Advertisement

Available languages

Available languages

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Chopper BR1405
Измельчитель BR1405

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR1405 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR1405

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Chopper BR1405 Измельчитель BR1405...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 RU .............................9 KZ ............................16...
  • Page 3 CHOPPER BR1405 The chopper is intended for chopping vegetables, fruit, herbs, onion, garlic, raw or boiled meat, cheese. DESCRIPTION First knife rotation speed on button «I» Second knife rotation speed on button «II» Motor unit Chopper bowl lid Knives Chopper bowl...
  • Page 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Watch the amount of products put into the chopper bowl and the level of poured liquids. RECOMMENDATIONS • Before using the unit make sure that the knives are Read the operation manual carefully before using installed properly.
  • Page 5: Before The First Use

    • If the unit is dropped into water, unplug it • The unit is not intended for usage by physically or immediately, and only then you can take the unit out mentally disabled persons (including children) or by of water. Apply to the service center for testing or persons lacking experience or knowledge if they are repairing the unit.
  • Page 6: Using The Chopper

    • Keep the original package. - Do not chop very hard products, such as nutmegs, • Read the safety measures and operating coffee beans, cereals and frozen food. recommendations. • Notes: when using the unit for the first time, a foreign •...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    - the amount of food for processing should not • Wash the parts (4, 6) with warm water and neutral exceed 2/3 of the capacity of the bowl (6) and detergent, rinse and dry. should not be below the blades of the knives (5). •...
  • Page 8: Delivery Set

    RECYCLING Bread crumbs 40 g 15 sec To prevent possible damage to the Almond 200 g 15 sec environment or harm to the health of people Hazelnuts 200 g 15 sec by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the Walnuts 200 g 15 sec...
  • Page 9 ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ BR1405 Измельчитель предназначен для измельчения овощей, фруктов, ароматических трав, лука, чеснока, сырого или отварного мяса, сыра. ОПИСАНИЕ Кнопка включения первой скорости вращения ножей «I» Кнопка включения второй скорости вращения ножей «II» Моторный блок Крышка ёмкости измельчителя Ножи Ёмкость измельчителя...
  • Page 10 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Помещайте продукты в ёмкость измельчителя до включения устройства, запрещается включать ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ устройство, если в ёмкости измельчителя нет Перед использованием устройства внимательно продуктов. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, • Охлаждайте горячие продукты прежде, чем поме- после...
  • Page 11 • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без • Из соображений безопасности детей не остав- присмотра. ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в • Не используйте устройство в непосредственной качестве упаковки, без надзора. близости от нагревательных приборов, источников ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с поли- тепла...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    • Периодически проверяйте целостность шнура • Распакуйте устройство и удалите все упаковоч- питания. ные материалы. • При повреждении шнура питания его замену, • Проверьте комплектацию. во избежание опасности, должны производить • Сохраните заводскую упаковку. изготовитель, сервисная служба или подобный • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- квалифицированный...
  • Page 13 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ароматических трав, лука, чеснока, сыра, льда. Измельчать лёд, рекомендуется в импульсном • Устройство предназначено для измельчения ово- режиме работы, периодически нажимайте и отпу- щей, фруктов, ароматических трав, лука, чеснока, скайте кнопку включения (1) «I». сырого или отварного мяса, сыра. •...
  • Page 14 Примечание: если переработка продуктов затруд- • Моторный блок (3) протрите мягкой, слегка влаж- нена или уровень продуктов находится ниже кромки ной тканью, после чего вытрите насухо. ножей (5), добавьте небольшое количество воды, • Запрещается погружать моторный блок (3) в воду сока, бульона...
  • Page 15: Комплект Поставки

    УТИЛИЗАЦИЯ Лук шалот 400 г 10 сек Чтобы предотвратить возможный вред Чеснок 300 г 5 сек окружающей среде или здоровью Сухари 40 г 15 сек людей от неконтролируемой утилизации отходов, после окончания срока службы Миндаль 200 г 15 сек устройства или элементов питания (если Фундук...
  • Page 16 ҰСАҚТАҒЫШ BR1405 Ұсақтағыш көкөністерді, жемістерді, хош иісті шөптерді, пиязды, сарымсақты, шикі немесе піскен етті, сырды. СИПАТТАМАСЫ Пышақтың бірінші жылдамдығын қосу түймесі «I» Пышақтың екінші айналу жылдамдығын қосу түймесі«II» Моторлық блок Ұсақтағыш сыйымдылығының қақпағы Пышақтары Ұсақтағыш сыйымдылығы Сырғанауға қарсы негіз...
  • Page 17 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛА- • Ұсақтағышты қосар алдында барлық шешіл- мелі бөлшектерінің дұрыс орнатылғанына көз НУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ жеткізіңіз. Құрылғыны пайдалану алдында пайдалану • Ұсақтағыш ыдысына өнімдерді құралды қосқанға бойынша нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, дейін салыңыз, егер құрал ыдысының ішінде азық оқығаннан...
  • Page 18 • Құралды үй-жайдан тыс жерде пайдалануға баудан тартпаңыз — бұл оның зақымдануына тыйым салынады. әкеліп, қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. • Найзағай кезінде құралды пайдалануға кеңес • Құрылғы корпусын, қуаттандыру бауын және желі берілмейді. бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз. • Құралды соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа •...
  • Page 19 • Желі бауының бүтіндігін жүйелі түрде тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- отырыңыз. рымен танысыңыз. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. зақымдануы...
  • Page 20 20 KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Қондырмаларды орнату алдында желілік баудың айыры электр розеткасына қосулы еместігін - Ұсақтағыштың үздіксіз жұмыс істеу уақыты 10 тексеріп алыңыз. секундтан аспауы керек, одан кейін 1 минуттан • Ыдысты (6) тегіс, құрғақ және тұрақты бетке кем емес уақытқа үзіліс жасаңыз. орналастырыңыз.
  • Page 21 • Ұсақтағышты пайдаланғаннан кейін пышақтардың • Моторлық блокты (3) және шешілмелі бөлшек- (5) айналуы тоқтағанын күтіңіз. терді тазалау үшін абразивтік тазалау құралдары • Желілік бау айырын электрлік розеткадан шыға- мен еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады рыңыз. • Тұздалған немесе қышқыл өнімдерді қайта •...
  • Page 22: Техникалық Сипаттамалар

    22 KZ ПАЙДАҒА АСЫРУ Бұзау еті 400 г 20 сек Қалдықтардың бақыланбай пайдаға Қара өрік 260 г 9 сек асыруынан қоршаған ортаға немесе Жемістер 260 г 9 сек адамдардың денсаулығына зиян келтір- Ескертпе: кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық меу үшін, құрылғының немесе қуаттан- дыру...
  • Page 23 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 24 brayer.ru...

Table of Contents