BUTTON for that channel will for its respective mixer channel, light, and the other channels will and the knobs are color-coded be muted.
Page 7
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls IN 1–8 – Use these jacks to PULSE GEN/OFF/MANUAL EXT GATE LINK CONNECTOR - groups of four channels mixed (13) route audio signals into mixer ADVANCE – Use this three-way to separate OUT A and OUT B To connect the 1050 module to a Channels 1–8 via cables with...
Page 8
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (ES) Controles EXCLUSIVE-ON BUTTONS – Para LEVEL B – Cuando esté en el DISABLE, las señales de puerta usar esta función, el mando modo de mezclador de 4 canales, externas no tendrán ningún CHANNEL LEVEL KNOBS –...
Page 9
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls OUT A/B – Use estas salidas para (FR) Réglages en un paso. El interruptor el mezclador derivará los ocho (14) ADVANCE es momentáneo, por canales como un único grupo derivar o rutar la mezcla final del CHANNEL LEVEL KNOBS –...
Page 10
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls COUNTER – Ce sélecteur rotatif cette voie s’allume et les autres le connecteur EXT GATE LINK MANUAL ADVANCE, le séquenceur (12) voies sont coupées. Vous pouvez à 12 voies situé sur le dessous avance d’un pas.
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (DE) Bedienelemente EXCLUSIVE-ON BUTTONS – LEVEL B – Im 4-Kanal Modul. Bei Verwendung des Um diese Funktion zu nutzen, Mixer-Modus können Sie EXT GATE-Eingangs steht der CHANNEL LEVEL KNOBS sollte der COUNTER-Drehschalter mit diesem Regler den COUNTER-Schalter normalerweise –...
Page 12
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls PULSE RATE – Mit diesem OUT A/B – Über diese Ausgänge (PT) Controles (10) in zwei Vierergruppen läuft, aber (14) Regler steuern Sie die alle acht Audiokanäle gemischt wird die endgültige Mischung zur CHANNEL LEVEL KNOBS –...
Page 13
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls EXT ADV – Use essa entrada para COUNTER/MIXER – Esse desses botões vermelhos para produzir efeitos aleatórios. (11) deixar aquele botão em solo com rotear sinais gate ou clock para Se a parte inferior do conector interruptor de três vias determina o canal respectivo e ter a previsão...
Page 14
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls COUNTER – Use esse botão (IT) Controlli EXCLUSIVE-ON BUTTONS – (12) na posição central ou à direita, giratório para controlar o número todos os canais são misturados Per usare questa funzione dovete CHANNEL LEVEL KNOBS –...
Page 15
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls EXT ADV – Usate questo ingresso EXT GATE LINK CONNECTOR – LINK del lato inferiore non è usato, singola riga della sequenza di (13) per immettere segnali di gate l’interruttore EXT GATE non avrà otto) e la logica del routing audio Per collegare il modulo 1050 a o di clock per sincronizzare...
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (NL) Bediening kanaal op solo te zetten en IN 1–8 – Gebruik deze PULSE GEN/OFF/MANUAL ADVANCE – Gebruik deze een voorbeeld van het signaal aansluitingen om audiosignalen CHANNEL LEVEL KNOBS – Elke weer te geven.
Page 17
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls EXT GATE LINK CONNECTOR (SE) Kontroller gescheiden worden, versus (13) förhandsgranska signalen. När één groep van acht kanalen die – Om de 1050-module op een en kanal är solovald kommer CHANNEL LEVEL KNOBS –...
Page 18
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls IN 1–8 – Använd dessa uttag PULSE GEN/OFF/MANUAL EXT GATE LINK CONNECTOR – A- och OUT B-utgångar kontra (13) för att skicka ljudsignaler till ADVANCE – Använd denna en enkel grupp med åtta kanaler För att ansluta 1050-modulen mixerkanalerna 1–8 via kablar trevägsomkopplare för att ange...
Page 19
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls (PL) Sterowanica EXT ADV – Użyj tego wejścia, czerwonych przycisków, aby COUNTER, jak i EXT GATE w celu włączyć tylko odpowiadający aby odbierać sygnały bramki uzyskania nieprzewidywalnych CHANNEL LEVEL KNOBS – Każde mu kanał...
Page 20
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Controls コントロール せます。 赤色のボタンのいず COUNTER/MIXER – Ten (11) przełącznika COUNTER/MIXER jest (JP) れかを押して対応するチャ trójpozycyjny przełącznik określa ustawiona na dwie sekwencje po – 各ノ ンネルをソロ状態にし、信号 CHANNEL LEVEL KNOBS logikę przełączania sekwencji cztery kroki każda,przełącznik ブは、...
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Power Connection Installation The necessary screws are included with the module for mounting in a Eurorack case. Connect the power cable before mounting. Red Stripe Depending on the rack case, there may be a series of fixed holes spaced 2 HP apart along the length of the case, or a track that allows individual threaded plates to HOT USED slide along the length of the case.
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Conexión Eléctrica Instalación Para que pueda montarlo en un bastidor Eurorack, este módulo incluye los tornillos necesarios. Conecte el cable de alimentación antes de montar la unidad Red Stripe en el bastidor. Dependiendo del tipo de bastidor rack, es posible que encuentre una serie de HOT USED agujeros rijos separados 2 HP a lo largo del bastidor, o una guía que permite que + 12V...
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Connexion Électrique Installation Le module est livré avec les vis nécessaires pour l’installer dans un boitier Eurorack standard. Effectuez les connexions d’alimentation avant de placer le module dans Red Stripe le boitier. En fonction du boitier utilisé, vous trouverez des trous de montage le long du HOT USED + 12V + 12V...
Page 27
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Netzanschluss Installation Für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse liegen dem Modul die notwendigen Schrauben bei. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an. Red Stripe Je nach Rack-Gehäuse gibt es eine Reihe von festen Löchern im Abstand von 2 TE entlang der Länge des Gehäuses oder eine Schiene, auf der man einzelne HOT USED + 12V...
Page 28
54 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Conexões de Força Instalação Os parafusos necessários estão inclusos com o módulo para montagem em um estojo Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagem. Red Stripe Dependendo do estojo de rack, poderá haver uma série de orifícios fixos com espaçamento de 2 HP pelo comprimento do estojo, ou um trilho que permitirá...
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Connessione di Alimentazione Installazione Le viti necessarie sono fornite con il modulo per il montaggio in un telaio Eurorack. Collegate il cavo di alimentazione prima del montaggio. Red Stripe Secondo il telaio del rack, ci potrebbero essere una serie di fori fissi distanziati di 2 HP uno dall’altro lungo la lunghezza del telaio o un binario che consente HOT USED + 12V...
Page 30
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Stroomaansluiting Installatie De noodzakelijke schroeven voor montage in een Eurorack-kast worden bij de module geleverd. Sluit het netsnoer aan vóór de montage. Red Stripe Afhankelijk van de rackkast kan er een serie vaste gaten zijn die op een afstand van 2 HP over de lengte van de behuizing zijn verdeeld, of een rack waarmee HOT USED + 12V...
Page 31
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Strömanslutning Installation De skruvar som behövs medföljer modulen för montering i en euroracklåda. Anslut strömkabeln innan du monterar. Red Stripe Beroende på racklådan kan det finnas en serie fasta hål med 2 HP emellan längs lådans längdriktning, eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan HOT USED + 12V...
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Podłączenie Zasilania Instalacja Niezbędne śruby są dostarczone wraz z modułem w celu montażu w obudowie Eurorack. Podłącz kabel zasilania przed zamontowaniem. Red Stripe W zależności od obudowy, może znajdować się na niej rząd otworów co 2 HP (ok. 1 cm) wzdłuż...
Page 33
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide 電源接続 インストール ケースへのマウントに必要なネジはモジュールに付属していま Eurorack す。 マウントする前に電源ケーブルを接続します。 Red Stripe ラックケースにより、 ケースの長さに沿って おきの固定穴か。 2 HP またはケースの長さに沿って個々のネジプレートをスライドさせるた HOT USED めのトラックがあります。 可動式ネジプレートで、 モジュールの位置 + 12V + 12V 200 mm ± 10 GROUND GROUND を正確に決めることができますが、 ネジを取り付ける前に、 各プレー - 12V - 12V トとお使いのモジュールのマウンティング穴の位置を大まかに合わせ...
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Specifications Inputs Controls Inputs 1 – 8 Channel level knobs 8 x rotary knobs Type 8 x 3.5 mm TS jacks, DC coupled Channel on / off 8 x buttons, LED backlit buttons Impedance 50 kΩ, unbalanced Exclusive-on buttons 8 x momentary switches...
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. INFORMATION Behringer Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Need help?
Do you have a question about the Legendary 2500 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers