IF YOU NEED SERVICE............................................................................................................................................ 3
IMPORTANT SAFEGUARDS................................................................................................................................... 4
PARTS & SPECIFICATIONS.................................................................................................................................... 6
OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER.................................................................................................... 8-9
CARE & MAINTENANCE....................................................................................................................................... 10
SINGLE-ZONE BEVERAGE COOLER (Approx. 151 Cans) Instruction Manual MODELS: VTBC117EVGSS and VTBC117EVGBG IF YOU NEED SERVICE............................3 IMPORTANT SAFEGUARDS........................... 4 ELECTRICAL CONNECTION..........................5 PARTS & SPECIFICATIONS............................ 6 BOTTLE CAPACITY ..............................6 INSTALLATION................................ 6-7 OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER....................8-9 CARE & MAINTENANCE............................10 PROBLEMS WITH YOUR BEVERAGE COOLER / TROUBLESHOOTING..........
Page 2
YOUR BEVERAGE COOLER This unit can be used for storage and/or service. The unit has a glass door and soft interior light that you can use to display your beverages. SERVING BEVERAGES Storing beverages at the proper temperature is important. To preserve them as long as possible beverages should be stored at approximately 39°...
If you don't understand something or ________________________________ Date of Purchase need more help, please call: ________________________________ Model Number Vinotemp Customer Service ________________________________ 954-686-4441 Serial Number Keep proof of original purchase date Use these numbers in any (such as your sales slip) with this guide correspondence or service calls to establish the warranty period.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your appliance, follow these basic precautions: • Do not operate this or any other appliance with a damaged cord. • Do not operate if housing is removed or damaged. •...
ELECTRICAL CONNECTION Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, frayed or shows cracks or abrasions across its length, have it replaced at an authorized service center. For your protection, this unit is equipped with a 3-conductor cord set that has a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet.
VTBC117EVGSS and VTBC117EVGBG: Depending on how the cans are placed, you can store approximately 151 cans. *Note: VTBC117EVGSS and VTBC117EVGBG cans storage capacity is based on standard 12 oz cans. Storing mineral water bottles or different size cans will influence the capacity of your appliance.
INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE • This unit is designed for freestanding and built-in installation and indoor use only. Position the unit in a dry and well-ventilated place. Avoid placing the cooler near any source of heat or moisture, or in direct sunlight. Ambient temperature between 41-100°F is recommended in any setting.
OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER POWER Use this button to turn the cooler ON or OFF. To power OFF the cooler, press and hold the power button for 3 seconds. Press the same button to power ON. BEVERAGE SELECTION Storage selection for soda & water, pilsners & lagers, IPA, Porters & stouts with recommended storage temperature range.
Page 9
Door alarm The alarm will sound when the door has been left opened for more than 60 seconds. The screen will show “Door open”. Press any key to deactivate the alarm. Low temperature alarm When the temperature has been operating continuously for 60 minutes at lower than 4°C /7°F, the alarm will sound and the screen will show ”Low Temperature”.
CARE & MAINTENANCE CLEANING YOUR APPLIANCE IMPORTANT: Always unplug the unit before cleaning or performing maintenance. Failure to unplug the appliance may result in electric shock or personal injury. Never use harsh cleansers or scouring pads to clean any part of the unit.
PROBLEMS WITH YOUR BEVERAGE COOLER You can solve many common cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the following suggestions to see if you can solve the problem before contacting Vinotemp at info@vinotemp.com. TROUBLESHOOTING...
For two years from the date of purchase by the original owner, Vinotemp products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
Page 13
REFROIDISSEUR DE BOISSONS À ZONE UNIQUE (Environ 151 Canettes) Manuel d'instructions MODÈLES : VTBC117EVGSS et VTBC117EVGBG SERVICE ET AVIS IMPORTANT..........................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE......................... 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........................6 CAPACITÉ DE BOISSONS............................6 INSTALLATION................................ 7-8 FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSONS...........8-10 SOIN ET ENTRETIEN ..............................
Page 14
VOTRE CAVE À BOISSONS Cet appareil peut être utilisé pour l’entreposage et/ou le service. L’appareil dispose d'une porte vitrée et d'une lumière intérieure douce que vous pouvez utiliser pour présenter votre boissons. SERVIR DES BOISSONS Il est important de conserver les boissons à la bonne température. Pour les conserver le plus longtemps possible, les boissons doivent être stockées à...
Page 15
étapes à suivre pour obtenir une aide envoyez le tout à l’adresse suivante : supplémentaire. Service à la clientèle Vinotemp Tout d’abord, communiquez avec les Weston, FL 33331 USA personnes qui ont assuré l’entretien de votre appareil à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : • Ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil avec un cordon endommagé. •...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’utilisation incorrecte de la prise mise à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, effiloché ou présente des fissures ou des abrasions sur sa longueur, faites-le remplacer dans un centre de service agréé. Pour votre protection, cet appareil est muni d’un ensemble de cordons à...
9. Verrouillage Vous pouvez ajuster la disposition des tablettes de votre espace boissons afin qu’elle convienne à plus ou à VTBC117EVGSS et VTBC117EVGBG MODÈLES moins de canettes. Si vous empilez les canettes sur 2 ou 3 hauteurs, veuillez Tension AC 115V ne pas tirer sur les tablettes.
INSTALLATION AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL • Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’utiliser votre appareil. • IMPORTANT : Avant de brancher l’appareil sur une source d’alimentation, laissez-le reposer en position verticale pendant environ 24 heures. Ceci réduira le risque de mauvais fonctionnement du système de refroidissement résultant de la manipulation pendant le transport.
INSTALLATION DE LA PORTE RÉVERSIBLE 4. Enlevez les capuchons en plastique sur le côté gauche, vers le haut et 2. Soulevez et 8. Installez les capuchons vers le bas. déplacez la porte en plastique en haut à avec précaution droite et en bas (dans le sac 5. Installez séparément la et retirez le d'accessoires)
Page 21
INTENSITÉ LUMINEUSE Il y a trois degrés de luminosité : faible, moyenne et claire. Appuyez une fois pour régler l'intensité de la lumière. SÉLECTION °C/°F Maintenez cette icône pendant 3 secondes, elle passera de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à Fahrenheit. 4. ÉCRAN TFT Après avoir réglé...
ENTREPOSAGE DU CANETTES REMARQUE : Les capacités de boissons sont approximatives. Cette glacière est conçue pour stocker environ des canettes de coca standard de 330 ml et peut inclure un stockage en vrac. Le stockage de bouteilles/canettes de grande taille et/ou de forme irrégulière diminuera la capacité de votre refroidisseur de boissons. •...
SOIN ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. Si vous ne débranchez pas l’appareil, vous risquez de vous électrocuter ou de vous blesser. N’utilisez jamais de nettoyants puissants ni de tampons à...
Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants de refroidisseur, ce qui vous épargnera le coût d’une éventuelle prestation de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant de communiquer avec Vinotemp au info@vinotemp.com. DÉPANNAGE PROBLÈME...
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Vinotemp Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: •...
Page 26
REFRIGERADOR DE BEBIDAS DE ZONA ÚNICA (Approx. 151 Latas) Manual de instrucciones MODELOS: VTBC117EVGSS y VTBC117EVGBG SI NECESITA ASISTENCIA............................. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..................4 CONEXIÓN ELÉCTRICA............................5 COMPONENTES Y ESPECIFICACIONES......................6 CAPACIDAD DE BEBIDAS ............................. 6 INSTALACIÓN................................7-8 OPERACIÓN DE SU ENFRIADOR DE BEBIDAS..................8-10 CUIDADO Y MANTENIMIENTO..........................
Page 27
SU ENFRIADOR DE BEBIDAS Esta unidad puede usarse para guardar o mantener. La unidad tiene una puerta de vidrio y una luz interior suave que puede usar para mostrar bedidas. SERVIR BEBIDAS Es importante guardar las bebidas a la temperatura adecuada. Para conservarlas el mayor tiempo posible, las bebidas deben guardarse a aproximadamente 4° Celsius (39° Fahrenheit).
Fecha de la compra necesita más ayuda, llame a: ________________________________ Número de modelo Servicio de atención al cliente ________________________________ de Vinotemp Número de serie 954-686-4441 Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamada de servicio Guarde un comprobante de la relacionada con su aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga estas precauciones básicas: • No utilice este ni ningún otro aparato con el cable dañado. • No opere si se quitó la carcasa o está dañada. •...
CONEXIÓN ELÉCTRICA El uso inapropiado del enchufe de conexión a tierra puede derivar en un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, deshilachado o muestra grietas o abrasiones en toda su longitud, diríjase a un centro de servicio autorizado y pida que lo reemplacen. Para su protección, esta unidad está...
8. Estantes de cristal 9. Bloquear Puede ajustar los estantes de su enfriador de bebidas para acomodar más o menos latas. No retire los estantes de vidrio cuando estén VTBC117EVGSS y VTBC117EVGBG MODELOS llenos. Voltaje AC 115V Frecuencia 60Hz VTBC117EVGSS y VTBC117EVGBG: Rango de temperatura 5 a 37,7°C (41 a 100°F)
INSTALACIÓN ANTES DE USAR EL APARATO • Retire todo el material de embalaje antes de usar el aparato. • IMPORTANTE: Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, déjelo reposar en posición vertical durante aproximadamente 24 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de refrigeración debido a la manipulación durante el transporte.
INSTALACIÓN DE PUERTA REVERSIBLE 4. Retire las tapas de plástico del lado izquierdo hacia arriba y hacia abajo. 8. Instale las tapas de 2. Levante y mueva la plástico en la parte superior 5. Instale la bisagra superior puerta con cuidado derecha e inferior (en la izquierda y la bisagra inferior y saque la tapa del...
Page 34
INTENSIDAD DE LUZ Cuenta con 3 grados de luz: tenue, media y brillante. Presione una vez para ajustar la intensidad de la luz. SELECCIÓN °C/°F Mantenga presionado este ícono durante 3 segundos, cambiará de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit.
Page 35
ALMACENAMIENTO DE LATAS DE BEBIDAS NOTA: Las capacidades de bebida son aproximadas. Este refrigerador está diseñado para almacenar aproximadamente latas de coque estándar de 330 ML y puede incluir almacenamiento a granel. El almacenamiento de botellas/latas grandes o de formas extrañas disminuirá la capacidad de su refrigerador de bebidas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APARATO IMPORTANTE: Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizar el mantenimiento. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o lesiones personales. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar cualquier parte de la unidad. •...
Puede resolver muchos problemas comunes de la cava con facilidad; esto le ahorrará el costo de una posible llamada al servicio de asistencia. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de comuicarse con Vinotemp en info@vinotemp.com. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO AÑO A partir de la fecha de compra original, desde el tercer hasta el quinto año, Vinotemp Products proporcionará un compresor de reemplazo gratis debido a una falla. Usted es responsable de los cargos de mano de obra y flete del servicio. En caso de alquiler o uso comercial, la garantía limitada del compresor es de un año y nueve meses.
Page 40
The Legacy Companies, Weston, FL 33331 | 1.954.686.4441 | www.vinotemp.com Vinotemp is a registered trademark Vinotemp est une marque déposée de Vinotemp es una marca registrada de Vinotemp of Vinotemp International. All Vinotemp International. La totalité des International. Todos los productos, características products, features, and services produits, des caractéristiques et des...
Need help?
Do you have a question about the VTBC117EVGSS and is the answer not in the manual?
Questions and answers