Alpina PTC-1903R Instruction Manual

Bladeless heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
EN: BLADELESS HEATER
DE: LÜFTERLOSE HEIZUNG
FR: CHAUFFAGE SANS PALE
NL: BLADLOZE VERWARMING
IT: RISCALDATORE SENZA PALE
ES: CALENTADOR SIN ASPAS
ITEM: 871125200275
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
edco.nl
FR
FR
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
MIX
Packaging from
responsible sources
C160287
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTC-1903R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alpina PTC-1903R

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL EN: BLADELESS HEATER DE: LÜFTERLOSE HEIZUNG FR: CHAUFFAGE SANS PALE NL: BLADLOZE VERWARMING IT: RISCALDATORE SENZA PALE ES: CALENTADOR SIN ASPAS Packaging from ITEM: 871125200275 responsible sources C160287 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE A.I.&E.
  • Page 2  INSTRUCTION MANUAL BLADELESS HEATER MODEL: PTC-1903R ITEM: 871125200275 SAFETY INSTRUCTIONS Important! • Carefully read the instructions before operating the unit. • This appliance is for indoor use only. • Rating: This unit must be only connected to a 220-240 V / 50 Hz earthed outlet.
  • Page 3 • Never operate this appliance if the unit, cord or plug is damaged. Ensure the power cord is not stretched, exposed to sharp object/ edges, or routed under the unit. • Any service other than regular cleaning should be performed by an authorized service representative.
  • Page 4 • WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. do not use this heater if it has been dropped; do not use if there are visible signs of damage to the heater •...
  • Page 5: Operation

    DIAGRAM 1. Front shell 2. Outlet 3. Display panel 4. Base 5. Back shell 6. Dust screen 7. Power switch OPERATION Your heater may be operated by using either the manual controls located on the front of the fan or by your remote control. POWER SWITCH ON THE BACK OF THE UNIT Used to the turn the heater ON and OFF.
  • Page 6: Control Panel And Settings

    CONTROL PANEL AND SETTINGS TEM BUTTON Press repeatedly to increase the desired room tem- perature After pressing the temperature button, the desired temperature will flash for 3 seconds, before the unit reverts to showing the room temperature. When desired temperature has been reached the unit will change into fan mode.
  • Page 7: Remote Control

    REMOTE CONTROL Your heater is supplied with a remote control. REPLACING THE BATTERIES The remote control is powered by a Lithium Button Cell Battery (CR2025). Should the remote become unresponsive, replace the battery following the instructions below: 1. Turn over the remote and press tab A to the right. 2.
  • Page 8: Troubleshooting

    MAINTENANCE CLEANING AND STORAGE ATTENTION: Please shut off the unit and unplug from the mains before cleaning or performing any maintenance. Cleaning the surface Clean the heater with a duster or a soft wet cloth. Do not use chemical solvents (such as benzene, alcohol or gasoline) as they may cause irreversible damage.
  • Page 9: Technical Data

    Power supply 220-240V ~ / 50-60Hz Net weight 2.2KG 180x180x370mm Dimensions Table of information required for electric local-space heaters Model identifier(s): PTC-1903R Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input – for electric local-space Heat output heaters only (select one)
  • Page 10  BEDIENUNGSANLEITUNG LÜFTERLOSE HEIZUNG MODELL: PTC-1903R ARTIKEL: 871125200275 SICHERHEITSHINWEISE Wichtig! • Lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch. • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. • Nennwert: Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose mit 220–240 V/50 Hz angeschlossen werden.
  • Page 11 • Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es mit Wasser besprühen oder darin eintauchen. • Schließen Sie das Gerät niemals über ein Verlängerungskabel an eine Steckdose an. Wenn keine Steckdose vorhanden ist, sollte diese von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. •...
  • Page 12 • Bei der ersten Verwendung oder nach einer gewissen Lagerungsdauer kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und wird schnell wieder verschwinden. Im Inneren dieses Geräts befinden sich heiße Bauteile, die • Lichtbögen oder Funken auslösen können. Verwenden Sie es nicht in Bereichen, in denen Gasleitungen, Farbe oder brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden.
  • Page 13 Mindestabstand zu Wänden oder Objekten 50 cm betragen. WARNUNG: Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, verwenden Sie dieses Gerät NICHT mit einem Solid-State- Geschwindigkeitsregler oder einem variablen Geschwindigkeitsregler. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. • • Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden.
  • Page 14: Betrieb

    DIAGRAMM 1. Vorderes Gehäuse 2. Luftauslass 3. Anzeigefeld 4. Sockel 5. Hinteres Gehäuse 6. Staubschutz 7. Stromschalter BETRIEB Sie können Ihre Heizung entweder über die manuellen Bedienelemente an der Vorderseite des Ventilators oder über Ihre Fernbedienung bedienen. EIN-/AUS-SCHALTER AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTS Dient zum Ein- und Ausschalten der Heizung.
  • Page 15 BEDIENFELD UND EINSTELLUNGEN TASTE „TEM“ Durch wiederholtes Drücken wird die gewünschte Raumtemperatur erhöht. Nach dem Drücken der Temperaturtaste blinkt die gewünschte Temperatur 3 Sekunden lang, bevor das Gerät wieder zur Anzeige der Raumtemperatur zurückkehrt. Wenn die gewün- schte Temperatur erreicht ist, wechselt das Gerät in den Lüftermodus.
  • Page 16: Batterien Wechseln

    FERNBEDIENUNG Ihr Heizgerät wird mit einer Fernbedienung geliefert. BATTERIEN WECHSELN Die Fernbedienung wird von einer Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2025) betrieben. Sollte die Fernbedienung nicht mehr reagieren, tauschen Sie die Batterie gemäß den folgenden Anweisungen aus: 1. Drehen Sie die Fernbedienung um und drücken Sie die Lasche A nach rechts.
  • Page 17 PFLEGE REINIGUNG UND LAGERUNG ACHTUNG: Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. Reinigung der Oberfläche Reinigen Sie die Heizung mit einem Staubwedel oder einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel (wie Benzol, Alkohol oder Benzin), da diese irreversible Schäden verursachen können.
  • Page 18: Fehlersuche

    2. Wenn die Heizung beschädigt ist, verwenden Sie sie nicht weiter und wenden Sie sich an das Servicecenter. TECHNISCHE DATEN Modell PTC-1903R Kabellänge 1,5 Meter Nenneingangsleistung 1500 W Stromversorgung 220 – 240 V/50 Hz Nettogewicht 2,6 kg...
  • Page 19 Tabelle der erforderlichen Informationen für elektrische Einzelraumheizgeräte Modell-Kennung(en): PTC-1903R Wert/Einheit Einheit Artikel Symbol Artikel Art der Wärmezufuhr – nur für elektrische lokale Heizleistung Speicherheizgeräte (bitte auswählen) Manuelle Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Pnom [nein] mit integriertem Thermostat Manuelle Wärmeladesteuerung mit Minimale Heizleistung Pmin Rückmeldung der Raum- und/oder...
  • Page 20  MANUEL D'INSTRUCTIONS CHAUFFAGE SANS PALE MODÈLE : PTC-1903R ARTICLE : 871125200275 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important ! • Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. • Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure uniquement. • Valeur : Cet appareil doit être uniquement branché sur une prise de terre de 220-240 V / 50 Hz.
  • Page 21 • Ne connectez jamais l'appareil à une prise électrique à l'aide d'une rallonge. Si aucune prise n'est disponible, faites-en installer une par un électricien qualifié. N’utilisez jamais cet appareil si l’appareil, le cordon ou la fiche • est endommagé. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas étiré, exposé...
  • Page 22 dans des zones où des conduites de gaz, de la peinture ou tout autre liquide inflammable sont utilisés ou stockés. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et les endroits humides similaires. Ne placez jamais cet appareil dans un endroit où...
  • Page 23 CONSEILS EN MATIÈRE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ET DE PROTECTION DE LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Ne pas couvrir ou restreindre le flux d'air. Ne pas utiliser dans un • environnement poussiéreux. • Pour des raisons de sécurité et de performances maximales, la distance minimale par rapport à...
  • Page 24 DIAGRAMME 1. Coque avant 2. Sortie d'air 3. Panneau d'affichage 4. Base 5. Coque arrière 6. Écran anti-poussière 7. Interrupteur d'alimentation FONCTIONNEMENT Votre appareil peut être actionné à l'aide des commandes manuelles situées à l'avant du ventilateur ou à l'aide de la télécommande. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION À...
  • Page 25 PANNEAU DE COMMANDE ET PARAMÈTRES BOUTON TEM Appuyez plusieurs fois pour augmenter la tempéra- ture ambiante souhaitée. Après avoir appuyé sur le bouton de température, la température souhaitée clignote pendant 3 secondes, avant que l'appareil ne revienne à l'affichage de la température ambiante. Lorsque la température souhaitée est atteinte, l'appa- reil passe en mode ventilateur.
  • Page 26: Remplacement Des Piles

    TÉLÉCOMMANDE Votre radiateur est fourni avec une télécommande. REMPLACEMENT DES PILES La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium (CR2025). Si la télécommande ne répond plus, remplacez la pile en suivant les instructions ci-dessous : 1. Retournez la télécommande et appuyez sur la languette A vers la droite.
  • Page 27 MAINTENANCE NETTOYAGE ET STOCKAGE ATTENTION : Veuillez éteindre l'appareil et le débrancher du secteur avant de le nettoyer ou d'effectuer tout entretien. Nettoyer la surface Nettoyez le radiateur avec un plumeau ou un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de solvants chimiques (tels que le benzène, l'alcool ou l'essence) car ils pourraient provoquer des dommages irréversibles.
  • Page 28: Dépannage

    2. Si le radiateur est endommagé, arrêtez de l'utiliser et contactez le centre de service. SPÉCIFICATIONS Modèle PTC-1903R Longueur du câble 1,5 mètre Entrée nominale 1500 W Alimentation électrique 220-240 V/50 Hz Poids net 2,6 kg...
  • Page 29 Tableau des informations requises pour les radiateurs électriques décentralisés Identifiant(s) de modèle : PTC-1903R Article Symbole Unité de valeur Article Unité Type de débit de chaleur – pour les radiateurs Débit de chaleur électriques décentralisés uniquement (sélectionnez une option) Débit de chaleur...
  • Page 30  HANDLEIDING BLADLOZE VERWARMING MODEL: PTC-1903R ITEM: 871125200275 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk! • Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Beoordeling: Dit toestel mag alleen worden aangesloten op een 220-240 V/50 Hz geaard stopcontact.
  • Page 31 • Maak het apparaat niet schoon door het te bespuiten of onder te dompelen in water. • Sluit het apparaat nooit met een verlengsnoer aan op een stopcontact. Als er geen stopcontact beschikbaar is, moet dit door een gekwalificeerde elektricien worden geïnstalleerd. •...
  • Page 32 Er kan een lichte geur ontstaan tijdens de eerste paar minuten van • het eerste gebruik of na een periode van opslag. Dit is normaal en de geur verdwijnt snel. • Dit apparaat heeft hete en gebogen onderdelen met vonkvorming binnenin.
  • Page 33 ENERGIEBESPARING EN BEVEILIGING VAN HET APPARAAT - TIPS • De luchtstroom niet afdekken of beperken. Niet gebruiken in een stoffige omgeving. • Voor veiligheid en maximale prestaties moet de minimale afstand tot een muur of objecten 50 cm zijn. WAARSCHUWING: Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u dit apparaat NIET gebruiken met een solid-state snelheidsregelaar of variabele snelheidsregelaar.
  • Page 34 DIAGRAM 1. Voorste omhulsel 2. Uitlaat 3. Weergavepaneel 4. Onderstel 5. Achterschaal 6. Stofscherm 7. Aan/uit-schakelaar BEDIENING De kachel kan worden bediend met behulp van de handmatige bedieningselementen aan de voorkant of via de afstandsbediening. AAN/UIT-SCHAKELAAR OP DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT Wordt gebruikt om de verwarming AAN en UIT te zetten.
  • Page 35 BEDIENINGSPANEEL EN INSTELLINGEN TEMP-KNOP Druk herhaaldelijk om de gewenste kamertemper- atuur te verhogen. Nadat u op de temperatuurknop hebt gedrukt, knippert de gewenste temperatuur ge- durende 3 seconden, voordat het apparaat terugkeert naar het weergeven van de kamertemperatuur. Wan- neer de gewenste temperatuur is bereikt, schakelt het apparaat over naar de ventilatormodus.
  • Page 36: De Batterijen Vervangen

    AFSTANDSBEDIENING Uw kachel wordt geleverd met een afstandsbediening. DE BATTERIJEN VERVANGEN De afstandsbediening wordt gevoed door een lithiumknoopcelbatterij (CR2025). Als de afstandsbediening niet meer reageert, vervang dan de batterij volgens de onderstaande instructies: 1. Draai de afstandsbediening om en druk lipje A naar rechts. 2.
  • Page 37 ONDERHOUD REINIGING EN OPSLAG AANDACHT: Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt of onderhoud uitvoert. Het oppervlak reinigen Maak de heater schoon met een stofdoek of een zachte, natte doek. Gebruik geen chemische oplosmiddelen (zoals benzeen, alcohol of benzine), aangezien deze onherstelbare schade kunnen veroorzaken.
  • Page 38: Problemen Oplossen

    2. Het apparaat is mogelijk leggen. beschadigd. 2. Als de verwarmer beschadigd is, stop dan met het gebruik en neem contact op met het servicecentrum. TECHNISCHE GEGEVENS Model PTC-1903R Snoerlengte 1,5 meter Nominaal ingangsvermo- 1500W Voeding 220-240V/50Hz Nettogewicht 2,6 kg...
  • Page 39 Tabel met de informatie die vereist is voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelaanduiding(en): PTC-1903R Eenheid Onderdeel Symbool Waarde en eenheid Onderdeel Type warmtebron, alleen voor elektrische Warmteafgifte toestellen voor de verwarming van woonruimten (kies één optie) Nominale Handmatige warmteregeling met...
  • Page 40  MANUALE DI ISTRUZIONI RISCALDATORE SENZA PALE MODELLO: PTC-1903R ARTICOLO: 871125200275 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Importante! • Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l'unità. • Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. • Dati: Questa unità deve essere collegata esclusivamente a una presa con messa a terra 220-240 V / 50 Hz.
  • Page 41 prolunga. Se non è disponibile una presa, farne installare una da un elettricista qualificato. • Non utilizzare mai questo apparecchio se l'unità, il cavo o la spina sono danneggiati. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia teso, esposto a oggetti/bordi taglienti o instradato sotto l'unità. •...
  • Page 42 altrimenti esposto all'acqua. • Il telecomando contiene una batteria al litio, tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Chiedere consiglio al medico in caso di ingestione. • Per evitare perdite dalla batteria: Rimuovere la batteria dal telecomando se esaurita o in caso di inutilizzo prolungato. ATTENZIONE —...
  • Page 43 CONSIGLI D'USO ECONOMICO E SICUREZZA • Non impedire o limitare la circolazione dell'aria. Non utilizzare in ambienti polverosi. • Per la sicurezza e le massime prestazioni, la distanza minima da un muro o da oggetti dovrebbe essere di 50 cm. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, NON utilizzare questo apparecchio con dispositivi di controllo della velocità...
  • Page 44: Funzionamento

    DIAGRAMMA 1. Guscio anteriore 2. Uscita 3. Quadro comandi 4. Base 5. Guscio posteriore 6. Schermo antipolvere 7. Interruttore alimentazione FUNZIONAMENTO Il riscaldatore può essere azionato utilizzando i controlli manuali situati sulla parte anteriore della ventola o tramite il telecomando. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE SUL RETRO DELL'UNITÀ...
  • Page 45 PANNELLO DI CONTROLLO E IMPOSTAZIONI PULSANTE DI COMANDO Premere ripetutamente per aumentare la temperatura ambiente desiderata. Dopo aver premuto il pulsante della temperatura, la temperatura desiderata lampeg- gerà per 3 secondi, prima che l'unità ritorni a mostra- re la temperatura ambiente. Una volta raggiunta la temperatura desiderata, l'unità...
  • Page 46: Sostituzione Batterie

    TELECOMANDO L'apparecchio è dotato di telecomando. SOSTITUZIONE BATTERIE Il telecomando è alimentato da una batteria a bottone al litio (CR2025). Se il telecomando non funziona sostituire la batteria come indicato di seguito. 1. Capovolgere il telecomando e premere A a destra. 2.
  • Page 47 MANUTENZIONE PULIZIA E CONSERVAZIONE ATTENZIONE: spegnere l'apparecchio e staccare la spina prima di intervenire per la pulizia e/o manutenzione. Pulizia della superficie Pulire l'apparecchio mediante spolverino o un panno morbido e umido. Non utilizzare solventi chimici (come benzene, alcool o benzina) poiché...
  • Page 48: Dati Tecnici

    DIAGNOSTICA Non riparare o smontare l'apparecchio autonomamente. Gli interventi di riparazione non autorizzati comportano la scadenza della garanzia e possono causare lesioni. Se le soluzioni di cui sopra non risolvono il problema, contattare il centro assistenza. Anomalia Causa possibile Rimedio Mancanza di 1.
  • Page 49 Tabella delle informazioni richieste per riscaldatori elettrici per interni ID modello: PTC-1903R Articolo Simbolo Unità Articolo Unità Tipo di apporto termico, solo per i riscaldatori Potenza termica elettrici per interni (seleziona opzione) Controllo manuale del carico termico, Potenza nominale Pnom...
  • Page 50  MANUAL DE INSTRUCCIONES CALENTADOR SIN ASPAS MODELO: PTC-1903R ARTÍCULO: 871125200275 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Importante: • Lea atentamente las instrucciones antes de operar la unidad. Este aparato es solo para uso en interiores. • Clasificación: Esta unidad solo debe conectarse a un •...
  • Page 51 • Nunca opere este aparato si la unidad, el cable o el enchufe están dañados. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté estirado, expuesto a objetos/bordes afilados ni colocado debajo de la unidad. • Cualquier servicio que no sea la limpieza regular debe realizarlo un representante de servicio autorizado.
  • Page 52 donde pueda caer a una bañera o quedar expuesto al agua. El control remoto contiene una batería de litio; manténgalo fuera • del alcance de los niños pequeños. Busque atención médica en caso de ingestión. • Para evitar fugas de batería: retire la batería del control remoto si está...
  • Page 53 CONSEJOS PARA AHORRO DE ENERGÍA Y SEGURIDAD DE LA UNIDAD No cubra ni limite el flujo de aire. No lo utilice en ambientes • polvorientos. • Para mayor seguridad y máximo rendimiento, la distancia mínima a una pared u objetos debe ser de 50 cm. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO utilice este aparato con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido ni ningún controlador de velocidad...
  • Page 54 DIAGRAMA 1. Carcasa frontal 2. Salida 3. Panel de visualización 4. Base 5. Carcasa trasera 6. Rejilla antipolvo 7. Interruptor de encendido FUNCIONAMIENTO El calentador puede operarse usando los controles manuales ubicados en la parte frontal del ventilador o mediante su control remoto.
  • Page 55: Panel De Control Y Ajustes

    PANEL DE CONTROL Y AJUSTES BOTÓN DE TEMPERATURA Pulse repetidamente para aumentar la temperatura ambiente deseada. Después de pulsar el botón de temperatura, la temperatura deseada parpadeará durante 3 segundos, antes de que la unidad vuelva a mostrar la temperatura ambiente. Cuando se haya al- canzado la temperatura deseada, la unidad cambiará...
  • Page 56: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El calentador se suministra con un mando a distancia. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS El mando a distancia funciona con una pila de botón de litio (CR2025). Si el mando a distancia no responde, cambie la pila siguiendo estas instrucciones: 1.
  • Page 57 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ATENCIÓN: Apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de limpiarla o realizar cualquier mantenimiento. Limpieza de la superficie Limpie el calentador con un plumero o un paño suave y húmedo. No utilice disolventes químicos (como benceno, alcohol o gasolina), ya que pueden causar daños irreversibles.
  • Page 58: Solución De Problemas

    2. Si el calentador está dañado, deje de usarlo y póngase en contacto con el centro de servicio. DATOS TÉCNICOS Modelo PTC-1903R Longitud de cable 1,5 metros Entrada nominal 1500 W Alimentación 220-240 V/50 Hz Peso neto 2,6 kg...
  • Page 59 Tabla de información requerida para calefactores eléctricos de espacios locales Identificadores de modelo: PTC-1903R Artículo Símbolo Unidad de valor Artículo Unidad Tipo de potencia de calor, solo para calefactores Potencia de calor eléctricos de espacios locales (seleccione uno) Potencia de calor...
  • Page 60 Electrical and electronic devices/ information for private households Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot requirements for handling electrical and electronic equipment.

This manual is also suitable for:

871125200275

Table of Contents