Bigben PARTY PARTYBTMS3 User Manual

Wireless speaker with led light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
FR
PARTYBTMS3
ENCEINTE SANS FIL LUMINEUSE
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARTYBTMS3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bigben PARTY PARTYBTMS3

  • Page 1 PARTYBTMS3 ENCEINTE SANS FIL LUMINEUSE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Caractéristiques techniques du produit Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de la boîte Informations complémentaires Description des pièces Déclaration de conformité Avertissement batterie Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte • Enceinte sans fil • Câble de chargement USB-C • Manuel d’instructions Description des pièces Fonctions de commande 1.【 】: Appuyez longuement pour diminuer le volume rapidement, appuyez brièvement pour diminuer progressivement.
  • Page 5 4.【 】: Appuyez brièvement pour passer de l’un des 6 modes lumineux à l’autre (égaliseur RGB, arc-en-ciel RGB, couleurs fixes aléatoires en mode respiration lente, RGB du haut vers le bas, boucle rapide RGB, off). Appuyez longuement pour passer d’un mode à l’autre (Bluetooth, lecteur USB, carte Micro SD, Aux-in).
  • Page 6 Bluetooth normal. Connexion Bluetooth Dans votre liste d’appareils, sélectionnez et jumelez avec PARTYBTMS3. Lorsque le jumelage est réussi, la LED bleue cesse de clignoter et devient bleue fixe. Avertissement batterie Risque de feu ou d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie...
  • Page 7 C, port USB, port d'entrée Aux-in, port carte Micro SD Rapport S/B ≥ 80 dB Distance de 10 m transmission Nom de PARTYBTMS3 Dimensions 230*95*95 mm jumelage Bluetooth EIRP (puissance 2,60 dBm Fréquence sans 2,402 - 2,480 GHz isotropique rayonnée...
  • Page 8 Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTMS3 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue.
  • Page 9 Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN À DÉPOSER À DÉPOSER CS 90414 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE 59814 LESQUIN Cedex - France Ce produit se recycle www.bigben.eu Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr - FR 9 -...
  • Page 10 PARTYBTMS3 WIRELESS SPEAKER WITH LED LIGHT USER GUIDE PLEASE READ THIS USER GUIDE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 11 Getting started Technical specifications of the product Safety warning and notice Environmental protection Contents of the box Additional information Description of parts Declaration of conformity Battery warning Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
  • Page 12 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary.
  • Page 13 Contents of the box • Wireless speaker • USB-C charging cable • Instruction manual Description of parts Control functions 1.【 】: Press and hold to decrease the volume quickly, and press briefly to decrease the volume gradually. 2.【 】: Press briefly to go back to the previous track in Bluetooth and USB mode, press and hold to disconnect the Bluetooth device.
  • Page 14 7. Micro-SD port: It can read and play MP3 audio when a micro-SD card is inserted into the port. 8. USB port: It can play MP3 audio tracks when USB media is inserted into the port. 9. 5V power port: Use a USB-C charging cable to charge the device. 10.
  • Page 15 Bluetooth connection From your device list, select and pair with PARTYBTLITE3. When pairing is successful, the blue LED stops flashing and turns solid blue. Battery warning Risk of fire or explosion if the battery is replaced with the wrong type of battery. Disposing of a battery in fire or a hot oven, crushing it or cutting it manually may cause an explosion;...
  • Page 16 Input Type-C charging port, frequency USB port, Aux-in input port, Micro-SD card port S/N ratio ≥ 80dB Transmission 10 m distance Bluetooth pairing PARTYBTMS3 Size 230x95x95mm name EIRP 2.60 dBm Wireless 2.402 - 2.480 GHz (Equivalent, frequency Isotropically Radiated Power) Please note: 1.
  • Page 17 Declaration of conformity • Bigben Interactive hereby declares that the PARTYBTMS3 radio-electrical equipment is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/...
  • Page 18 Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 TO DROP TO DROP OFF IN OFF IN STORE A RECYCLING CENTER 59814 LESQUIN Cedex - France This product can www.bigben.eu be recycled - EN 18 -...
  • Page 19: Instrucciones De Funcionamiento

    PARTYBTMS3 ALTAVOZ INALÁMBRICO LUMINOSO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEE ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVALO PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Page 20 Inicio Características técnicas del producto Advertencias e instrucciones de seguridad 20 Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Descripción de los elementos Declaración de conformidad Aviso de batería Inicio • Saque el aparato de la caja. • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Page 21 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para poder desenchufarlo de la toma de corriente si fuera necesario, 13.
  • Page 22 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja • Altavoz inalámbrico • Cable de carga USB C • Manual de instrucciones Descripción de los elementos Funciones de control 1.【 】: Mantenga pulsado para reducir el volumen rápidamente y pulse brevemente para reducirlo poco a poco.
  • Page 23 4.【 】: Pulse brevemente para pasar de uno de los seis modos luminosos a otro (ecualizador RGB, arcoíris RGB, colores fijos aleatorios en modo respiración lenta, RGB de arriba abajo, bucle rápido RGB, desactivado). Mantenga pulsado para pasar de un modo a otro (Bluetooth, reproductor de USB, tarjeta Micro SD, Aux-in).
  • Page 24 Bluetooth. Conexión Bluetooth: En su lista de dispositivos, seleccione y empareje con PARTYBTMS3. Cuando la sincronización se haya realizado correctamente, el LED azul dejará de parpadear y pasará a azul fijo.
  • Page 25 USB, puerto de entrada Aux-in, puerto de tarjeta Micro SD Relación S/R ≥ 80 dB Distancia de 10 m transmisión Nombre para PARTYBTMS3 Dimensiones 230*95*95 mm sincronización Bluetooth EIRP (potencia 2,60 dBm Frecuencia sin 2,402 - 2,480 GHz isotrópica...
  • Page 26 Declaración de conformidad • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTMS3 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www. bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en...
  • Page 27 Servicio de asistencia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Distribuido por Líneas Omenex Metronic S.L.
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso

    PARTYBTMS3 DIFFUSORE ACUSTICO WIRELESS LUMINOSO ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 29 Avvio Specifiche tecniche del prodotto Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Descrizione dei componenti Dichiarazione di conformità Avvertenza batteria Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Page 30 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
  • Page 31 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione • Diffusore acustico wireless • Cavo di ricarica USB-C • Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti Funzioni di comando 1.【 】: Tenere premuto per abbassare il volume rapidamente, pressione breve per abbassarlo gradualmente.
  • Page 32 4.【 】: Pressione breve per passare da una modalità luminosa all'altra delle 6 disponibili (equalizzatore RGB, arcobaleno RGB, colori fissi random in modalità respirazione lenta, RGB dall'alto verso il basso, loop rapido RGB, off). Tenere premuto per passare da una modalità...
  • Page 33 Annullando l'abbinamento, si sente un breve segnale che indica l'assenza di abbinamento e il diffusore torna alla modalità di abbinamento Bluetooth normale. Connessione Bluetooth Dalla lista di dispositivi, selezionare e abbinare PARTYBTMS3. Ad abbinamento avvenuto, il LED blu smette di lampeggiare e diventa blu fisso. Avvertenza batteria Sostituire la batteria con una di tipo non corretto può...
  • Page 34 USB, porta USB, porta ingresso Aux-in, porta scheda Micro SD Rapporto S/N ≥ 80 dB Distanza di 10 m trasmissione Nome PARTYBTMS3 Dimensioni 230*95*95 mm abbinamento Bluetooth EIRP (potenza 2,60 dBm Frequenza 2402 - 2480 GHz isotropica senza fili...
  • Page 35 Dichiarazione di conformità • Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo PARTYBTMS3 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al link seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto- tecnico/ Garanzia Il prodotto è...
  • Page 36 Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 PORTARLO PORTARLO ALLA IN NEGOZIO STAZIONE ECOLOGICA 59814 LESQUIN Cedex - Francia Questo prodotto www.bigben.eu oppure è riciclabile - IT 36 -...
  • Page 37: Instruções De Funcionamento

    PARTYBTMS3 COLUNA DE SOM SEM FIOS LUMINOSA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 38 Inicialização Características técnicas do produto Advertências e instruções de segurança 38 Proteção do ambiente Conteúdo da caixa Informações adicionais Descrição das peças Declaração de conformidade Aviso sobre a bateria Inicialização • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Page 39 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  • Page 40 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa • Coluna de som sem fios • Cabo de carregamento USB-C • Manual de instruções Descrição das peças Funções de comando 1.【 】: Prima prolongadamente para diminuir o volume rapidamente, prima brevemente para diminuir progressivamente.
  • Page 41 4.【 】: Prima brevemente para passar de um dos 6 modos luminosos para o outro (equalizador RGB, arco-íris RGB, cores fixas aleatórias em modo respiração lenta, RGB de cima para baixo, ciclo rápido RGB, off). Prima longamente para passar de um modo para o outro (Bluetooth, leitor de USB, cartão Micro-SD, Aux-in).
  • Page 42 Bluetooth. Ligação Bluetooth Na sua lista de dispositivos, selecione e emparelhe com PARTYBTMS3. Quando o emparelhamento é bem-sucedido, o LED azul deixa de piscar e fica azul fixo. Aviso sobre a bateria Risco de incêndio ou de explosão se a bateria for substituída por um tipo de bateria...
  • Page 43 C, porta USB, porta de entrada Aux-in, porta para cartão Micro- Relação S/B ≥ 80 dB Distância de 10 m transmissão Nome de PARTYBTMS3 Dimensões 230*95*95 mm emparelhamento Bluetooth EIRP (potência 2,60 dBm Frequência sem 2,402 - 2,480 GHz isotrópica...
  • Page 44 Declaração de conformidade • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo PARTYBTMS3 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https:// www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia Este produto é...
  • Page 45 Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar neste produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 –...
  • Page 46 PARTYBTMS3 KABELLOSER LAUTSPRECHER MIT LICHTEFFEKTEN BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 47 Erste Schritte Technische Daten des Produkts Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile Konformitätserklärung Batteriewarnung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Page 48 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Page 49 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt • Kabelloser Lautsprecher • USB-C-Ladekabel • Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile Bedienfunktionen 1.【 】: Länger drücken, um die Lautstärke schnell zu verringern, kurz drücken, um sie schrittweise zu erhöhen. 2.【 】: Kurz drücken, um zum vorigen Titel im Bluetooth zu wechseln, länger drücken, um die Verbindung des Bluetooth-Geräts zu trennen.
  • Page 50 4.【 】: Kurz drücken, um zwischen den 6 Lichtmodi zu wechseln (RGB-Equalizer, RGB-Regenbogen, zufallsgenerierte feste Farben im langsamen Blinkmodus, RGB von oben nach unten durchlaufend, schneller RGB-Loop, off). Länger drücken, um zwischen den Modi zu wechseln (Bluetooth, USB-Stick, Micro-SD-Karte, Aux-in). 5.【...
  • Page 51 Lautsprecher kehrt dann in den normalen Bluetooth-Pairing-Modus zurück. Bluetooth-Verbindung Treffen Sie Ihre Auswahl in Ihrer Geräteliste und führen Sie das Pairing mit PARTYBTMS3 durch. Wenn das Pairing erfolgreich war, hört die blaue LED auf zu blinken und leuchtet dauerhaft blau.
  • Page 52 Eingänge Typ-C- Frequenzbereich Ladeanschluss, USB-Anschluss, Aux-in-Anschluss, Micro-SD- Kartenanschluss S/R-Verhältnis ≥ 80 dB Übertragungsentfernung 10 m Bluetooth- PARTYBTMS3 Abmessungen 230*95*95 mm Pairingname EIRP (äquivalente 2,60 dBm Frequenzbereich ohne 2,402 - 2,480 GHz isotrope Kabel Strahlungsleistung) Hinweis: 1. Das Produkt schaltet sich nach 30 Minuten aus, wenn kein Ton erkannt wird und die Beleuchtung ausgeschaltet ist.
  • Page 53 Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs PARTYBTMS3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den...
  • Page 54 Technischer Kundendienst Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertage) Mail: support@bigbeninteractive.de Distribution Deutschland: Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 –...
  • Page 55 PARTYBTMS3 LICHTGEVENDE DRAADLOZE LUIDSPREKER GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Page 56 Starten Technische kenmerken van het product Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 56 Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Omschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Waarschuwing batterij Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
  • Page 57 Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
  • Page 58 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking • Draadloze speaker • USB-C-oplaadkabel • Instructiehandleiding Omschrijving van de onderdelen Bedieningsfuncties 1.【 】: Lang indrukken om het volume snel lager te zetten, kort indrukken om het volume geleidelijk lager te zetten.
  • Page 59 4.【 】: Kort indrukken om van een van de 6 verlichtingsmodi naar de andere te gaan (non-stop RGB, regenboog RGB, willekeurige vaste kleur die langzaam knippert, RGB van boven naar beneden, snelle afwisseling RGB, off). Lang indrukken om van de ene naar de andere modus te gaan (Bluetooth, USB-lezer, micro-SD-kaart, Aux-in).
  • Page 60 Bluetooth koppelingsmodus. Bluetooth-aansluiting Selecteer in uw lijst met toestellen en koppel met PARTYBTMS3. Wanneer de koppeling is gelukt, stopt de blauwe led met knipperen en blijft deze blauw branden. Waarschuwing batterij Risico op brand of explosie als de batterij vervangen wordt door een batterij van het onjuiste type.
  • Page 61 Ingang Oplaadpoort type speaker C, USB-poort, ingangspoort Aux-in, poort Micro-SD-kaart Signaal- ≥ 80 dB Transmissie- 10 m ruisverhouding afstand Bluetooth PARTYBTMS3 Afmetingen 230*95*95 mm koppelingsnaam EIRP (equivalent 2,60 dBm Draadloze 2,402 - 2,480 GHz isotropisch frequentie uitgestraald vermogen) Opmerking: 1. Het product wordt na 30 minuten uitgeschakeld wanneer geen enkel geluid wordt gedetecteerd of wanneer de lichten uit zijn.
  • Page 62 Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat de installatie voor radioverbinding van het type PARTYBTMS3 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU- conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: www.bigben.fr/support Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is.
  • Page 63 Klantenservice Email: In Nederland gedistribueerd door: \Bigben Interactive NEDERLAND B.V. \’s-Gravelandseweg 80 \1217 EW Hilversum \NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CS 90414 WINKEL DE MILIEUSTRAAT Dit product kan 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk...
  • Page 64: Instrukcja Obsługi

    PARTYBTMS3 PODŚWIETLANY GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 65 Uruchomienie Charakterystyka techniczna produktu Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa 65 Ochrona środowiska Zawartość pudełka Informacje dodatkowe Opis części Deklaracja zgodności Ostrzeżenie o baterii Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
  • Page 66 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 67 Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość pudełka • Głośnik bezprzewodowy • Kabel ładujący USB-C • Instrukcja obsługi Opis części Funkcje sterowania 1.【 】: Długie naciśnięcie spowoduje zmniejszenie głośności. Naciskać krótko, aby stopniowo zmniejszać głośność. 2.【...
  • Page 68 4.【 】: Naciskać krótko, aby przechodzić między 6 trybami podświetlenia (equalizer RGB, tęcza RGB, losowe kolory stałe w trybie powolnego pulsowania, RGB z góry na dół, szybka pętla RGB, wyłączone). Długie naciśnięcie powoduje przechodzenie z jednego trybu do drugiego (Bluetooth, USB, karta Micro SD, Aux-in). 5.【...
  • Page 69 Bluetooth. Podłączenie Bluetooth Z listy urządzeń należy wybrać i sparować nazwę PARTYBTMS3. Po udanym sparowaniu niebieska dioda LED przestanie migać i zacznie świecić się na niebiesko światłem stałym. Ostrzeżenie o baterii Wymiana baterii na baterie nieodpowiedniego typu może spowodować...
  • Page 70 Port ładowania typu C, głośnikowego port USB, wejście Aux- in, port na kartę Micro Stosunek sygnału ≥ 80 dB Zasięg transmisji 10 m do szumu (SNR) Nazwa parowania PARTYBTMS3 Wymiary 230*95*95 mm Bluetooth EIRP 2,60 dBm Częstotliwość 2,402– 2,480 GHz (równoważna moc...
  • Page 71 Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTMS3 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją...
  • Page 72 Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CS 90414 WINKEL DE MILIEUSTRAAT Dit product kan 59814 LESQUIN Cedex - Francja gerecycled worden www.bigben.eu - PL 72 -...
  • Page 73: Návod K Použití

    PARTYBTMS3 SVĚTELNÝ BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
  • Page 74 Spuštění Technické vlastnosti výrobku Varování a bezpečnostní pokyny Ochrana životního prostředí Obsah krabice Další informace Popis dílů Prohlášení o shodě Upozornění týkající se baterie Spuštění • Vyjměte zařízení z krabice. • Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál. • Vložte obalové materiály do krabice nebo je bezpečně zlikvidujte podle pokynů pro recyklaci uvedených na obalu zařízení.
  • Page 75 jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky ani drsné čisticí prostředky. 12. Vždy se ujistěte, že máte snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení v případě potřeby odpojit ze síťové zásuvky. 13. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody. Nesmí přijít do kontaktu s kapkami nebo stříkající vodou.
  • Page 76 Obsah krabice • Bezdrátový reproduktor • Nabíjecí kabel USB-C • Návod k použití Popis dílů Funkce ovládacích prvků 1.【 】: Dlouhým stisknutím snížíte hlasitost rychle, krátkým stisknutím ji snižujete postupně. 2.【 】: Krátkým stisknutím se vrátíte na předcházející skladbu v režimu Bluetooth a USB, dlouhým stisknutím odpojíte zařízení...
  • Page 77 7. Port Micro SD: Po zasunutí karty Micro SD do portu lze přehrávat audio nahrávky ve formátu MP3. 8. USB port: Po zasunutí USB média do portu lze přehrávat audio nahrávky ve formátu MP3. 9. Napájecí port 5 V: K nabíjení zařízení použijte nabíjecí kabel USB-C. 10.
  • Page 78 Po zrušení párování zazní krátký zvukový signál, který signalizuje, že párování již neprobíhá, a reproduktor se vrátí do normálního režimu párování Bluetooth. Připojení Bluetooth Z vašeho seznamu zařízení vyberte a spárujte s PARTYBTMS3. Po úspěšném spárování přestane modrá LED blikat a svítí nepřerušovaně modře. Upozornění týkající se baterie Nebezpečí...
  • Page 79 Nabíjecí port typu C, reproduktoru port USB, vstupní port Aux-in, port Micro SD Poměr S/B ≥ 80 dB Přenosová 10 m vzdálenost Název párování PARTYBTMS3 Rozměry 230*95*95 mm Bluetooth EIRP 2,60 dBm Bezdrátová 2,402 - 2,480 GHz (ekvivalentní frekvence izotropní...
  • Page 80 Prohlášení o shodě • Společnost Bigben Interactive tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu PARTYBTMS3 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.bigben.fr/support Záruka...
  • Page 81 Vyrobeno v Číně Výrobce BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN ZANESTE ZANESTE DO CS 90414 DO PRODEJNY SBĚRNÉHO DVORU Tento výrobek je 59814 Lesquin Cedex - Francie recyklovatelný nebo www.bigben.eu - CS 81 -...

Table of Contents