Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Notice d'installation
FR
Installation Instructions
EN
Installationsanleitung
DE
Montagehandleiding
NL
Instrucciones de instalación
ES
InspirAIR
Manuale di installazione
IT
Montagevejledning
DA
Other languages
Side
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the InspirAIR Side Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aldes InspirAIR Side Series

  • Page 1 Notice d’installation Manuale di installazione Installation Instructions Montagevejledning Installationsanleitung Other languages Montagehandleiding Instrucciones de instalación InspirAIR Side ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. AVANT-PROPOS ......................3 2. CONSIGNES DE SECURITÉ ..................3 2.1. Consignes générales ........................3 2.2. Risques mécaniques ........................3 2.3. Risques électriques .........................3 3. INFORMATIONS GÉNÉRALES ..................4 3.1. Spécifications produit ........................4 4. CONSIGNES D’INSTALLATION .................. 5 4.1. Transport / Déballage ........................5 4.2.
  • Page 3: Avant-Propos

    1. AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi un produit ALDES. Nous vous recommandons de lire attentivement ce document et de suivre les instructions afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’une absence ou mauvais entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation.
  • Page 4: Informations Générales

    11027069 TELECOMMANDE INSPIRAIR V2 CO Connecté et alimenté par l’unité - connexion télécommande (X4) 11023386 ALDES CONNECT BOX Connecté et alimenté par l’unité - connexion USB (X5) Télécommande 2 vitesses 11026011 Connecté et alimenté par l’unité - connexion Ibus (X6)
  • Page 5: Consignes D'installation

    - sur le carton - sur le produit (positionné sous le boitier de la carte électronique à proximité du bornier de raccordement) - disponible via Aldes Configurator et dans la télécommande menu Information > ID produit 4. CONSIGNES D’INSTALLATION 4.1. Transport / Déballage A la réception, vérifier l’état du produit et inscrire les réserves nécessaires auprès du transporteur sur le bordereau de livraison.
  • Page 6: Connexions Aérauliques

    CONSIGNES D’INSTALLATION 4.4. Connexions aérauliques L’unité est conçue avec 4 piquages Ø 160 mm. Aldes recommande l’utilisation de gaines souples insonorisés et isolés de type Aldes Algaine Alu. 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm min.
  • Page 7: Connexions Électriques

    L’unité est livrée précablée avec un câble de 1,7 m de type 3AWG18. Un 4e fil avec connecteur fastone est inclut pour assurer le raccordement à la terres sur la carte. Aldes déconseille de changer le fil mais plutôt d’utiliser une boite de dérivation et un deuxième câble si la longueur standard ne suffit pas.
  • Page 8: Installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION 5. INSTALLATION Le produit peut être posé au plafond ou au sol. Attention : Il faut bien anticiper le raccordement des condensats pour déterminer le meilleur positionnement et sens des flux du produit. Les chevilles de fixation doivent être adaptées au mur support et dimensionnées pour pouvoir supporter une charge de 120 kg. Torx 40 5.1.
  • Page 9: Installation Au Sol

    L’installateur doit choisir la solution de raccordement la plus adaptée à son cas d’utilisation et la direction des flux d’air choisi (A ou B) : Important : en cas d’erreur sur l’installation du raccord à visser, Aldes fournit une mousse patch pour boucher de l’extérieur le mauvais orifice.
  • Page 10: Mise En Route Et Réglage

    ® qui inclut un assistant de mise en service lors du premier démarrage. - le logiciel métiers Aldes Configurator (réservé aux professionnels) Les moteurs de l’unité ne peuvent démarrer qu’après la mise en service réalisée avec succès. 6.3. Assistant de mise en service N°...
  • Page 11: Structure Des Menus De La Télécommande Inspirair

    MISE EN ROUTE ET RÉGLAGES ® 6.4. Structure des menus de la télécommande InspirAIR Le menu INFORMATION est accessible sans mot de passe. Il permet d’afficher les paramètres clés de l’unité sans pouvoir les modifier. Il permet à l’installateur de prendre connaissance des réglages de l’unité et son fonctionnement. L’utilisateur peut l’utiliser facilement pour communiquer à distance des éléments à l’installateur si l’unité...
  • Page 12 (pas de coupure seule du moteur d’insufflation autorisée). Aldes recommande la configuration “Non Passiv Haus” si possible. Permet de donner à l’utilisateur la possibilité d’activer manuellement le bypass de l’unité. Aldes recommande Bypass de ne pas donner cette possiblilité, sauf lorsque l’installation est équipé...
  • Page 13: Comportement De L'unité

    MISE EN ROUTE ET RÉGLAGES 6.5. Comportement de l’unité Stratégie de protection contre la formation de gel. InspirAIR ® Side...
  • Page 14: Paramètres Et Table Modbus Inspirair

    Personnalisable entre 1 et 99 16 : Registre « write” être changé) pas être changé) pas être changé) pas être changé) avec Aldes Configurator Utilisez ce QR code pour retrouver la table Modbus complète permettant d’interagir avec notre produit : InspirAIR ® Side...
  • Page 15: Maintenance

    Filtre « Particules » ePM10 50% (ex-M5) Filtre « Poussière » - Grossier 65% (ex-G4) Filtres haute qualité de filtration disponibles en accessoires Experts de la qualité d’air intérieur, Aldes propose différents filtres avec des niveaux Article Désignation Niveau de filtration...
  • Page 16: Nettoyage De L'échangeur - Action Réservée Aux Professionnels

    > 85% / ePM1 50% *Afin de garantir leur durée de vie, Aldes inclut dans les références suivantes le filtre en question ainsi qu’un « pré-filtre » Poussière à monter au-dessus du filtre principal pour prolonger sa durée de vie.
  • Page 17: Disfonctionnement Produit

    Commande moteur gauche 0-10V Signal lumineux (LED) Commande moteur droit 0-10V Bypass Capteur de pression (selon version) Self Alimentation moteur droit Alimentation moteur gauche 7.6. Liste des pièces détachées Rendez-vous sur le site Aldes https://www.aldes.fr/documentations-services/pieces-de-rechange X7 X8 X9-X12 InspirAIR ® Side...
  • Page 18: Garantie

    8.1. Conditions générales de garantie Se reporter aux conditions générales de vente sur le site www aldes.fr Le système doit être installé par un professionnel qualifié suivant les règles de l’art, les normes en vigueur et les prescriptions de nos notices Le système doit être utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste.
  • Page 19: Fiche Erp

    FICHE ERP 9. FICHE ERP ® Marque commerciale fournisseur Aldes InspirAIR Side 180 Classic Side 180 Classic Désignation Side 150 Prima Side 180 Classic ERV DHU Références 11027130 11027131 11027132 11027133 Classe énergétique - Climat moyen Climat moyen - SEC - Consommation énergétique spécifique (kWh/(m...
  • Page 20 FICHE ERP ® Marque commerciale fournisseur Aldes InspirAIR Désignation Side 300 Classic Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU Références 11027134 11027135 11027136 Classe énergétique - Climat moyen Climat moyen - SEC - Consommation énergétique spécifique (kWh/(m -36,46...
  • Page 21: Certification Nf 205 Auto

    - Bouches autoréglables Aldes Bapsi à l’extraction Liste des composants aérauliques garantissant des performances de - Bouches de type Aldes Bio ou Colorline à l’insufflation l’installation selon la NF205 Auto - Sortie toiture STS 160 Utilisation d’un bouton poussoir ou de la télécommande obligatoire pour lancer le débit de pointe cuisine Conduits rigides ou flexibles Ø...
  • Page 22 CONTENTS 1. FOREWORD.......................23 2. SAFETY INSTRUCTIONS ..................23 2.1. General instructions ........................23 2.2. Mechanical risks ...........................23 2.3. Electrical risks ..........................23 3. GENERAL INFORMATION ..................24 3.1. Product specifications ........................24 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS ................25 4.1. Transport/Unpacking ........................25 4.2. Product environment ........................25 4.3. Installation plans ...........................25 4.4.
  • Page 23: Foreword

    Our liability as a manufacturer shall not be affected due to incorrect use of the equipment, lack of or unsuitable servicing or incorrect installation. To ensure continuous improvement in the quality of our devices, ALDES reserves the right to amend any device details published in this document at any time.
  • Page 24: General Information

    INSPIRAIR V2 CO REMOTE CONTROL Connected and powered by the unit - remote control connection (X4) 11023386 ALDES CONNECT BOX Connected and powered by the unit - USB connection (X5) 2-speed remote control 11026011 Connected and powered by the unit - Ibus connection (X6)
  • Page 25: Installation Instructions

    The product serial number can be found: - on the box - on the product (located under the electronic board case near the terminal block) - via Aldes Configurator and in the remote control Information menu > Product ID 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.1. Transport/Unpacking On receipt of the product, verify its condition and record any comments for the attention of the delivery company on the delivery slip.
  • Page 26: Air Connections

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.4. Air connections The unit is designed with 4 Ø 160 mm connectors. Aldes recommends the use of Aldes Algaine Alu soundproofed and insulated flexible ducts. 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm min.
  • Page 27: Electrical Connections

    4.7. Electrical connections The unit is supplied pre-wired with 1.7 m of 3AWG18 cable. A 4th wire with fastone connector is included to ensure connection to the ground on the board. Aldes does not recommend changing the wire, but rather using a junction box and a second cable if the standard length is not sufficient.
  • Page 28: Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTALLATION The product can be installed on the ceiling or the floor. Caution: The condensate connection must be planned in advance to determine the best position and direction of flow for the product. The fastening anchors must be suitable for the supporting wall and designed to withstand a load of 120 kg. Torx 40 5.1.
  • Page 29: Floor Installation

    The installer must choose the most suitable connection solution for the application and the airflow direction chosen (A or B): Important: if you make a mistake when installing the screw connection, Aldes supplies a foam patch to plug the wrong hole from the outside.
  • Page 30: Start-Up And Settings

    - the Aldes InspirAIR ® remote control, which includes a commissioning assistant for the first start-up. - the Aldes Configurator software (for professionals only) The unit's motors cannot be started until commissioning has been successfully completed. 6.3. Commissioning assistant Menu...
  • Page 31: Menu Structure Of The Inspirair

    START-UP AND SETTINGS ® 6.4. Menu structure of the InspirAIR remote control The INFORMATION menu can be accessed without a password. It is used to display the unit's key parameters without being able to modify them. It enables the installer to check the unit's settings and operation. The user can easily use it to communicate information remotely to the installer if the unit does not seem to be operating correctly, and to carry out an initial remote diagnosis.
  • Page 32 (no cut-out of the supply motor allowed). Aldes recommends the "Non PassivHaus" configuration if possible. Allows the user to manually activate the unit's bypass. Aldes recommends not allowing this option, unless the Bypass installation is fitted with geothermal equipment (ground-coupled heat exchanger).
  • Page 33: Unit Behaviour

    START-UP AND SETTINGS 6.5. Unit behaviour Frost protection strategy. InspirAIR ® Side...
  • Page 34: Inspirair® Modbus Parameters And Table

    Holding (4x) RS485 Customisable from 1 to 99 16: “Write” register be changed) be changed) be changed) be changed) with Aldes Configurator Use this QR code to find the complete Modbus table for interacting with our product: InspirAIR ® Side...
  • Page 35: Maintenance

    INSPIRAIR SIDE 300 CLASSIC FILTER KIT EPM10 50% “Particulate” filter (ex-M5) “Dust” filter – Coarse 65% (ex-G4) High-quality filters available as accessories As the experts in indoor air quality, Aldes offers a range of filters with different levels of efficiency Item Designation Filtration level...
  • Page 36: Cleaning The Exchanger - Action Reserved For Professionals

    INSPIRAIR SIDE 300 VOC Filter ePM10 > 85% / ePM1 50% *In order to guarantee their lifespan, Aldes includes the filter in question, plus a dust "pre-filter" to be fitted above the main filter to extend its lifespan, in the following references.
  • Page 37: Product Malfunction

    0-10V left motor control Light signal (LED) 0-10V right motor control Bypass Pressure sensor (depending on version) Self Right motor power supply Left motor power supply 7.6. List of spare parts Visit the Aldes website https://www.aldes.fr/documentations-services/pieces-de-rechange X7 X8 X9-X12 InspirAIR ® Side...
  • Page 38: Warranty

    8.1. General terms and conditions Please refer to the general terms and conditions of sale at www aldes.fr. The system must be installed by a qualified professional in compliance with best practices, the standards in force and the recommendations in our instructions. The system must be used normally and regularly serviced by a specialist.
  • Page 39: Erp Sheet

    ERP SHEET 9. ERP SHEET Supplier brand Aldes InspirAIR ® Side 180 Classic Side 180 Classic Designation Side 150 Prima Side 180 Classic ERV DHU References 11027130 11027131 11027132 11027133 Energy class – Average climate Average climate – SEC – Specific energy consumption (kWh/(m...
  • Page 40 ERP SHEET ® Supplier brand Aldes InspirAIR Designation Side 300 Classic Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU References 11027134 11027135 11027136 Energy class – Average climate Average climate – SEC – Specific energy consumption (kWh/(m year) -36,46...
  • Page 41 NOTES InspirAIR ® Side...
  • Page 42 INHALT 1. VORWORT .........................43 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ................43 2,1. Allgemeine Vorschriften ........................43 2,2. Mechanische Gefahren .........................43 2,3. Elektrische Gefahren ........................43 3. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ................44 3,1. Produktspezifikationen ........................44 4. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN ................45 4,1. Transport / Auspacken .........................45 4,2. Geräteumgebung .........................45 4,3. Installationspläne ..........................45 4,4.
  • Page 43: Vorwort

    Funktionsweise Ihres Geräts gewährleistet ist. Unsere Herstellergarantie verfällt bei falscher Verwendung, mangelnder oder falscher Wartung oder falscher Installation. Die Firma ALDES ist um eine stetige Verbesserung der Qualität ihrer Produkte bemüht und behält sich daher vor, die in diesem Dokument angegebenen Produktmerkmale jederzeit zu ändern.
  • Page 44: Allgemeine Informationen

    Anschluss und Stromversorgung durch das Gerät – Fernbedienungsanschluss (X4) 11027069 FERNBEDIENUNG INSPIRAIR V2 CO Anschluss und Stromversorgung durch das Gerät – Fernbedienungsanschluss (X4) 11023386 ALDES CONNECT BOX Anschluss und Stromversorgung durch das Gerät – USB-Anschluss (X5) 2-stufige Fernbedienung 11026011 Anschluss und Stromversorgung durch das Gerät – I-Bus-Anschluss (X6)
  • Page 45: Installationsvorschriften

    Die Seriennummer des Produktes ist verfügbar: – auf dem Verpackungskarton – auf dem Produkt (unter dem Gehäuse der Elektronikkarte in der Nähe der Anschlussklemme) – über Aldes Configurator und im Fernbedienung-Menü Information > Produkt-ID 4. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 4.1. Transport/Auspacken Bei Annahme den Zustand des Gerätes überprüfen und die erforderlichen Vorbehalte beim Spediteur auf dem Lieferschein vermerken. Im Lieferumfang sind mindestens enthalten: –...
  • Page 46: 4,4. Lufttechnische Anschlüsse

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 4.4. Lufttechnische Anschlüsse Das Gerät ist mit 4 Anschlussstutzen mit Ø 160 mm ausgestattet. Aldes empfiehlt die Verwendung von schallgedämmten und isolierten Flexschläuchen des Typs Aldes Algaine Alu. 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm min.
  • Page 47: 4,7. Elektrische Anschlüsse

    Das Gerät wird vorverdrahtet mit einem 1,7 m langen Kabel des Typs 3AWG18 geliefert. Ein 4. Draht mit Faston-Stecker ist für die Erdung auf der Karte enthalten. Aldes rät davon ab, diesen Draht zu ersetzen. Stattdessen sollte eine Verteilerdose und ein zweites Kabel verwendet werden, wenn die Standardlänge nicht ausreicht.
  • Page 48: Installation

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 5. INSTALLATION Das Produkt kann an der Decke oder auf dem Boden angebracht werden. Achtung: Der Anschluss des Kondensatablaufs muss sorgfältig geplant werden, um die beste Positionierung und Luftstromrichtung des Produkts zu ermitteln. Die Wandbefestigungsdübel sind der Wand anzupassen und so zu bemessen, dass sie eine Last von 120 kg tragen können. Torx 40 5.1.
  • Page 49: 5,2. Bodenmontage

    Der Installateur muss je nach Anwendung und gewählter Luftstromrichtung (A oder B) die am besten geeignete Anschlusslösung wählen: Wichtig: Bei fehlerhafter Montage der Verschraubung liefert Aldes eine Schaumstoffdichtung, um die fehlerhafte Öffnung von außen abzudichten. WICHTIG: Aldes empfiehlt, den mitgelieferten flachen Siphon in vertikaler Position zu verwenden Den am besten geeigneten Ausgang wählen...
  • Page 50: Inbetriebnahme Und Einstellungen

    Das Netzkabel der Maschine oder den Schutzschalter anschließen. Das Gerät ist über eine dieser beiden Schnittstellen zu parametrieren: – die Fernbedienung Aldes InspirAIR ® , die beim ersten Start einen Inbetriebnahmeassistenten enthält. – die Software Aldes Configurator (nur für Fachleute) Erst nach erfolgreicher Inbetriebnahme können die Motoren des Gerätes gestartet werden. 6.3. Inbetriebnahme-Assistent Menü...
  • Page 51: Fernbedienung

    INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN ® 6.4. Menüstruktur der InspirAIR Fernbedienung Das Menü INFORMATION ist nicht passwortgeschützt. Darin werden die wesentlichen Gerät-Parameter schreibgeschützt angezeigt. Der Installateur kann in dieser Anzeige Kenntnis von den Geräteeinstellungen und deren Betrieb nehmen. Wenn der Benutzer den Eindruck hat, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, kann er damit Daten für eine erste Ferndiagnose an den Installateur senden.
  • Page 52 Gerät seine Abtaustrategie entsprechend an (alleiniges Abschalten des Zuluftmotors ist nicht zulässig). Aldes empfiehlt nach Möglichkeit die Konfiguration „Nicht PassivHaus“. Ermöglicht dem Benutzer, den Bypass des Geräts manuell zu aktivieren. Aldes empfiehlt, diese Möglichkeit Bypass nicht zuzulassen, es sei denn, die Anlage ist mit geothermischen Geräten ausgestattet (kanadischer Brunnen).
  • Page 53: 6,5. Verhalten Des Gerätes

    INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN 6.5. Verhalten des Gerätes Strategie für den Frostschutz. InspirAIR ® Side...
  • Page 54: Modbus-Einstellungen Und Tabelle

    16: Register „Write“ mit dem Aldes Configurator geändert werden) geändert werden) geändert werden) geändert werden) Verwenden Sie diesen QR-Code, um die vollständige Modbus-Tabelle zu finden, die Ihnen die Interaktion mit unserem Produkt ermöglicht: InspirAIR ®...
  • Page 55: Wartung

    11027058 FILTER-SET INSPIRAIR SIDE 300 CLASSIC Partikelfilter ePM10 50 % (ex-M5) Staubfilter – Grob 65 % (ex-G4) Hochwertige Filter als Zubehör erhältlich Als Experten für Raumluftqualität bietet Aldes Filter mit unterschiedlichen Stufen an Artikel Bezeichnung Filterstufe 11027060* Feinstaubfilter INSPIRAIR SIDE 150-180 ePM10 >85 % / ePM1 50 %...
  • Page 56: 7,2. Reinigung Des Wärmetauschers - Darf Nur Von Fachleuten Durchgeführt Werden

    VOC-Filter INSPIRAIR SIDE 300 ePM10 >85 % / ePM1 50 % *Um eine lange Lebensdauer des Filters zu gewährleisten, liefert Aldes zu den folgenden Artikeln die entsprechenden Filter sowie einen Staubvorfilter, der über dem Hauptfilter montiert wird. 7.2. Reinigung des Wärmetauschers – Darf nur von Fachleuten durchgeführt werden...
  • Page 57: 7,4. Produktstörungen

    7.5. Detaillierte Darstellung der Elektronikkarte Position Funktion RH-Sensoren Temperatursonde, Steuerung linker Motor 0-10V Leuchtsignal (LED) Steuerung rechter Motor 0-10V Bypass Drucksensor (je nach Version) Self Stromversorgung rechter Motor Stromversorgung linker Motor 7.6. Ersatzteilliste Besuchen Sie die Aldes-Website https://www.aldes.fr/documentations-services/pieces-de-rechange X7 X8 X9-X12 InspirAIR ® Side...
  • Page 58: Garantie

    8.1. Allgemeine Garantiebedingungen Siehe in den allgemeinen Geschäftsbedingungen auf der Website www aldes.fr. Das System muss von einem qualifizierten Fachmann entsprechend dem Stand der Technik, den geltenden Normen und den Vorschriften unserer Anleitungen montiert worden sein. Das System ist normal zu betreiben und regelmäßig von einer Fachkraft zu warten.
  • Page 59: Erp-Produktdatenblatt

    ERP PRODUKTDATENBLATT 9. ERP-PRODUKTDATENBLATT Handelsmarke des Lieferanten Aldes InspirAIR ® Side 180 Classic Side 180 Classic Bezeichnung Side 150 Prima Side 180 Classic ERV DHU Referenzen 11027130 11027131 11027132 11027133 Energieklasse – Gemäßigtes Klima Gemäßigtes Klima – SEV – Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m...
  • Page 60 ERP PRODUKTDATENBLATT ® Handelsmarke des Lieferanten Aldes InspirAIR Bezeichnung Side 300 Classic Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU Referenzen 11027134 11027135 11027136 Energieklasse – Gemäßigtes Klima Gemäßigtes Klima – SEV – Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m /Jahr) -36,46 -39,25 -38,20 Kaltes Klima –...
  • Page 61 NOTIZEN InspirAIR ® Side...
  • Page 62 INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD ......................63 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................63 2.1. Algemene instructies ........................63 2.2. Mechanische risico's ........................63 2.3. Elektrische risico's ........................63 3. ALGEMENE INFORMATIE ..................64 3.1. Productspecificaties ........................64 4. MONTAGE-INSTRUCTIES ..................65 4.1. Transport / Uitpakken ........................65 4.2. Productomgeving .........................65 4.3. Inplantingsplannen ........................65 4.4.
  • Page 63: Voorwoord

    1. VOORWOORD Bedankt dat u voor een product van ALDES hebt gekozen. Wij raden u aan dit document zorgvuldig te lezen en de instructies op te volgen voor een optimale werking van uw apparaat. Als fabrikant kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor verkeerd gebruik van het apparaat, geen of gebrekkig onderhoud of een onjuiste montage.
  • Page 64: Algemene Informatie

    11027069 AFSTANDSBEDIENING INSPIRAIR V2 CO Aangesloten en van stroom voorzien door de unit - aansluiting afstandsbediening (X4) 11023386 ALDES CONNECT BOX Aangesloten en van stroom voorzien door de unit - aansluiting USB (X5) Afstandsbediening met 2 snelheden 11026011 Aangesloten en van stroom voorzien door de unit - aansluiting Ibus (X6)
  • Page 65: Montage-Instructies

    - op de doos - op het product (onder de behuizing van de printplaat in de buurt van het aansluitblok) - via Aldes Configurator en in het menu Informatie > Product-ID van de afstandsbediening 4. MONTAGE-INSTRUCTIES 4.1. Transport / Uitpakken Controleer bij ontvangst de staat van het product en maak het nodige voorbehoud bij de transporteur op de leveringsbon.
  • Page 66: Aeraulische Aansluitingen

    MONTAGE-INSTRUCTIES 4.4. Aeraulische aansluitingen De unit is ontworpen met 4 aftakkingen met Ø 160 mm. Aldes raadt aan om geïsoleerde flexibele kanalen met geluidsisolatie van het type Aldes Algaine Alu te gebruiken. min. 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm Ø...
  • Page 67: Elektrische Aansluitingen

    De unit wordt voorbedraad geleverd met een kabel van 1,7 m van het type 3AWG18. Een 4e draad met een faston-connector wordt meegeleverd voor de aardverbinding op de printplaat. Aldes raadt niet aan om de draad te vervangen, maar wel om een klemmenkast en een tweede kabel te gebruiken, als de standaardlengte niet voldoende is.
  • Page 68: Montage

    MONTAGE-INSTRUCTIES 5. MONTAGE Het product kan op het plafond of op de vloer worden geplaatst. Let op: de aansluiting van de condensafvoeren moet zorgvuldig worden gepland om de beste positie en richting van de stromen van het product te bepalen. De bevestigingspluggen moeten geschikt zijn voor de dragende muur en een belasting van 120 kg aankunnen.
  • Page 69: Vloermontage

    De installateur moet de aansluitoplossing kiezen die het best geschikt is voor de toepassing en voor de gekozen richting van de luchtstromen (A of B): Belangrijk: voor een eventuele fout bij de montage van de schroefaansluiting voorziet Aldes een schuimplastic patch om het verkeerde gat van buitenaf af te dekken.
  • Page 70: Inwerkingstelling En Instelling

    -afstandsbediening die een inbedrijfstellingswizard omvat voor als het apparaat de eerste keer wordt gestart. - de software voor professioneel gebruik Aldes Configurator (alleen voor vaklui) De motoren van de unit kunnen pas worden gestart nadat de inbedrijfstelling met succes voltooid is.
  • Page 71: Structuur Van De Menu's Van De Inspirair

    INWERKINGSTELLING EN INSTELLINGEN ® 6.4. Structuur van de menu’s van de InspirAIR -afstandsbediening Het menu INFORMATIE is toegankelijk zonder wachtwoord. Hiermee kunt u de belangrijkste parameters van de unit weergeven, zonder dat u deze kunt wijzigen. Hiermee kan de installateur kennisnemen van de instellingen en de werking van de unit. De gebruiker kan het eenvoudig gebruiken om op afstand informatie door te geven aan de installateur als de unit niet goed lijkt te werken, en om een eerste diagnose op afstand uit te voeren.
  • Page 72 Hiermee kunt u de gebruiker de mogelijkheid bieden om de bypass van de unit manueel te activeren. Bypass Aldes raadt aan om deze optie niet ter beschikking te stellen, behalve wanneer de installatie uitgerust is met geothermische apparatuur (Canadese put). Hiermee kunt u de communicatie-instellingen van de unit aanpassen (zie 7.5): - slave-adresnr.
  • Page 73: Gedrag Van De Unit

    INWERKINGSTELLING EN INSTELLINGEN 6.5. Gedrag van de unit Beschermingsstrategie tegen vorstvorming. InspirAIR ® Side...
  • Page 74: Inspirair® Modbus-Parameters En -Tabel

    (vast - kan niet Holding (4x) RS485 Aanpasbaar tussen 1 en 99 16: Register "write” worden gewijzigd) worden gewijzigd) worden gewijzigd) worden gewijzigd) met Aldes Configurator Gebruik deze QR-code voor de volledige Modbus-tabel voor interactie met ons product: InspirAIR ® Side...
  • Page 75: Onderhoud

    11027058 SET FILTERS INSPIRAIR SIDE 300 CLASSIC Filter "Fijnstof" ePM10 50% (ex-M5) Filter "Stof" - Grof 65% (ex-G4) Als accessoire verkrijgbare hoogwaardige filters Aldes is een expert in binnenluchtkwaliteit en biedt verschillende filters met niveaus aan Artikel Benaming Filterniveau 11027060* Fijnstoffilter INSPIRAIR SIDE 150-180 ePM10 >85% / ePM1 50%...
  • Page 76: Reiniging Van De Warmtewisselaar - Wat Alleen Vaklui Mogen Doen

    > 85% / ePM1 50% *Om hun levensduur te garanderen, neemt Aldes de filter in kwestie op in de volgende referenties, evenals een "voorfilter" voor stof die boven de hoofdfilter moet worden geplaatst om de levensduur ervan te verlengen.
  • Page 77: Slecht Functioneren Van Het Product

    Temperatuursensoren Aansturing motor links 0-10 V Lichtsignaal (led) Aansturing motor rechts 0-10 V Bypass Druksensor (afhankelijk van versie) Zelfinductantie Voeding motor rechts Voeding motor links 7.6. Onderdelenlijst Bezoek de website van Aldes op https://www.aldes.fr/documentations-services/pieces-de-rechange X7 X8 X9-X12 InspirAIR ® Side...
  • Page 78: Garantie

    8.1. Algemene garantievoorwaarden Raadpleeg de algemene verkoopvoorwaarden op de website www aldes.fr. Het systeem moet worden gemonteerd door een gekwalificeerde vakman volgens de regels van de kunst, de geldende normen en de voorschriften in onze handleidingen. Het systeem moet normaal worden gebruikt en regelmatig worden onderhouden door een specialist.
  • Page 79: Erp-Tabel

    ERP-TABEL 9. ERP-TABEL Merknaam leverancier Aldes InspirAIR ® Side 180 Classic Side 180 Classic Benaming Side 150 Prima Side 180 Classic ERV DHU Referenties 11027130 11027131 11027132 11027133 Energieklasse - Gematigd klimaat Gematigd klimaat - SEV - Specifiek energieverbruik (kWh/(m...
  • Page 80 ERP-TABEL ® Merknaam leverancier Aldes InspirAIR Benaming Side 300 Classic Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU Referenties 11027134 11027135 11027136 Energieklasse - Gematigd klimaat Gematigd klimaat - SEV - Specifiek energieverbruik (kWh/(m jaar) -36,46 -39,25 -38,20 Koud klimaat - SEV - Specifiek energieverbruik (kWh/(m...
  • Page 81 AANTEKENINGEN InspirAIR ® Side...
  • Page 82 ÍNDICE 1. PRÓLOGO .........................83 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................83 2.1. Instrucciones generales ........................83 2.2. Riesgos mecánicos ........................83 2.3. Riesgos eléctricos ........................83 3. INFORMACIÓN GENERAL ..................84 3.1. Especificaciones del producto ......................84 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................85 4.1. Transporte y desembalaje ......................85 4.2.
  • Page 83: Prólogo

    En caso de problema, se recomienda ponerse en contacto con el instalador o el distribuidor. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. Al final de su vida útil o en caso de sustitución, deberá entregarse a un distribuidor o un centro de recogida. ALDES es miembro del sistema integrado de gestión Eco Systèmes (www.ecosystem.eco).
  • Page 84: Información General

    11027069 TELEMANDO INSPIRAIR V2 CO Conexión y alimentación por la unidad - conexión de telemando (X4) 11023386 ALDES CONNECT BOX Conexión y alimentación por la unidad - conexión USB (X5) Telemando 2 velocidades 11026011 Conexión y alimentación por la unidad - conexión Ibus (X6) Botón pulsador...
  • Page 85: Instrucciones De Instalación

    - La caja de cartón - El producto (situado debajo de la caja de la tarjeta electrónica, cerca del bornero de conexión) - Disponible a través de Aldes Configurator y en el telemando (menú Información > ID del producto) 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4.1.
  • Page 86: Conexiones Aeráulicas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4.4. Conexiones aeráulicas La unidad se ha diseñado con cuatro embocaduras de Ø160 mm. Aldes recomienda el uso de conductos flexibles insonorizados y aislados del tipo Aldes Algaine Alu. 300 mm × 300 mm mín. 300 mm × 300 mm mín. Ø160 mm Ø160 mm mín.
  • Page 87: Conexiones Eléctricas

    La unidad se suministra precableada con un cable de 1,7 m del tipo 3AWG18. Se incluye un cuarto cable con conector Faston para permitir su conexión a la masa de la tarjeta. Aldes no recomienda sustituir el cable, sino usar una caja de derivación y un segundo cable si la longitud estándar no es suficiente.
  • Page 88: Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. INSTALACIÓN El producto puede instalarse en el techo o el suelo. Atención: La conexión de los condensados debe planificarse de antemano para determinar la mejor posición y dirección de flujo del producto. Los tacos de fijación deben ser adecuados para la pared de soporte y tener unas dimensiones capaces de soportar una carga de 120 kg. ×2 Torx 40 5.1.
  • Page 89: Instalación En Suelo

    El instalador debe elegir la solución de conexión que mejor se adapte a la aplicación y el sentido de flujo de aire elegido (A o B): Importante: En caso de equivocación al instalar el manguito atornillado, Aldes suministra un parche de espuma para tapar el orificio erróneo desde el exterior.
  • Page 90: Puesta En Marcha Y Ajustes

    - El telemando InspirAIR ® de Aldes, que incluye un asistente de puesta en marcha para el primer arranque. - El software profesional Aldes Configurator (solo para profesionales). Los motores de la unidad únicamente podrán arrancar cuando la puesta en marcha se haya completado con éxito.
  • Page 91: Estructura De Los Menús Del Telemando Inspirair

    PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES ® 6.4. Estructura de los menús del telemando InspirAIR Se puede acceder al menú INFORMACIÓN sin contraseña. Permite visualizar los parámetros clave de la unidad sin posibilidad de modificarlos. Permite al instalador consultar los ajustes de la unidad y su funcionamiento. El usuario puede utilizarlo fácilmente para comunicar a distancia elementos al instalador si la unidad no parece funcionar correctamente y realizar un primer diagnóstico a distancia.
  • Page 92 (no se permite la desconexión única del motor de impulsión). Aldes recomienda la configuración «No PassivHaus» si es posible Permite al usuario activar manualmente el bypass de la unidad. Aldes recomienda que esta opción no esté Bypass disponible, salvo cuando la instalación esté...
  • Page 93: Comportamiento De La Unidad

    PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES 6.5. Comportamiento de la unidad Estrategia de protección contra la formación de escarcha. SÍ SÍ SÍ InspirAIR ® Side...
  • Page 94: Parámetros Y Tabla Modbus Inspirair

    (fijo; no se puede Holding (4x) RS485 Personalizable entre 1 y 99 16: Registro «Write» cambiar) cambiar) cambiar) cambiar) con Aldes Configurator Utilice este código QR para encontrar la tabla Modbus completa para interactuar con nuestro producto: InspirAIR ® Side...
  • Page 95: Mantenimiento

    Filtro «Partículas» ePM10 50 % (ex-M5) Filtro «Polvo» - Grueso 65 % (ex-G4) Filtros de alta calidad de filtración disponibles como accesorios Expertos en calidad de aire interior, Aldes ofrece una gama de filtros con diferentes niveles. Código Denominación Nivel de filtración 11027060* Filtro partículas finas INSPIRAIR SIDE 150-180...
  • Page 96: Limpieza Del Intercambiador: Acción Reservada A Los Profesionales

    > 85 % / ePM1 50 % * En estas referencias, Aldes incluye tanto el filtro en cuestión como un «prefiltro» de polvo que se coloca encima del filtro principal para prolongar su vida útil. 7.2. Limpieza del intercambiador: acción reservada a los profesionales El intercambiador debe limpiarse cada 2 años con una aspiradora.
  • Page 97: Problemas De Funcionamiento Del Producto

    Control motor izquierdo 0-10 V Señal luminosa (LED) Control motor derecho 0-10 V Bypass Sensor de presión (según versión) Auto Alimentación motor derecho Alimentación motor izquierdo 7.6. Lista de recambios Visite el sitio web de Aldes en https://www.aldes.es/documentacion-y-soporte/postventa-repuestos. X7 X8 X9-X12 InspirAIR ® Side...
  • Page 98: Garantía

    8.1. Condiciones generales de garantía Remitirse a las condiciones generales de venta en el sitio web www.aldes.es. La instalación del sistema debe correr a cargo de un profesional cualificado de acuerdo con las reglas técnicas habituales, la normativa en vigor y las instrucciones de nuestros manuales. El sistema debe usarse en las condiciones previstas y someterse a un mantenimiento periódico por parte de un especialista.
  • Page 99: Ficha Erp

    FICHA ERP 9. FICHA ERP Marca comercial proveedor Aldes InspirAIR ® Side 180 Classic Side 180 Classic Denominación Side 150 Prima Side 180 Classic ERV DHU Códigos 11027130 11027131 11027132 11027133 Clase energética - Clima templado Clima templado - SEC - Consumo energético específico (kWh/(m año)
  • Page 100 FICHA ERP ® Marca comercial proveedor Aldes InspirAIR Denominación Side 300 Classic Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU Códigos 11027134 11027135 11027136 Clase energética - Clima templado Clima templado - SEC - Consumo energético específico (kWh/(m año) –36,46...
  • Page 101 NOTAS InspirAIR ® Side...
  • Page 102 SOMMARIO 1. INTRODUZIONE ...................... 103 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................... 103 2.1. Istruzioni generali ........................103 2.2. Rischi meccanici ......................... 103 2.3. Rischi elettrici ..........................103 3. INFORMAZIONI GENERALI ..................104 3.1. Specifiche del prodotto ....................... 104 4. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ................105 4.1.
  • Page 103: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Vi ringraziamo di avere scelto un prodotto ALDES. Si raccomanda di leggere attentamente il presente documento e seguire le istruzioni per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio. In qualità di fabbricante la nostra società non sarà responsabile in caso di uso scorretto, di mancata o errata manutenzione, o di errata installazione dell'apparecchio.
  • Page 104: Informazioni Generali

    Collegato e alimentato dall'unità - collegamento del telecomando (X4) 11027069 TELECOMANDO INSPIRAIR V2 CO Collegato e alimentato dall'unità - collegamento del telecomando (X4) 11023386 ALDES CONNECT BOX Collegato e alimentato dall'unità - collegamento USB (X5) Telecomando a 2 velocità 11026011 Collegato e alimentato dall'unità - collegamento Ibus (X6)
  • Page 105: Istruzioni Di Installazione

    Il numero di serie del prodotto è disponibile: - sulla confezione - sul prodotto (posizionato sotto l'alloggiamento della scheda elettronica vicino alla morsettiera di collegamento) - disponibile tramite Aldes Configurator e nel telecomando Menù Informazioni > ID prodotto 4. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 4.1. Trasporto / Disimballaggio Al ricevimento verificare le condizioni del prodotto ed effettuare le eventuali riserve al trasportatore sulla bolla di consegna.
  • Page 106: Connessioni Aerauliche

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 4.4. Connessioni aerauliche L'unità è progettata con 4 attacchi Ø 160 mm. Aldes raccomanda l'uso di condotti flessibili insonorizzati e isolati, come Aldes Algaine Alu. 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm min.
  • Page 107: Connessioni Elettriche

    L'unità viene fornita precablata con un cavo da 1,7 m, tipo 3AWG18. È incluso un quarto filo con connettore faston per il collegamento alla terra della scheda. Aldes sconsiglia di sostituire il filo, e di utilizzare invece una scatola di derivazione e un secondo cavo se la lunghezza standard non è sufficiente.
  • Page 108: Installazione

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 5. INSTALLAZIONE La centrale può essere installata a soffitto o a pavimento. Attenzione: il collegamento dello scarico di condensa deve essere studiato con attenzione in funzione del posizionamento della centrale e della direzione dei flussi. I tasselli di fissaggio devono essere adatti alla parete di staffaggio e dimensionati per sopportare un carico di 120 kg. Torx 40 5.1.
  • Page 109: Installazione A Pavimento

    L'installatore deve scegliere la soluzione corretta in funzione della tipologia di installazione e della configurazione scelta (A o B): Importante: se si commette un errore nel collegamento dello scarico di condensa, Aldes fornisce una mousse che consente di chiudere il foro sbagliato.
  • Page 110: Messa In Servizio E Impostazioni

    ® , che include una procedura guidata per la prima messa in servizio; - il software Aldes Configurator (riservato ai professionisti) I motori dell'unità non possono essere avviati finché la messa in servizio non è stata completata con successo. 6.3. Procedura guidata di messa in servizio N°...
  • Page 111: Struttura Dei Menù Del Telecomando Inspirair

    MESSA IN SERVIZIO E REGOLAZIONI ® 6.4. Struttura dei menù del telecomando InspirAIR Il menù INFORMAZIONI è accessibile senza password. Permette di visualizzare i parametri chiave dell'unità senza poterli modificare. Permette all'installatore di familiarizzare con le impostazioni e il funzionamento dell'unità. L'utente può facilmente utilizzarlo per dare informazioni all'installatore se l'unità non sembra funzionare correttamente ed effettuare una prima diagnosi a distanza.
  • Page 112 (non è consentito lo sbilanciamento delle portate). Aldes raccomanda, se possibile, la configurazione "Non Passiv Haus". Permette all'utente di attivare manualmente il bypass della centrale. Aldes raccomanda che questa opzione Bypass non sia abilitata, tranne nel caso in cui l'impianto sia dotato di sistemi geotermici (pozzo canadese).
  • Page 113: Comportamento Della Centrale

    MESSA IN SERVIZIO E REGOLAZIONI 6.5. Comportamento della centrale Funzione anti-gelo SÌ SÌ SÌ InspirAIR ® Side...
  • Page 114: Parametri E Tabella Modbus Inspirair

    16: Registro RS485 Personalizzabile da 1 a 99 essere modificato) essere modificato) essere modificato) essere modificato) "Scrittura" con Aldes Configurator Utilizzare questo codice QR per trovare la tabella Modbus completa che permette di interagire con il nostro prodotto: InspirAIR ® Side...
  • Page 115: Manutenzione

    KIT FILTRI INSPIRAIR SIDE 300 CLASSIC Filtro "Particolato" ePM10 50% (ex-M5) Filtro "Polveri" - Coarse 65% (ex-G4) Filtri ad alta efficienza disponibili come accessori Esperta in qualità dell'aria interna, Aldes offre una gamma di filtri con diversi livelli di efficienza Articolo Descrizione Livello di filtrazione...
  • Page 116: Pulizia Dello Scambiatore - Intervento Riservato Ai Professionisti

    È necessario un cacciavite manuale per evitare di danneggiare gli inserti del prodotto. 7.3. Altre operazioni di manutenzione Il documento Aldes "Guida d'intervento" descrive in dettaglio le seguenti operazioni di manutenzione: - sostituzione della scheda elettronica - sostituzione dei motori - sostituzione delle sonde di temperatura InspirAIR ®...
  • Page 117: Malfunzionamento Del Prodotto

    Controllo motore destro 0-10V Bypass Trasduttore di pressione (a seconda della versione) Self Alimentazione motore destro Alimentazione motore sinistro 7.6. Elenco dei pezzi di ricambio Fare riferimento al centro assistenza Aldes di zona (https://www.aldes.it/agencies_types/centri-assistenza) X7 X8 X9-X12 InspirAIR ® Side...
  • Page 118: Garanzia

    8.1. Condizioni generali di garanzia Fare riferimento alle condizioni generali di vendita Aldes. Il sistema deve essere installato da un professionista qualificato in conformità allo stato dell’arte, alle norme vigenti e alle istruzioni contenute nei nostri manuali. Il sistema deve essere utilizzato normalmente e sottoposto a regolare manutenzione da parte di un professionista.
  • Page 119: Scheda Erp

    SCHEDA ERP 9. SCHEDA ERP Marchio commerciale fornitore Aldes InspirAIR ® Side 180 Classic Side 180 Classic Descrizione Side 150 Prima Side 180 Classic ERV DHU Articoli 11027130 11027131 11027132 11027133 Classe energetica - Clima medio Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m...
  • Page 120 SCHEDA ERP ® Marchio commerciale fornitore Aldes InspirAIR Descrizione Side 300 Classic Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU Articoli 11027134 11027135 11027136 Classe energetica - Clima medio Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m anno)
  • Page 121 NOTE InspirAIR ® Side...
  • Page 122 SAMMENFATNING INDHOLDSFORTEGNELSE 1. FORORD ........................123 2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ................123 2.1. Generelle instruktioner ........................ 123 2.2. Mekaniske risici........................... 123 2.3. Elektriske risici ..........................123 3. GENERELLE OPLYSNINGER .................. 124 3.1. Produktspecifikationer ........................ 124 4. INSTALLATIONSVEJLEDNING................125 4.1. Transport / Udpakning ........................ 125 4.2.
  • Page 123: Forord

    1. FORORD Tak fordi du valgte et ALDES/Exhausto-produkt. Vi anbefaler, at du læser dette dokument omhyggeligt og følger instruktionerne for at sikre, at din enhed fungerer optimalt. Vi kan ikke holdes ansvarlig som producent for forkert brug af enheden, manglende eller forkert vedligeholdelse af denne eller forkert installation af enheden.
  • Page 124: Generelle Oplysninger

    GENERELLE OPLYSNINGER 3. GENERELLE OPLYSNINGER 3.1. Produktspecifikationer Vægt og dimensioner Side 180 - Vægt = 12 kg Side 300 - Vægt = 14 kg 4 x Ø160 4 x Ø160 112,5 112,5 1040 1040 1126 1126 Elektriske egenskaber Ventilationsapplikationer Maks. justerbar Maks.
  • Page 125: Installationsvejledning

    Produktets serienummer er tilgængeligt: - på emballagen - på produktet (placeret under elektronikkortets kabinet nær tilslutningsterminalblokken) - tilgængelig via Aldes Configurator og i fjernbetjeningen Informationsmenu > Produkt-ID 4. INSTALLATIONSVEJLEDNING 4.1. Transport / udpakning Ved modtagelsen skal du kontrollere produktets tilstand og tage eventuelle forbehold over for transportøren på fragtbrevet. Levering omfatter mindst:...
  • Page 126: Lufttilslutninger

    INSTALLATIONSVEJLEDNING 4.4. Lufttilslutninger Enheden er designet med 4 Ø 160 mm udtag. 300 mm x 300 mm min. 300 mm x 300 mm min. Ø 160 mm Ø 160 mm min. Ø 160 mm min. 4.5. Anbefalinger til kanaltilslutning Før du starter din InspirAIR, skal du sørge for, at alle komponenter i ventilationssystemet er korrekt installeret og tilsluttet: - friskluftindtaget skal være tilsluttet en isoleret kanal og korrekt tilsluttet et passende gitter - kanaler til indblæsnings- og udsugningsenheder skal være isolerede og korrekt installeret - indblæsnings- og udsugningsenhederne skal være korrekt tilsluttet...
  • Page 127: El-Tilslutninger

    INSTALLATIONSVEJLEDNING 4.7. El-tilslutninger Enheden leveres med et 1,7 m langt kabel af typen 3AWG18. Aldes/Exhausto anbefaler, at enheden tilsluttes således at den kan afbrydes. ® Til fjernbetjeningen InspirAIR , skal det anvendte kabel (medfølger ikke) være af typen 4x0,22-0,5 mm .
  • Page 128: Installation

    INSTALLATIONSVEJLEDNING 5. INSTALLATION Produktet kan installeres i loftet eller på gulvet. Skruer og ravplugs skal tilpasses den bærende konstruktion. Torx 40 5.1. Installation i loft ® Kan installeres af 1 person alene med loftsmonteringstilbehøret A11027073 - Quick Fix montagebeslag InspirAIR Side.
  • Page 129: Installation På Gulv

    Installatøren skal vælge den tilslutningsløsning, der passer bedst til anvendelsen og den valgte luftstrømningsretning (A eller B): Vigtigt: Hvis du laver en fejl, når du installerer fittingen, leverer Aldes/Exhausto en skumprop til at lukke det forkerte hul udefra. Vigtigt: Aldes/Exhausto anbefaler at bruge den flade siphon i lodret position A11027071.
  • Page 130: Opstart Og Justering

    Tilslut enhedens elkabel, eller tilslut dens afbryder igen. Produktet skal konfigureres en af de 2 nedenstående måder: - Aldes InspirAIR ® , HMI. - Aldes Configurator software til fagfolk (kun for professionelle) Enhedens motorer kan ikke startes, før idriftsættelsen er gennemført. 6.3. Guide til idriftsættelse Menu...
  • Page 131: Menustruktur På Fjernbetjeningen Til Inspirair

    OPSTART OG INDSTILLINGER ® 6.4. Menustruktur på fjernbetjeningen til InspirAIR Menuen INFORMATION kan tilgås uden adgangskode. Den bruges til at vise enhedens vigtigste parametre uden at kunne ændre dem. Det giver installatøren mulighed for at gøre sig bekendt med enhedens indstillinger og betjening. Brugeren kan nemt bruge denne information til at kommunikere med installatøren pr. distance.
  • Page 132 OPSTART OG INDSTILLINGER Installatør-menuen er forbeholdt kompetente installatører og kan tilgås med adgangskoden: 0405. Den giver adgang til alle enhedens indstillinger, tilbehør samt drifts- og vedligeholdelsesdata. Menu Undermenu Indhold: INSTALLATØR Indstillinger for ventilation Valg af enhedens reguleringstilstand: Reguleringstilstand - Konstant luftmængde - Konstant hastighed Til indstilling af alle 4 ventilationsniveauer: L=-Ferie / L1- Normal / L2-Emhætteboost / L3-Boost.
  • Page 133: Afisningsstrategi

    OPSTART OG INDSTILLINGER 6.5. Afisningsstrategi Strategi for beskyttelse mod frostdannelse. InspirAIR ® Side...
  • Page 134: Inspirair® Modbus-Parametre Og Tabel

    03: ”Read”-registre (fast - kan ikke (fast - kan ikke (fast - kan ikke (fast - kan ikke Hold (4x) RS485 Kan tilpasses mellem 1 og 99 16: Registeret "write” ændres) ændres) ændres) ændres) med Aldes Configurator InspirAIR ® Side...
  • Page 135 Amodning 1: Normal Drift $102 uint √ √ demand ugeprogram 2: Emhætte Boost 3: Boost 0: CO Aldes 0-10V AI0 Sensor Drift 0-10V AI0 Type $105 uint √ 1: PM 2.5 VOC China Type 2: Vilkårlig 0-10V 0: CO Aldes...
  • Page 136 OPSTART OG INDSTILLINGER Default Category Register name Register name Adresse Adresse Size Type Read Write Unit Coeff. Values (DK) value (Danish) (English) (Danish) (Décimal) (Hexa) (Words) (décodage) 0: Ukendt 1: Fransk Generelle 2: Engelsk 3: Tysk Language Sprog $1E0 uint √...
  • Page 137 12371 $3053 uint input mode 1: NC lukket X8 STOP Dry contact - 0: Ikke aktiveret √ X8 input status 12372 $3054 uint input status 1: Aktiveret * Data kun tilgængelig via Aldes Konfigurator eller højere brugerniveau InspirAIR ® Side...
  • Page 138: Vedligeholdelse

    Filter COV INSPIRAIR SIDE 300 ePM10 > 85 % / ePM1 50 % *For at garantere deres levetid inkluderer Aldes/Exhausto det pågældende filter i de følgende referencer samt et støv-"forfilter", der skal monteres over hovedfilteret for at forlænge dets levetid.
  • Page 139: Rengøring Af Veksleren

    VEDLIGEHOLDELSE 7.2. Rengøring af veksleren Rengør varmeveksleren hvert andet år med en støvsuger. Det faktiske behov for denne operation kan variere afhængigt af de indendørs og udendørs forhold og den hyppighed, hvormed filteret renses. Det er ikke nødvendigt at fjerne veksleren for at rengøre den ordentligt. Anslået tid: mindre end 20 minutter.
  • Page 140: Alarmliste

    VEDLIGEHOLDELSE 7.4. Alarmliste Diagnose Afhjælpning Produkt-ID mangler Oplys produkt-ID Produktet er ikke konfigureret Kontroller, at der er foretaget en produktkonfiguration (mindst kontroltype og A/B valgt) Ekstern start/stop (evt. brand) Kontroller tilstand indgang X8 (Brand) Kontroller at dens T stemmer overens med de andre temperaturfølere, må afvige +/- Fugtfølerfejl °...
  • Page 141: Garanti

    GARANTI 8. GARANTI 8.1. Generelle garantibetingelser Der henvises til de generelle salgsbetingelser på "www.exhausto.dk". Systemet skal installeres af en kvalificeret fagmand i overensstemmelse med god praksis, gældende standarder og instruktionerne i vores manualer. Systemet skal bruges normalt og vedligeholdes regelmæssigt af en specialist. 8.2.
  • Page 142: Tekniske Specifikationer

    ERP-ARK 9. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Leverandørens varemærke Side 180 Classic Side 180 Classic Betegnelse ERV DHU Referencer A11027132 A11027133 Energiklasse - Gennemsnitsklima Gennemsnitsklima - TØRT - Specifikt energiforbrug (SEC) (kWh/(m / år) -38,80 -37,58 Koldt klima - TØRT - Specifikt energiforbrug (SEC) (kWh/(m / år) -76,66 -75,44...
  • Page 143 ERP-ARK Leverandørens varemærke Betegnelse Side 300 Classic DHU Side 300 Classic ERV DHU Referencer A11027135 A11027136 Energiklasse - Gennemsnitsklima Gennemsnitsklima - TØRT - Specifikt energiforbrug (kWh/(m / år) -39,25 -38,20 Koldt klima - TØRT - Specifikt energiforbrug (kWh/(m / år) -77,10 -76,06 Varmt klima - TØRT - Specifikt energiforbrug (kWh/(m...
  • Page 144 Besoin d’une assistance technique après-vente ou d’une demande de prestation service Aldes ? FRANCE • Vous êtes un client professionnel : 04 12 39 11 97 • ata.stve@aldes.com • Vous êtes un client particulier : 09 69 32 39 74 • service-conso@aldes.com Besoin d’une assistance technique après-vente ?

Table of Contents