Bigben PARTY PARTYBTMS4 User Instructions

Illuminated speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FR
PARTYBTMS4
ENCEINTE LUMINEUSE
PHOTO PRODUIT
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARTYBTMS4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bigben PARTY PARTYBTMS4

  • Page 1 PARTYBTMS4 ENCEINTE LUMINEUSE PHOTO PRODUIT MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Caractéristiques techniques de l’appareil Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de la boîte Informations complémentaires Description des pièces et caractéristiques du Déclaration de conformité produit Garantie Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Enceinte lumineuse • Câble de chargement USB-C • Mode d’emploi - FR 4 -...
  • Page 5 Description des pièces et caractéristiques du produit 1. 【 】:Appuyez longuement pour allumer et éteindre l’éclairage. Appuyez brièvement pour faire défiler les modes d’éclairage. Le mode par défaut est le mode arc-en-ciel. 2. 【 — 】: Appuyez longuement pour réduire le volume, appuyez brièvement pour revenir à...
  • Page 6 D C 5 V 2 A 8. 【 Port d’entrée Aux-in】: Utilisez le câble auxiliaire de 3,5 mm pour vous connecter à l’enceinte. Remarque : Si l’enceinte se bloque accidentellement pendant l’utilisation, utilisez une tige pointue dans la prise auxiliaire et réinitialisez l’enceinte. Une fois l’appareil réinitialisé, vous pourrez appuyer longuement sur le bouton d’alimentation pour allumer l’enceinte.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Bluetooth normal. Mode Bluetooth Dans la liste de vos appareils, sélectionnez et jumelez avec le PARTYBTMS4. Le témoin LED bleu clignote lors de la recherche, puis reste bleu lorsque l’appareil est appairé.
  • Page 8 à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTMS4 est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé...
  • Page 9 Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTMS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue.
  • Page 10 PARTYBTMS4 ILLUMINATED SPEAKER PHOTO PRODUIT USER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER GUIDE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 11 Getting started Environmental protection Safety warning and notice Additional information Contents of the box Declaration of conformity Description of parts and product characteristics 14 Warranty Device technical specifications Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
  • Page 12 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary.
  • Page 13 Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Illuminated speaker • USB-C charging cable • User instructions - EN 13 -...
  • Page 14 Description of parts and product characteristics 1. 【 】: Press and hold to switch the lighting on and off. Press briefly to scroll through the lighting modes. Rainbow mode is the default mode. 2. 【 — 】: Press and hold to decrease the volume, briefly press to go back to the previous track in Bluetooth or USB mode.
  • Page 15 D C 5 V 2 A 8. 【 Aux-in input port】: Use the 3.5 mm aux cable to connect to the speaker. Please note: If the speaker crashes during use, use something with a pointed end to press the reset button in the speaker's aux port. Once the device has been reset, you can press and hold the power button to switch the speaker back on.
  • Page 16: Technical Specifications

    Bluetooth pairing mode. Bluetooth mode From your list of available devices, select and pair with PARTYBTMS4. The blue LED light will flash while looking for devices and will then stay solid blue once the device is paired.
  • Page 17 • If an incoming call is received while the PARTYBTMS4 system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call, and start again once the call is finished (depending on the type of mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call).
  • Page 18 Warranty This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase, except in countries of the European Economic Area, which offer a longer warranty period. We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns due to defective material, a missing element or manufacturing defect.
  • Page 19 PARTYBTMS4 ALTAVOZ LUMINOSO PHOTO PRODUIT MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 20 Puesta en funcionamiento Características técnicas del aparato Advertencias e instrucciones de seguridad Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Descripción de las piezas y características del Declaración de conformidad producto Garantía Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
  • Page 21 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Page 22 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Altavoz luminoso • Cable de carga USB C • Manual de instrucciones - ES 22 -...
  • Page 23 Descripción de las piezas y características del producto 1. 【 】:Mantenga pulsado para encender y apagar la iluminación. Pulse el botón brevemente para ver los modos de iluminación. El modo predeterminado es el modo arcoíris. 2. 【 — 】: Mantenga pulsado para bajar el volumen, pulse brevemente para volver a la pista anterior en modo Bluetooth o USB.
  • Page 24 D C 5 V 2 A 8. 【 Puerto de entrada Aux-in】: Utilice el cable auxiliar de 3,5 mm para conectarse al altavoz. Nota: Si el altavoz se bloquea de forma accidental durante el uso, utilice una varilla puntiaguda en la toma auxiliar y reinicie el altavoz. Una vez reiniciado el altavoz, podrá mantener pulsado el botón de encendido para encender el altavoz.
  • Page 25 Bluetooth normal. Modo Bluetooth En la lista de sus dispositivos, seleccione y sincronice con PARTYBTMS4. El indicador LED azul parpadea durante la búsqueda, después permanece azul cuando el aparato está...
  • Page 26 • Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTMS4 está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
  • Page 27 Declaración de conformidad • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTMS4 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben. fr/support Garantía...
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso

    PARTYBTMS4 DIFFUSORE ACUSTICO LUMINOSO PHOTO PRODUIT ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 29 Avvio Specifiche tecniche dell’apparecchio Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Descrizione dei componenti e caratteristiche del Dichiarazione di conformità prodotto Garanzia Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Page 30 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
  • Page 31 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Diffusore acustico luminoso • Cavo di ricarica USB-C • Istruzioni per l'uso - IT 31 -...
  • Page 32 Descrizione dei componenti e caratteristiche del prodotto 1. 【 】: Tenere premuto per accendere e spegnere le luci. Esercitare una breve pressione per scorrere le modalità di illuminazione. La modalità predefinita è quella arcobaleno. 2. 【 — 】: Tenere premuto per abbassare il volume, esercitare una breve pressione per tornare alla traccia precedente in modalità...
  • Page 33 D C 5 V 2 A 8. 【 Porta di ingresso Aux-in】: Utilizzare il cavo ausiliario di 3,5 mm per collegarsi al diffusore acustico. Nota: Se il diffusore acustico si blocca accidentalmente durante l'uso, utilizzare un perno appuntito nella presa ausiliaria e ripristinare il diffusore acustico. Dopo aver ripristinato l'apparecchio, tenere premuto il pulsante di accensione per avviare il diffusore acustico.
  • Page 34 Bluetooth normale. Modalità Bluetooth Dalla lista dei dispositivi, selezionare e abbinare PARTYBTMS4. La spia LED blu lampeggia durante la ricerca, e rimane blu quando il dispositivo è abbinato. Specifiche tecniche dell'apparecchio...
  • Page 35 • Con una chiamata in arrivo mentre PARTYBTMS4 è collegato al telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica va subito in pausa quando si risponde e riprende a fine chiamata (a seconda del modello di telefono cellulare, la riproduzione può talvolta rimanere in pausa dopo la fine della chiamata).
  • Page 36 Dichiarazione di conformità • Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo PARTYBTMS4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al link seguente: www.bigben.fr/support Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso.
  • Page 37: Instruções De Funcionamento

    PARTYBTMS4 COLUNA LUMINOSA PHOTO PRODUIT INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 38 Inicialização Proteção do ambiente Advertências e instruções de segurança Informações adicionais Conteúdo da caixa Declaração de conformidade Descrição das peças e características do produto 41 Garantia Características técnicas do aparelho Inicialização • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Page 39 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  • Page 40 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Coluna luminosa • Cabo de carregamento USB-C • Instruções de funcionamento - PT 40 -...
  • Page 41 Descrição das peças e características do produto 1. 【 】:Prima longamente para ligar e desligar a iluminação. Prima brevemente para percorrer os modos de iluminação. O modo arco íris é o modo predefinido. 2. 【 — 】: Prima longamente para baixar o volume, prima brevemente para voltar à faixa anterior em modo Bluetooth ou USB.
  • Page 42 D C 5 V 2 A 8. 【 Porta de entrada Aux-in】: Utilize o cabo auxiliar de 3,5 mm para se ligar à coluna. Nota: Se a coluna se bloquear acidentalmente durante a utilização, utilize uma haste pontiaguda na tomada auxiliar e reinicialize a coluna. Depois de reinicializar o aparelho, poderá...
  • Page 43 Bluetooth. Modo Bluetooth Na lista dos seus aparelhos, selecione e emparelhe com PARTYBTMS4. O indicador LED azul pisca durante a pesquisa, e permanece azul quando o aparelho estiver emparelhado. Características técnicas do aparelho Tipo Características...
  • Page 44 • Em caso de chamada recebida quando o sistema PARTYBTMS4 está ligado ao seu telemóvel para reprodução de música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e é retomada no fim da chamada (consoante o tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da...
  • Page 45 Declaração de conformidade • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo PARTYBTMS4 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https:// www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia Este produto é...
  • Page 46 PARTYBTMS4 LICHTLAUTSPRECHER PHOTO PRODUIT BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 47 Erste Schritte Technische Daten des Geräts Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile und Merkmale des Konformitätserklärung Produkts Garantie Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. •...
  • Page 48 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Page 49 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Lichtlautsprecher • USB-C-Ladekabel • Bedienungsanleitung - DE 49 -...
  • Page 50 Beschreibung der Teile und Merkmale des Produkts 1. 【 】:Lange drücken, um die Beleuchtung ein- und auszuschalten. Kurz drücken, um durch die Beleuchtungsmodi zu scrollen. Der Standardmodus ist der Regenbogen-Modus. 2. 【 — 】: Lange drücken, um die Lautstärke zu verringern, kurz drücken, um im Bluetooth- oder USB-Modus zum vorherigen Titel zu springen.
  • Page 51 D C 5 V 2 A 8. 【 Aux-in-Eingangsanschluss】: Verwenden Sie das 3,5-mm-Aux-Kabel, um eine Verbindung zum Lautsprecher herzustellen. Hinweis: Falls der Lautsprecher während des Gebrauchs hängen bleibt, einen spitzen Stift in die AUX-Buchse einführen und den Lautsprecher zurücksetzen. Wenn Sie das Gerät zurückgesetzt haben, die Powertaste lange drücken, um den Lautsprecher einzuschalten.
  • Page 52 Lautsprecher kehrt in den normalen Bluetooth-Kopplungsmodus zurück. Bluetooth-Modus In der Liste Ihrer Geräte auswählen und mit dem PARTYBTMS4 koppeln. Die blaue LED- Anzeige blinkt während der Suche und leuchtet dann blau, wenn das Gerät gekoppelt ist.
  • Page 53 Powertaste wieder eingeschaltet werden • Wenn ein Anruf eingeht, während das System PARTYBTMS4 mit Ihrem Mobiltelefon für die Musikwiedergabe verbunden ist, wird die Musik bei Annahme des Anrufs sofort angehalten und die Wiedergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach Beendigung des Anrufs unterbrochen bleiben).
  • Page 54: Garantie

    Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs PARTYBTMS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt...
  • Page 55 PARTYBTMS4 LICHTGEVENDE SPEAKER PHOTO PRODUIT GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Page 56 Starten Technische kenmerken van het apparaat Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Beschrijving van de onderdelen en kenmerken Conformiteitsverklaring van het product Garantie Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. •...
  • Page 57 Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Plaats dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
  • Page 58 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Lichtgevende speaker • USB-C-oplaadkabel • Gebruiksaanwijzing - NL 58 -...
  • Page 59 Beschrijving van de onderdelen en kenmerken van het product 1. 【 】:Druk lang in om de verlichting in en uit te schakelen. Kort indrukken om de verschillende verlichtingsmodi te zien. De standaard modus is de regenboogmodus. 2. 【 — 】: Druk lang in om het volume te verminderen, druk kort in om naar het vorige nummer terug te keren in Bluetooth- of USB-modus.
  • Page 60 D C 5 V 2 A 8. 【 Ingangspoort Aux-in】: Gebruik de aux-kabel van 3,5 mm om u aan te sluiten op de speaker. Opmerking: Wanneer de speaker tijdens het gebruik per ongeluk geblokkeerd raakt, gebruik een naald in de hulpstekker en start de speaker opnieuw op. Eenmaal het apparaat opnieuw is opgestart, kunt u lang op de voedingsknop drukken om de speaker in te schakelen.
  • Page 61 Bluetooth koppelingsmodus. Bluetooth-modus Selecteer in de lijst van uw apparaten en koppel met de PARTYBTMS4. De blauwe ledlamp knippert tijdens het zoeken en blijft blauw branden wanneer het apparaat is gekoppeld. Technische kenmerken van het apparaat...
  • Page 62 • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYBTMS4 met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het...
  • Page 63 Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat radioapparatuur van het type PARTYBTMS4 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: www.bigben.fr/support Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is.
  • Page 64: Instrukcja Obsługi

    PARTYBTMS4 GŁOŚNIK ZE ŚWIATŁEM PHOTO PRODUIT INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 65 Uruchomienie Ochrona środowiska Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Informacje dodatkowe Zawartość opakowania Deklaracja zgodności Opis części i charakterystyka produktu Gwarancja Specyfikacja techniczna urządzenia Pokretanje Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
  • Page 66 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykład na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 67 Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Zawartość opakowania Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • Głośnik ze światłem • Kabel ładujący USB-C • Instrukcja obsługi - PL 67 -...
  • Page 68 Opis części i charakterystyka produktu 1. 【 】: Nacisnąć i przytrzymać, aby włączyć lub wyłączyć światło. Naciskać krótko, aby przełączać między różnymi trybami oświetlenia. Trybem domyślnym jest tryb tęczy. 2. 【 — 】: Długie naciśnięcie spowoduje zmniejszenie głośności, krótkie naciśnięcie umożliwia powrót do poprzedniego utworu w trybie Bluetooth lub USB.
  • Page 69 D C 5 V 2 A 8. 【 Port wejściowy Aux-in】: Do podłączenia głośnika należy użyć kabla Aux 3,5 mm. Uwaga: jeśli głośnik przypadkowo zablokuje się podczas użytkowania, należy do gniazda Aux włożyć przedmiot ze spiczastą końcówką i zresetować głośnik. Po zresetowaniu urządzenia można nacisnąć...
  • Page 70: Specyfikacja Techniczna

    W przypadku zakończenia parowania rozlegnie się krótki dźwięk, a głośnik powróci do normalnego trybu parowania Bluetooth. Tryb Bluetooth Wybrać urządzenie z listy swoich urządzeń i sparować z PARTYBTMS4. Niebieska dioda LED miga podczas wyszukiwania, a następnie świeci się na niebiesko, kiedy urządzenia zostały sparowane.
  • Page 71 Następnie można je ponownie włączyć przyciskiem zasilania. • W przypadku połączenia przychodzącego, gdy system PARTYBTMS4 jest podłączony do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, muzyka zostanie natychmiast wstrzymana po odebraniu połączenia, a odtwarzanie zostanie wznowione po zakończeniu połączenia (w zależności od typu telefonu komórkowego odtwarzanie może czasami...
  • Page 72: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTMS4 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji.
  • Page 73: Upute Za Uporabu

    PARTYBTMS4 SVIJETLEĆI ZVUČNIK PHOTO PRODUIT UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UPORABE.
  • Page 74 Upozorenja i sigurnosne upute Dodatne informacije Sadržaj pakiranja Izjava o sukladnosti Opis dijelova i karakteristike proizvoda Jamstvo Tehničke karakteristike uređaja Spuštění Zaštita okoliša Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. • Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način prema uputama za recikliranje naznačenim na pakiranju uređaja.
  • Page 75 11. Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja. Nemojte podmazivati niti jedan dio ovog uređaja. Očistite ga mekom krpom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno.
  • Page 76 Materijal II klase Istosmjerna struja Naizmjenična struja Samo za unutarnju upotrebu Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • Svijetleći zvučnik • USB-C kabel za punjenje • Upute za uporabu - HR 76 -...
  • Page 77 Opis dijelova i karakteristike proizvoda 1. 【 】:Pritisnite dugo za uključivanje i isključivanje osvjetljenja. Pritisnite kratko za prikaz različitih načina osvjetljenja. Zadani način je način duge. 2. 【 — 】: Dugo pritisnite za smanjenje glasnoće, kratko pritisnite za povratak na prethodnu pjesmu u Bluetooth ili USB načinu.
  • Page 78 D C 5 V 2 A 8. 【Aux-in ulazni priključak】: Koristite 3,5 mm aux kabel za spajanje na zvučnik. Napomena: Ako se zvučnik slučajno blokira tijekom upotrebe, upotrijebite oštru iglu u aux utičnici i resetirajte zvučnik. Nakon što se uređaj resetira, možete pritisnuti i držati tipku za uključivanje kako biste uključili zvučnik.
  • Page 79 će se vratiti u normalni način rada Bluetooth uparivanja. Bluetooth način rada S popisa svojih uređaja odaberite i uparite s PARTYBTMS4. Plavi LED indikator treperi tijekom pretraživanja, a zatim svijetli plavo kada je uređaj uparen. Tehničke karakteristike uređaja Tehničke...
  • Page 80 • Ako postoji dolazni poziv dok je sustav PARTYBTMS4 povezan s vašim mobilnim telefonom za reprodukciju glazbe, glazba će se odmah pauzirati kada odgovorite na poziv, a reprodukcija će se nastaviti kada se poziv završi (ovisno o vrsti mobilnog telefona, reprodukcija može ostati pauzirana nakon završetka poziva).
  • Page 81 Izjava o sukladnosti • Bigben Interactive izjavljuje da je radijska oprema tipa PARTYBTMS4 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.bigben.fr/support Jamstvo Bigben daje jamstvo za ovaj proizvod u trajanju od 2 godine od datuma kupnje, osim u zemljama Europskog gospodarskog prostora koje nude dulje razdoblje jamstva.
  • Page 82: Návod K Použití

    PARTYBTMS4 SVÍTÍCÍ REPRODUKTOR PHOTO PRODUIT NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
  • Page 83 Varování a bezpečnostní pokyny Ochrana životního prostředí Obsah krabice Další informace Popis součástí a vlastností výrobku Prohlášení o shodě Technické vlastnosti zařízení Záruka Spuštění • Vyjměte zařízení z krabice. • Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál. • Vložte obalové materiály do krabice nebo je bezpečně zlikvidujte podle pokynů pro recyklaci uvedených na obalu zařízení.
  • Page 84 11. Před čištěním zařízení vždy odpojte. Žádnou část tohoto zařízení nemažte. Čistěte jej jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky ani drsné čisticí prostředky. 12. Vždy se ujistěte, že máte snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení v případě potřeby odpojit ze síťové zásuvky. 13.
  • Page 85 Materiál třídy II Stejnosměrný proud Střídavý proud Pouze pro vnitřní použití Obsah krabice Zkontrolujte a identifikujte obsah balení: • Svítící reproduktor • Nabíjecí kabel USB-C • Návod k použití - CS 85 -...
  • Page 86 Popis součástí a vlastností výrobku 1. 【 】:Dlouhým stisknutím osvětlení zapnete a vypnete. Krátkým stisknutím lze procházet režimy osvětlení. Výchozím režimem je režim duha. 2. 【 — 】: Dlouhým stisknutím ztlumíte hlasitost, krátkým stisknutím se vrátíte na předcházející skladbu v režimu Bluetooth nebo USB. 3.
  • Page 87 D C 5 V 2 A 8. 【Aux-in vstupní port】: Pro připojení k reproduktoru použijte 3,5 mm pomocný kabel. Poznámka: Dojde-li během použití k nechtěnému zablokování reproduktoru, použijte v pomocném konektoru ostrý předmět a reproduktor resetujte. Po resetování zařízení dlouhým stisknutím tlačítka napájení...
  • Page 88: Technické Vlastnosti

    Při zrušení párování zazní krátký signál označující ukončení párování a reproduktor se vrátí do normálního režimu párování Bluetooth. Režim Bluetooth Ze seznamu vašich zařízení vyberte s spárujte s PARTYBTMS4. Modrá LED kontrolka při vyhledávání bliká a poté, jakmile je zařízení spárované, zůstane svítit modře. Technické vlastnosti zařízení...
  • Page 89 úsporného režimu. Poté jej lze znovu zapnout pomocí tlačítka napájení • Dojde-li k příchozímu hovoru a systém PARTYBTMS4 je právě připojen k vašemu mobilnímu telefonu za účelem přehrávání hudby, hudba se při přijmutí hovoru okamžitě pozastaví a přehrávání bude pokračovat po skončení hovoru (v závislosti na typu mobilního telefonu může někdy přehrávání...
  • Page 90 Prohlášení o shodě • Společnost Bigben Interactive tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu PARTYBTMS4 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.bigben.fr/support Záruka Společnost Bigben na tento výrobek poskytuje 2letou záruku počínající datem nákupu s výjimkou zemí...

Table of Contents