Page 1
PARTYBTTUBE Enceinte lumineuse PHOTO PRODUIT MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Page 2
Démarrage Fonction jumelage Avertissements et consignes de sécurité Mode d’appel mains libres Contenu du produit Protection de l’environnement Spécifications de l’appareil Informations complémentaires Commandes et entrées Déclaration de conformité Mode Bluetooth Garantie Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
Page 3
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Page 4
Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement La puissance fournie par le chargeur doit se situer entre un minimum de 7,5 W (requis par l’équipement radio) et un maximum de 15 W pour une vitesse de charge optimale. Contenu du produit •...
Page 5
Commandes et entrées 1. Port alimentation 5V : Utilisez un câble de rechargement USB-C standard pour recharger l’appareil. Le voyant LED rouge s’allume pendant le chargement, puis s’éteint une fois le chargement terminé. - FR 5 -...
Page 6
Mode Bluetooth Dans la liste de votre appareil, sélectionnez et jumelez avec PARTYBTTUBE. Le témoin LED bleu au-dessus du bouton d’alimentation arrêtera de clignoter et restera allumé de manière fixe.
Page 7
à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTTUBE est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé...
Page 8
Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTTUBE est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à...
Page 9
PARTYBTTUBE Illuminated speaker PHOTO PRODUIT USER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Page 10
Getting Started Pairing function Warnings and Safety Instructions Hands-free calling mode Product content Protection of the environment Device specification Additional information Controls and inputs Declaration of compliance Bluetooth mode Warranty Getting started • Take the device out of the box. •...
Page 11
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary.
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only The power delivered by the charger must be between min 7.5 Watts required by the radio equipment, and max 15 Watts to achieve the maximum charging speed. Product content •...
Page 13
Controls and inputs 1. 5V power port: Use a standard USB-C charging cable to charge the device. The red LED indicator lights up while charging, then turns off when charging is complete. 2. Micro-SD port: It can read and play the MP3 audio format when a micro-SD card is inserted into the port.
Bluetooth mode In the list of your device, select and pair with PARTYBTTUBE. The blue LED indicator above the power button will stop flashing and stay solid. Enter "0000" if prompted for a PIN code.
It can then be switched back on using the power selector • If an incoming call is received while the PARTYBTTUBE system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call and start again once the call is finished.
Page 16
Support www.bigben-interactive.co.uk/support support@bigben.fr Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN TO DROP TO DROP OFF IN OFF IN STORE A RECYCLING CENTER CS 90414 This product can 59814 LESQUIN Cedex - France be recycled www.bigben.eu - EN 16 -...
Page 17
PARTYBTTUBE Altavoz luminoso PHOTO PRODUIT MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 18
Puesta en marcha Función de emparejamiento Advertencias e instrucciones de seguridad Modo de llamada manos libres Contenido del producto Protección del medio ambiente Especificaciones del aparato Información complementaria Controles y entradas Declaración de conformidad Modo Bluetooth Garantía Puesta en marcha •...
Page 19
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Page 20
Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores La potencia suministrada por el cargador debe estar comprendida entre mín. 7,5 vatios requeridos por el equipo de radio, y máx. 15 vatios para conseguir la velocidad máxima de carga.
Page 21
Controles y entradas 1. Puerto de alimentación 5 V: Utilice un cable de carga USB-C estándar para recargar el aparato. El indicador LED rojo se enciende durante la carga y se apaga una vez finalizada. 2. Puerto micro-SD: Puede decodificar y leer el formato de audio MP3 cuando se inserta una tarjeta micro-SD en el puerto.
Page 22
Modo Bluetooth En la lista de su aparato, seleccione y empareje con PARTYBTTUBE. El indicador LED azul situado encima del botón de encendido dejará de parpadear y se mantendrá encendido de manera fija.
Page 23
• Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTTUBE está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
Page 24
Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación.
PARTYBTTUBE Diffusore acustico luminoso PHOTO PRODUIT ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Page 26
Avvio Funzione abbinamento Avvertenze e istruzioni di sicurezza Modalità chiamata in vivavoce Contenuto del prodotto Tutela dell'ambiente Specifiche dell'apparecchio Informazioni complementari Comandi e ingressi Dichiarazione di conformità Modalità Bluetooth Garanzia Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
Page 27
10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
Page 28
Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno La potenza erogata dal caricabatterie dev’essere minimo 7,5 watt richiesti dall’apparecchiatura radio, e massimo 15 watt per ottenere la massima velocità di ricarica. Contenuto del prodotto • Diffusore acustico luminoso •...
Page 29
Comandi e ingressi 1. Porta alimentazione 5 V: utilizzare un cavo di ricarica USB-C standard per ricaricare l'apparecchio. Durante la ricarica si accende la spia rossa, si spegne quando la ricarica è completata. 2. Porta micro-SD: È in grado di decodificare e leggere il formato audio MP3 con una scheda micro-SD inserita nella porta.
Page 30
Modalità Bluetooth Dalla lista sull'apparecchio, selezionare e abbinare con PARTYBTTUBE. La spia LED blu sopra il pulsante di accensione smette di lampeggiare e resta accesa fissa. Se viene richiesto il codice PIN, utilizzare 0000.
Page 31
• Se c’è una chiamata in arrivo mentre PARTYBTTUBE è collegato al proprio telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, questa andrà subito in pausa quando si risponde e riprenderà alla fine della chiamata (a seconda del tipo di telefono cellulare, la riproduzione può...
Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione.
PARTYBTTUBE Coluna luminosa PHOTO PRODUIT INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Page 34
Início Função emparelhamento Advertências e instruções de segurança Modo chamada mãos-livres Conteúdo do produto Proteção ambiental Especificações do aparelho Informações complementares Controlos e entradas Declaração de conformidade Modo Bluetooth Garantia Início • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
Page 35
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
Page 36
Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior A potência do carregador deve estar entre os 7,5 Watts mínimos exigidos pelo equipamento de rádio e os 15 Watts máximos para atingir a velocidade máxima de carregamento. Conteúdo do produto •...
Page 37
Controlos e entradas 1. Porta de alimentação 5 V: Utilize um cabo de carregamento USB-C clássico para recarregar o aparelho. O indicador LED vermelho está ligado durante o carregamento e apaga-se quando o carregamento estiver terminado. 2. Porta micro-SD: Pode descodificar e ler o formato áudio MP3 quando o cartão micro-SD é...
Page 38
Modo Bluetooth Na lista do seu aparelho, selecione e emparelhe com PARTYBTTUBE. O indicador LED azul por cima do botão de alimentação para de piscar e fica aceso dce forma fixa. Utilize « 0000 »...
Page 39
• Em caso de chamada recebida quando o sistema PARTYBTTUBE está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da...
Page 40
Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
Page 41
PARTYBTTUBE Lichtlautsprecher PHOTO PRODUIT BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Page 42
Erste Schritte Pairing-Funktion Warnungen und Sicherheitshinweise Freisprech-Anrufmodus Lieferumfang Umweltschutz Spezifikationen des Geräts Zusätzliche Informationen Bedienelemente und Eingänge Konformitätserklärung Bluetooth-Modus Garantie Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
Page 43
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Page 44
Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 7,5 Watt für die Funkanlage und maximal 15 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. Lieferumfang • Lichtlautsprecher • USB-C-Ladekabel • 3,5 mm Aux Kabel •...
Page 45
Bedienelemente und Eingänge 1. 5V-Stromversorgungsanschluss: Verwenden Sie ein Standard-USB-C-Ladekabel um das Gerät aufzuladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED-Leuchtanzeige, sie erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 2. Micro-SD-Anschluss: Wenn eine Micro-SD-Karte eingesteckt wird, kann der Anschluss das Audioformat MP3 decodieren und abspielen. 3.
Page 46
Stromversorgungstaste kurz drücken, um die Musik abzuspielen oder das Abspielen zu unterbrechen. Bluetooth-Modus In der Liste Ihres Geräts wählen und koppeln Sie mit PARTYBTTUBE. Die blaue LED-Anzeige über der Stromversorgungstaste hört auf zu blinken und leuchtet durchgehend. Falls ein PIN- Code verlangt wird, benutzen Sie „0000”.
Page 47
• Wenn ein Anruf eingeht, während das System PARTYBTTUBE für die Musikwiedergabe mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist, wird die Musik sofort gestoppt, wenn Sie den Anruf annehmen. Die Wiedergabe wird fortgesetzt, sobald der Anruf beendet ist (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach dem Ende des Anrufs unterbrochen bleiben).
Page 48
Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Page 49
PARTYBTTUBE Lichtgevende speaker PHOTO PRODUIT GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Page 50
Starten Koppelingsfunctie Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Handsfree telefoneren Inhoud van het product Milieubescherming Specificaties van het apparaat Aanvullende informatie Bedieningsknoppen en ingangen Conformiteitsverklaring Bluetoothmodus Garantie Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
Page 51
Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
Page 52
Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Het vermogen dat door de lader wordt verstrekt moet minimaal 7.5 watts zijn, vereist door de radio-apparatuur, en maximaal 15 watts om de maximale oplaadsnelheid te bereiken. Inhoud van het product • Lichtgevende speaker •...
Page 53
Bedieningsknoppen en ingangen 1. Voedingspoort 5V: Gebruik een standaard USB-C-oplaadkabel om het apparaat op te laden. Het rode ledlampje gaat branden tijdens het opladen gaat daarna uit als het opladen klaar is. 2. Micro-SD-poort: Het kan het MP3-audioformaat decoderen en afspelen wanneer een micro-SD-kaart in de poort wordt geplaatst.
Page 54
Bluetoothmodus Selecteer in de lijst van uw apparaat PARTYBTTUBE en koppel de twee apparaten. Het blauwe ledlampje boven de aan/uit-knop stopt met knipperen en blijft constant branden.
Page 55
• Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYBTTUBE met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.
Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is. Wij raden u aan uw kassabon te bewaren voor het geval er klachten zijn. De garantie dekt defecten te wijten aan een materieel defect, een ontbrekend onderdeel of een fabricagefout.
PARTYBTTUBE Głośnik z oświetleniem PHOTO PRODUIT INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Page 58
Uruchomienie Funkcja parowania Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Tryb głośnomówiący Zawartość zestawu Ochrona środowiska Specyfikacje urządzenia Informacje dodatkowe Elementy sterowania i wejścia Deklaracja zgodności Tryb Bluetooth Gwarancja Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić...
Page 59
10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
Page 60
Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Moc dostarczana przez ładowarkę musi zawierać się w przedziale od 7,5 W, potrzebnych do sprzętu radiowego, do 15 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania. Zawartość zestawu • Głośnik z oświetleniem •...
Page 61
Elementy sterowania i wejścia 1. Port zasilania 5 V: Użyć standardowego kabla do ładowania USB-C, aby naładować urządzenie. Czerwona kontrolka LED świeci się podczas ładowania i gaśnie, gdy ładowanie dobiegnie końca. - PL 61 -...
Page 62
Podczas odtwarzania muzyki (z pamięci USB/ karty micro SD/ Bluetooth/ line in), nacisnąć krótko przycisk zasilania, aby odtwarzać lub zapauzować muzykę. Tryb Bluetooth Na liście urządzeń wybrać nazwę PARTYBTTUBE i sparować. Niebieska kontrolka LED nad przyciskiem zasilania przestanie migać i będzie świecić światłem stałym. W razie konieczności wpisać kod PIN „0000”.
Page 63
Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTTUBE jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support - PL 63 -...
Page 64
Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną.
PARTYBTTUBE Svijetleći zvučnik PHOTO PRODUIT UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UORABE.
Page 66
Pokretanje Način uparivanja Upozorenja i sigurnosne upute Način telefoniranja bez ruku Sadržaj pakiranja Zaštita okoliša Specifikacije uređaja Dodatne informacije Komande i ulazi Izjava o sukladnosti Bluetooth način rada Jamstvo Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. •...
Page 67
12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno. 13. Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini vode. Ne smije doći u dodir s kapljicama ili prskanjem. Nemojte koristiti ovaj uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
Page 68
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Snaga koju isporučuje punjač mora biti između najmanje 7,5 W koje zahteva radio oprema i najviše 15 W za postizanje maksimalne brzine punjenja. Sadržaj pakiranja • Svijetleći zvučnik • USB-C kabel za punjenje •...
Page 69
Komande i ulazi 1. Priključak za napajanje od 5V : Koristite standardni USB-C kabel za punjenje uređaja. Crveni LED indikator svijetli tijekom punjenja, a zatim se gasi kada je punjenje završeno. 2. Micro SD priključak: : Može dekodirati i reproducirati MP3 audio format kada se micro-SD kartica umetne u utor.
Page 70
Bluetooth način rada Na popisu uređaja odaberite i uparite se s PARTYBTTUBE. Plavi LED indikator iznad gumba za napajanje prestat će treperiti i nastavit će svijetliti stalno. Ako se od vas zatraži PIN kod, koristite „0000“.
• Ako postoji dolazni poziv dok je sustav PARTYBTTUBE povezan s vašim mobilnim telefonom za reprodukciju glazbe, glazba će se odmah pauzirati kada odgovorite na poziv, a reprodukcija će se nastaviti kada se poziv završi (ovisno o vrsti mobilnog telefona, reprodukcija može ostati pauzirana nakon završetka poziva).
Page 72
Proizvedeno u Kini Proizvedeno od strane BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN DONIJETI ODLOŽITI CS 90414 U TRGOVINU NA OTPAD 59814 LESQUIN Cedex - Francuska Ovaj se proizvod reciklira www.bigben.eu - HR 72 -...
Need help?
Do you have a question about the PARTYBTTUBE and is the answer not in the manual?
Questions and answers