Ego Power+ LV5000E Operator's Manual

56 volt lithium-ion cordless leaf blower vacuum
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
56 Volt Lithium-Ion Cordless Leaf Blower Vacuum 8
DE
56 volt lithium-ionen-akku-laubbläser/-sauger
FR
Aspirateur souffleur de feuilles sans fil lithium-ion 56 volts
ES
Aspirador soplador de hojas inalámbrico de 56
voltios con batería de iones de litio
PT
Aspirador soprador de folhas sem fios de ião de
lítio de 56 volts
IT
Aspiratore/soffiatore cordless li-ion 56 volt
NL
56 volt lithium-ion accu-bladblazer-/zuiger
DK
56 volt litium-ion batteridrevet løvblæser- og suger
SE
56 volts litium-jon sladdlös lövblås med dammsugare
FI
56 voltin litium-ioniakulla toimiva lehtipuhallin-imuri
NO
56 volt lithium-ion trådløs lavbløser vakuum
Беспроводная воздуходувка-пылесос с литий-
RU
ионным аккумулятором 56 в
Bezprzewodowy odkurzacz/dmuchawa do liści z
PL
akumulatorem litowo-jonowym 56 woltów
56 v lithium-iontový akumulátorový foukač na listí
CZ
56 v lítium-iónový akumulátorový vysávač a
SK
dúchadlo na lístie
HU
56 voltos lítium-ionos, vezeték nélküli lombfúvó porszívó
Suflantă aspirator de frunze fără fir litiu-ion de 56 de volți
RO
BLOWER VACUUM
CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM
56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik in sesalnik
SL
18
Belaidis lapų pūstuvas su 56 voltų ličio jonų baterija
LT
56 voltu litija jonu bezvadu lapu pūtējs un sūcējs
29
LV
Φυσητηρας - αναρροφητηρας φυλλων μπαταριας
GR
40
λιθιου - ιοντων 56 volt
56 volt lityum iyon akülü yaprak üfleme makinesi/
TR
51
süpürgesi
61
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta leheimur
ET
72
Повітродувка для листя з 56-вольтним
UK
літій-іонним акумулятором
82
56 волта литиево-йонна безкабелна
BG
92
въздуходувка прахосмукачка
102
Puhalo i usisavač za lišće s 56 voltnom litij-ionskom
HR
112
baterijom
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო
KA
122
ფოთლის საბერველა
Bežični duvač i usisivač lišća sa litijum-jonskom
SR
133
baterijom od 56 volti
144
Akumulatorski puhač lišća sa usisivačem i
BS
litij-ionskom baterijom od 56 v
154
‫שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
HE
164
AR
‫منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية‬
174
‫ليثيوم-أيون 65 فولت‬
LV5000E
56 VOLT LITHIUM-ION
MNL_EGO_LV5000E_EV01.31_240926
184
194
204
214
225
235
245
256
267
277
288
298
327
318

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LV5000E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ego Power+ LV5000E

  • Page 1 BLOWER VACUUM LV5000E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM 56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik in sesalnik 56 Volt Lithium-Ion Cordless Leaf Blower Vacuum 8 Belaidis lapų pūstuvas su 56 voltų ličio jonų baterija 56 volt lithium-ionen-akku-laubbläser/-sauger 56 voltu litija jonu bezvadu lapu pūtējs un sūcējs Aspirateur souffleur de feuilles sans fil lithium-ion 56 volts Φυσητηρας...
  • Page 3 BA1400, BA2800, CH2100E, CH3200E, BA4200, BA1400T, CH5500E, CH7000E, BA2240T, BA2242T, CH7000E-T BA2800T, BA3360T, BA4200T, BA5600T, BA6720T...
  • Page 8: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    This product is in accordance with applicable disposed of with household waste. Take to an UK legislation. authorized recycler. Direct Current IPX4 Protection From Splashing Water Voltage ../min Per Minute Millimeter No Load Speed 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 9 ◾ If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 10 Thrown debris can increase the risk of accidentally occurs, flush with water. If liquid personal injury. contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 11 Do not use the appliance if the batteries ◾ If the machine is not working as it should, has or battery pack is damaged. been dropped, damaged, or dropped into water, return it to a service center. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 12: Specifications

    If you loan this machine to someone else, also loan these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 13 4. Press the air intake grille against the vacuum pack from the machine when assembling parts. assembly until it hangs onto the assembly (Fig. E5). NOTICE: The machine cannot be started until the 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 14: Operation

    You should not use the single-shoulder strap and double-shoulder strap simultaneously. To Attach Align the battery ribs with the mounting slots and press the battery pack down until you hear a “click” (Fig. I1). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 15: Starting/Stopping The Machine

    To reduce sound levels, limit the number of pieces of commercial solvents and may be damaged by their use. power equipment used at any one time. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 16 Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 17: Troubleshooting

    Remove and Empty the Leaf Bag chapter in the ASSEMBLY section. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LEAF BLOWER VACUUM — LV5000E...
  • Page 18: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen einem Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Vorschriften in GB. Sammelstelle. Gleichstrom IPX4 Schutz vor Spritzwasser Spannung ../min pro Minute Millimeter Leerlaufdrehzahl 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 19: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Ihre Haare und Kleidung von beweglichen Teilen Das Netzkabel darf nicht zum Tragen, Ziehen oder Herausziehen des Elektrowerkzeugs aus der Steckdose verwendet werden. Das Netzkabel muss vor Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen ferngehalten werden. Durch beschädigte oder 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 20 Schneiden neigen weniger zum Festfahren und sind Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen leichter zu kontrollieren. Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und ◾ die Brandgefahr erhöhen. Benutzen Sie das Gerät, Zubehör, Geräteteile usw. gemäß diesen Anweisungen und berücksichtigen 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 21 Inbetriebsetzung auf Schäden. Verwenden Sie Nähe fester Gegenstände wie Bäumen, Autos die Batterien oder den Akkusatz nicht, wenn sie und Wänden blasen, von denen sie abprallen beschädigt sind. können. Umhergeschleuderte Gegenstände können Sachschäden verursachen und das Verletzungsrisiko erhöhen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 22: Wartung Und Lagerung

    Zündflamme, explodieren. In der Gegenwart offener Flammen nie schnurlose Geräte benutzen, um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verhindern. Bei einem explodierenden Akku können Schmutz und Chemikalien umhergeschleudert werden. Bei einer entsprechenden Gefährdung unverzüglich mit Wasser abspülen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 23: Technische Daten

    Max. Zerkleinerungsrate 16 : 1 9. Hauptgriff Gewicht (ohne Akkupack und 5,8 kg (laubsauger) 10. Gebläseschalter Düse) 4,2 kg (laubbläser) 11. Laubauffangsack Empfohlene Betriebstemperatur -15°C-40°C 12. Schultergurt 13. Elektrische Kontakte Empfohlene Lagertemperatur -20°C-70°C 14. Riegel 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 24: Montage

    Rohrknopf fluchten und schieben Sie die Düse auf Abnehmen und Entleeren des Laubauffangsacks das Rohr, bis sie einrastet. (Abb. G1) 1. Drücken Sie den Karabiner des Laubauffangsacks, um ihn vom Tragegriff für der Saugeinheit zu trennen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 25: Betrieb

    Drücken Sie den Akku-Freigabeknopf und ziehen Sie den ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Akku heraus (Abb. I2). Verletzungen führen kann. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 26: Gerät Ein-/Ausschalten

    Gegenstände auf, die nicht leicht zu zerreißen sind und sich leicht in der Maschine verfangen können. ◾ Achten Sie darauf, keine harten Materialien wie große Holzspäne, Metalle, Glas, Kieselsteine usw. in die Maschine zu saugen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 27: Allgemeine Wartung

    Nehmen Sie den Akku von der Maschine ab. ◾ Entfernen Sie alle Fremdkörper von den Lufteinlässen der Maschine. ◾ Lagern Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum, der für Kinder nicht zugänglich ist. Vor zersetzenden Mitteln wie Gartenchemikalien oder Streusalz fern halten. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 28: Störungsbehebung

    ◾ ◾ erheblich ab. Zu viel Laubabfälle im Laubauffangsack gemäß den Anweisungen Laubauffangsack. unter Abnehmen und Entleeren des Laubauffangsacks im Abschnitt MONTAGE entleeren. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-LAUBBLÄSER/-SAUGER — LV5000E...
  • Page 29: Symboles De Sécurité

    Cette machine est conforme à la législation Apportez-les dans un centre de recyclage britannique applicable. agréé. Courant continu IPX4 Protection contre les éclaboussures d'eau Tension ../min Par minute Millimètre Régime à vide ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Veillez à ce que le câble cheveux et vos vêtements à distance des pièces d’alimentation n’entre jamais en contact avec de mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 31: Utilisation Et Entretien De La Machine

    à contrôler. La recharge incorrecte ou à des températures hors ◾ Utilisez la machine, ses accessoires, mèches/ embouts et toutes les autres pièces conformément ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 32 à après avoir terminé le travail. proximité d’objets solides, tels que des arbres, des ◾ Avant utilisation, inspectez les batteries pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 33: Entretien Et Rangement

    ◾ d’incendie, de choc électrique ou de blessures : Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’embrasement, par exemple une flamme pilote. Pour réduire le risque de blessure corporelle ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 34: Spécifications

    6. Bouton de déblocage de la batterie 7. Cadran de vitesse / verrouillage 5,8 kg Poids (sans batterie ni buse) (aspiration) 8. Attache de sangle d’épaule 4,2 kg (souffleur) 9. Poignée principale ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 35 SOUFFLEUR l’ouvrir et fixez-le à la poignée de transport de l’aspirateur. Pour assembler (Fig. C1 & C2 ) Alignez la rainure de la buse conique avec le bouton du ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 36 Gardez à l’esprit qu’une fraction de seconde d’inattention peut suffire pour provoquer des Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et blessures graves. sortez la batterie (Fig. I2). ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 37: Entretien

    Ne soufflez jamais réparations doivent être effectuées par un réparateur directement au centre d’un tas. qualifié. ◾ Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d’outils utilisés au même moment. ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 38 Rangez l’outil en intérieur dans un endroit inaccessible aux enfants. Veillez à ce qu’il reste éloigné des produits corrosifs, par exemple des produits chimiques de jardinage et des sels de déverglaçage. ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    Enlèvement et vidage du sac à feuilles dans la section ASSEMBLAGE. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. ASPIRATEUR SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 40: Lea Todas Las Instrucciones

    Reino Unido. de reciclaje autorizado. Corriente continua IPX4 Protección contra salpicaduras de agua Tensión ../min Por minuto Milímetro Velocidad sin carga ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 41: Seguridad En La Zona De Trabajo

    No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar, o desenchufar la máquina. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 42: Uso Y Cuidado De La Máquina

    ◾ Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 43 1. siempre que vaya a dejar la herramienta; cerillas o cenizas calientes. Estas fuentes de ignición pueden aumentar el riesgo de incendio. 2. antes de eliminar obstrucciones; ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 44: Mantenimiento Y Almacenamiento

    La dispersión de dichas sustancias podría provocar lesiones graves al usuario o a otras personas. ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 45: Especificaciones

    Cualquier alteración o modificación se Máx. 1,80 m/s considerará uso indebido y podría provocar una situación Vibración a peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves. K=1,5 m/s ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 46 Presione los mosquetones de la correa para abrirlos y continuación, abra la rejilla (fig. E1 y E2). fíjelos en los ganchos para la correa bandolera, situados en cada extremo de la máquina. ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 47 1. Para poner en marcha la máquina, gire el selector de APLICACIONES Este producto puede utilizarse para los fines indicados a continuación: ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 48: Mantenimiento General

    Manténgalo apartado de agentes bandolera. corrosivos, como productos químicos de jardinería y sal para deshielo. ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 49 Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente. ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 50: Solución De Problemas

    POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. ASPIRADOR SOPLADOR DE HOJAS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO — LV5000E...
  • Page 51: Símbolos De Segurança

    Entregue-os num centro com a legislação no Reino Unido. de reciclagem autorizado. Corrente direta IPX4 Proteção contra salpicos Voltagem ../min Por minuto Milímetro Velocidade Sem Carga ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 52: Segurança Na Área De Trabalho

    ◾ Se for inevitável trabalhar com a máquina num local húmido, use um Interruptor de Circuito de ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 53 A utilização de outras ferimentos pessoais. baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndio. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 54 Perigo devido a peças rotativas! ◾ Use a extensão completa do bocal da máquina, de modo a que o fluxo de ar possa funcionar perto do chão. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 55: Manutenção E Armazenamento

    16 : 1 óleo e gordura. Use sempre um pano limpo quando limpar. Nunca use produtos à base de fluidos para travões, gasolina, petróleo, ou quaisquer solventes ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 56 Alinhe a ranhura do bocal afunilado com o manípulo do 7. Disco da velocidade/bloqueio tubo e pressione o bocal para o tubo até ficar fixado no respetivo lugar. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 57 Retirar e esvaziar o saco de recolha (Imagem G1) 1. Pressione o mosquetão do saco das folhas para o retirar da pega de transporte para o conjunto de aspiração. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 58 (Imagem I2). ◾ Para reduzir os níveis de ruído, limite o número equipamentos elétricos usados de uma vez. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 59: Manutenção Geral

    Grande parte dos plásticos é suscetível a danos devido a vários tipos de solventes comerciais. Use panos limpos para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 60: Resolução De Problemas

    Retirar e esvaziar o saco de recolha na secção MONTAGEM. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ASPIRADOR SOPRADOR DE FOLHAS SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LV5000E...
  • Page 61: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Questo prodotto è conforme alle direttive smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli britanniche applicabili. presso un centro di riciclaggio autorizzato. Corrente continua IPX4 Protezione da schizzi d'acqua Tensione ../min Al minuto Millimetro Velocità a vuoto ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 62: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Anche una minima distrazione può rischio di scossa elettrica. causare gravi infortuni. ◾ Durante l’uso di un apparecchio all’aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L’uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 63 Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 64 2. Prima di eliminare un’ostruzione. L’infiltrazione di acqua all’interno dell’apparecchio può aumentare il rischio di scossa elettrica. 3. Prima di ispezionare, pulire o regolare l’apparecchio. 4. I n caso di vibrazioni anomale (controllare immediatamente). ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 65 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. prive di polvere, fibre, capelli e qualsiasi altro materiale suscettibile di ridurre il flusso d’aria. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 66: Specifiche Tecniche

    Tali alterazioni o modifiche con altri prodotti analoghi. costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 67 3. Rimuovere il gruppo aspiratore. 4. Spingere la griglia di ingresso dell’aria verso l’apertura di ingresso dell’aria finché la leva di bloccaggio non scatta in posizione. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 68 Serrare saldamente tutti i dispositivi di fissaggio e non usare l’apparecchio finché tutti i componenti mancanti o danneggiati non vengono sostituiti. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 69: Manutenzione

    Rimuovere tutti i materiali estranei dalle aperture di Per usare l’apparecchio in modalità aspiratore, installare ingresso dell’aria dell’apparecchio. il gruppo aspiratore, il sacco di raccolta e la tracolla come descritto alla sezione ASSEMBLAGGIO. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 70 Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    Svuotare il sacco di raccolta come descritto al sacco di raccolta. paragrafo Rimozione e svuotamento del sacco di raccolta della sezione ASSEMBLAGGIO. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ASPIRATORE/SOFFIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 72: Lees Alle Instructies

    Gooi elektrisch afval niet via het huishoudelijk Dit product is in overeenstemming met de afval weg. Breng het naar een geautoriseerd toepasselijke richtlijnen van het VK. recyclingbedrijf. Gelijkstroom IPX4 Bescherming tegen water Spanning ../min Per minuut Millimeter Snelheid zonder belasting 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 73: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Houd de kabel uit de buurt ervoor te zorgen dat deze juist aangesloten en van hitte, olie, scherpe randen of bewegende gebruikt worden. Het gebruik van voorzieningen voor onderdelen. Beschadigde of verstrikte kabels 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 74 ◾ van accupacks mag alleen worden uitgevoerd door de Houd de handgrepen en greepvlakken droog, fabrikant of een geautoriseerde dienstverlener. schoon en vrij van olie en smeervet. Glibberige handgrepen en greepvlakken maken een veilige 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 75 Het binnendringen van water in 3. Voor het controleren, reinigen of onderhouden van de machine kan het risico op een elektrische schok het apparaat; verhogen. 4. Als het apparaat overmatig trilt. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 76 ◾ Wees voorzichtig wanneer u trappen reinigt. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! ◾ Laat de machine niet zonder toezicht achter wanneer de accustekker is aangesloten. Haal de 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 77 WAARSCHUWING: Om worden gebruikt in een voorafgaande beoordeling op het toevallig starten van de blootstelling. machine, dat ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken, te voorkomen, verwijder altijd de accu uit de machine voordat u onderdelen monteert. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 78 Haal de schouderriem direct van uw schouder af of druk zuiggedeelte uit met de twee verzonken vierkante op een van de karabijnhaken om de schouderriem van de schouderriemhanger los te koppelen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 79 ◾ Het reinigen van harde oppervlakken zoals opritten Draai de snelheid/vergrendeling-draaiknop helemaal en paden. naar de uit-stand (O) om de machine te stoppen. ◾ Het vrij houden van bladeren op terrassen en opritten. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 80 ◾ Zuig geen plastic zakken, stoffen en andere voorwerpen, die niet gemakkelijk breken en gemakkelijk verstrikt kunnen raken in de machine, op. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 81 Te veel vuil in de opvangzak. Leeg de opvangzak volgens de instructies in het hoofdstuk De opvangzak verwijderen en legen in de sectie MONTAGE. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga neer de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-BLADBLAZER-/ZUIGER — LV5000E...
  • Page 82 Dette produkt er i overensstemmelse med bortskaffes sammen med husholdningsaffald. lovgivningen i Storbritannien. Tag det til en godkendt genbrugsplads. Jævnstrøm (DC) IPX4 Beskyttelse mod vandsprøjt Spænding ../min Per minut Millimeter Hastighed uden belastning 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 83: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Den rigtige maskine gør arbejdet bedre og brug. Brug af en egnet ledning til udendørs brug, mere sikkert, da det er beregnet til formålet. reducerer risikoen for elektrisk stød. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 84 Bind langt forårsage forbrændinger eller brand. hår op, eller tildæk det, så det ikke suges ind i luftindtagene. Hvis nogen af disse genstande suges ind i luftindtagene, forøges risikoen for personskader. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 85 Maskinen kan bruges i regn og våde forhold. Tør ◾ maskinen af, når du er færdig med at bruge den. Hvis maskinen ikke virker som den skal, er blevet 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 86 For at beskytte brugeren, skal brugeren GEM DISSE VEJLEDNINGER! bruge handsker og høreværn i de faktiske brugsforhold. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 87 Maskinen kan ikke startes, før blæserrøret sugeslangens låsegreb går i hak (fig. E4). eller sugeenheden og løvposen sættes ordentligt på. 4. Tryk skærmen til luftindløbet mod sugeenheden, indtil det hænger fast på enheden (fig. E5). 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 88 „klik“ (fig. I1). Hvis dette gøres, kan maskinen ikke hurtig løsnes i en nødsituation, hvilket kan føre til personskader. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 89 ◾ Brug river og koste til at løsne skidt og snavs, før der blæses. Hvis der er støvet, så fugt overfladerne let, hvis der er vand i nærheden. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 90 Tag dette produkt til en autoriseret genbrugsplads, og sørg for at det sendes til genbrug. Elektriske værktøjer skal bortskaffe på en genbrugsplads. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 91 Der er for meget affald i Sådan fjernes og tømmes løvposen i afsnittet løvposen. SAMLING. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET LØVBLÆSER- OG SUGER — LV5000E...
  • Page 92 Förbrukade elektriska produkter får inte Denna produkt uppfyller tillämpliga lagar i kastas i hushållssoporna. Lämna in dem till en Storbritannien. auktoriserad återvinningsstation. Likström Skydd mot stänkande vatten IPX4 Spänning ../min Per minut Millimeter Tomgångshastighet 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 93: Elektrisk Säkerhet

    En korrekt maskin utför jobbet bättre och en förlängningskabel som är avsedd för säkrare med den hastighet som den designats för. utomhusbruk. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 94 Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta det öka risken för personskador. ut från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig ◾ Håll kringstående borta när du använder maskinen. Kastat skräp kan öka risken för personskador. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 95 Torka maskinen efter avslutat arbete. lämna in den hos ett servicecenter. ◾ Före användning, kontrollera batterierna eller batteripaketet efter skada. Använd inte apparaten om batterierna eller batteripaketet är skadat. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 96 även till ◾ Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också att låna ut dessa instruktioner för att förhindra att användas i en preliminär utvärdering av exponeringen. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 97 E3 för att tas bort från verktyget innan delar monteras. engagera monteringen. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 98 är i. Fästa VARNING: Du bör inte använda en enkel axelrem och dubbel axelrem samtidigt med ryggsäcksbatteriet. Rikta in listerna på batteriet med monteringsspåren och 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 99: Allmänt Underhåll

    För att inte sprida ut skräpet, blås runt de yttre användning. Använd rena trasor för att ta bort smuts, kanterna av skräphögen. Blås aldrig mitt i skräphögen. damm, olja, fett osv. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 100 Kasta inte elektrisk utrustning, använt batteri och laddare i hushållssoporna! Ta denna produkt till en auktoriserad återvinnare och gör den tillgänglig för separat insamling. Elektriska verktyg måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 101 Töm lövpåsen enligt instruktionerna i kapitlet ◾ Ta bort och tömma lövpåsen i avsnittet För mycket skräp inuti lövpåsen. MONTERING. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS LÖVBLÅS MED DAMMSUGARE — LV5000E...
  • Page 102 Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä. Euroopan yhteisön direktiivin mukaiset. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotita- Tämä tuote vastaa sovellettavaa UK-lainsää- lousjätteen mukana. Vie laite valtuutettuun däntöä. kierrätyslaitokseen. Tasavirta Suojaus roiskevedeltä IPX4 Jännite per minuutti ../min Millimetri Tyhjäkäyntinopeus 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 103: Työalueen Turvallisuus

    Älä pakota konetta. Käytä omaan ◾ Kun käytät konetta ulkona, käytä ulkokäyttöön käyttötarkoitukseesi soveltuvaa konetta. Oikea tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun kone suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun riskiä. sille tarkoitetulla nopeudella. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 104 ◾ lisätä henkilövahinkojen vaaraa. Akusta voi valua nestettä väärästä käytöstä ◾ johtuen. Vältä kosketusta nesteeseen. Jos kosket Pidä sivulliset etäällä konetta käyttäessäsi. Sinkoutuvat roskat voivat lisätä henkilövahinkojen vaaraa. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 105 Jos kone ei toimi kuten sen pitäisi tai se on ◾ pudonnut, vahingoittunut tai pudonnut veteen, Tarkista paristot tai akku vaurioiden varalta ennen palauta se huoltoliikkeeseen. käyttöä. Älä käytä laitetta, jos paristot tai akku ovat vahingoittuneet. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 106: Tekniset Tiedot

    Työkalun käytön aikana mitattu samalla myös nämä ohjeet koneen väärinkäytön tai todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta mahdollisen vamman estämiseksi. kokonaispäästöarvosta työkalun käyttötavasta johtuen; käyttäjän suojaamiseksi tulee käyttää käsineitä ja SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! kuulosuojaimia varsinaisissa käyttöolosuhteissa. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 107 PUHALTIMEN PUTKEN KIINNITTÄMINEN/ F-1 Lehtipussin liitin F-3 Lehtipussin karabiini IRROTTAMINEN Lehtipussin Kiinnittäminen (kuvat B1 ja B2) lukitusvipu Kohdista ura ja työnnä putkea puhaltimen koteloon, kunnes puhaltimen putken lukitusvipu lukittuu. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 108 Huomioi aina missä omat jalkasi, lapset sadasosankin huolimattomuus riittää vakavan vamman tai lemmikit ovat, kun painat akun vapautuspainiketta. aiheutumiseen. Jos akku putoaa, se voi aiheuttaa vakavan vamman. Älä KOSKAAN poista akkua, jos se on korkealla. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 109 SÄILYTYS verkko-ovet, terassit, grillit, kuistit ja puutarhat. ◾ Poista akku koneesta. ◾ Varo lapsia, lemmikkejä, avoimia ikkunoita tai juuri ◾ Puhdista kaikki vierasperäiset materiaalit koneen ilmanottoaukoista. ◾ Säilytä suljetussa paikassa, johon lapset eivät 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 110 Pidä poissa syövyttävien aineiden, kuten puutarhakemikaalien ja jäänestosuolojen, läheltä. Ympäristönsuojelu Älä hävitä sähkölaitteita, käytettyjä akkuja tai laturia kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 111 Ota yhteys EGO-huoltokeskukseen korjausta decreases signifi- kuluminen. varten. cantly. ◾ Tyhjennä lehtipussi noudattamalla kohdan ◾ Liian paljon roskia lehtipussin Lehtipussin poistaminen ja tyhjentäminen sisällä. ohjeita KOKOAMINEN-osiossa. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKULLA TOIMIVA LEHTIPUHALLIN-IMURI — LV5000E...
  • Page 112 Elektrisk avfall skal ikke kastes sammen med Dette produktet er i samsvar med gjeldende husholdningsavfall. Send til en autorisert britisk lovgivning. gjenvinner. Likestrøm Beskyttelse mot vannsprut IPX4 Spenning Per minutt ../min Millimeter Hastighet uten last 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 113: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Slike forebyggende sikkerhetstiltak forsyning. Bruk av GFCI reduserer risikoen for reduserer risikoen for å starte maskinen ved et uhell. elektrisk støt. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 114 å rikosjettere. Gjenstander som kastes kan skade eiendom og øke risikoen for personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 115: Vedlikehold Og Oppbevaring

    Ikke ta i laderen, inkludert laderens støpsel eller 2. Før du fjerner en blokkering; tilkoblingspunkter, med våte hender. ◾ 3. Før du sjekker, rengjør eller arbeider på produktet; Ikke lad batteripakken utendørs. 4. Hvis apparatet begynner å vibrere unormalt. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 116 MERKNAD: Vibrasjonsutslippet under faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den deklarerte verdien som verktøyet brukes i; For å beskytte brukeren, bør brukeren bruke hansker og hørselsvern under de faktiske bruksforholdene. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 117 2. Trykk inn bladposekarabinen for å åpne den og fest Rett inn sporet og skyv røret inn på viftehuset til den på bærehåndtaket for vakuummontering. vifterørets låsespak låses. B-1 Låsespak for blåserør 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 118 Unnlatelse av å gjøre dette kan sted. føre til at gjenstander blir kastet inn i øynene og andre STARTE/STOPPE MASKINEN mulige alvorlige skader. Kun lufthastighetsutløser 1. Trykk på lufthastighetsutløseren for å slå på maskinen. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 119 Se opp for barn, dyr, åpne vinduer eller nyvaskede biler, og blås rusk unna i en trygg retning. ◾ Etter å ha brukt blåser eller annet utstyr, må du rydde opp! Avhend avfall på riktig måte. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 120 Ikke kast elektrisk utstyr, brukt batteri og lader i husholdningsavfallet! Ta med dette produktet til autorisert gjenvinning, og gjør det tilgjengelig for separat innsamling. Elektriske verktøy må returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 121 Tøm bladposen ved å følge instruksjonene i ◾ For å fjerne og tømme bladposen kapittelet i For mye rusk inne i løvposen. MONTERING-delen. GARANTI EGO GARANTIPOLITIK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS LAVBLØSER VAKUUM — LV5000E...
  • Page 122: Символы Безопасности

    нельзя выбрасывать вместе с бытовым действующему законодательству мусором. Сдавайте их в авторизованные Великобритании. пункты сбора и утилизации. Постоянный ток IPX4 Защита от брызг воды Напряжение ../min Оборотов в минуту Миллиметр Скорость работы без нагрузки БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 123 контролировать устройство в непредвиденных ◾ ситуациях. Обращайтесь с кабелем аккуратно. Никогда не переносите, не тяните и не выключайте устройство за кабель. Держите кабель подальше от источников тепла, масла, острых предметов и БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 124 Храните режущие устройства в чистоте и температуры. Воздействие огня или температуры заточенном состоянии. Правильно обслуживаемые выше 130 °C может привести к взрыву. и хорошо заточенные режущие устройства меньше заклинивают и лучше контролируются. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 125 может увеличить риск получения травм. знания либо людям, не знакомым с этими ◾ Не позволяйте посторонним находиться инструкциями. поблизости во время работы с устройством. Выбрасываемый мусор может увеличить риск получения травмы. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 126 безопасным способом. ◾ Следите за тем, чтобы все гайки, болты и ◾ НЕ пытайтесь очищать устройство, если из него не винты были плотно затянуты — это обеспечит извлечен аккумулятор. безопасную работу устройства. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 127 Указанное общее значение вибрации было определено с помощью стандартного теста и может быть использовано для сравнения разных инструментов. ◾ Указанное общее значение вибрации также может использоваться для предварительной оценки уровня воздействия. ПРИМЕЧАНИЕ. Реальное вибрационное воздействие БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 128 не рекомендованные для него дополнительные приспособления. Подобное изменение считается ненадлежащим использованием и способствует возникновению опасной ситуации, которая приведет к получению серьезной травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить случайное включение устройства и получение серьезной травмы, перед сборкой извлеките БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 129 или плохо закрепленных частей, таких как винты, 3. Снимите узел пылесоса. гайки, болты, заглушки и т. д. Надежно закрепите все 4. Нажмите на решетку воздухозаборника по направлению к воздухозаборнику, чтобы рычаг блокировки защелкнулся. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 130 ◾ После использования воздуходувок и другого курок, тем скорость воздуха ниже. Отрегулируйте оборудования наведите порядок! Утилизируйте скорость в соответствии с выполняемой задачей. мусор надлежащим образом. 3. Отпустите курок, чтобы выключить устройство. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 131: Общее Обслуживание

    Не используйте растворители для очистки пластиковых частей. Большинство пластиковых частей чувствительны к различным бытовым растворителям и могут быть повреждены. Для очистки от грязи, пыли, масла, смазки и т. п. используйте чистую ткань. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 132: Устранение Неполадок

    с инструкциями в главе Извлечение и мешке для листьев. опорожнение мешка для листьев раздела СБОРКА. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА-ПЫЛЕСОС С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LV5000E...
  • Page 133: Symbole Bezpieczeństwa

    Produkt jest zgodny z dyrektywami odpadami domowymi. Należy je oddać do obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. autoryzowanego punktu recyklingu. Prąd stały IPX4 Ochrona przed zachlapaniem wodą Napięcie ../min Na minutę Milimetr Prędkość bez obciążenia BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 134 Przewód należy chronić lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się przed gorącem, ropą, olejem, ostrymi krawędziami i części. poruszającymi się częściami. Zaplątane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 135 Maszyny, akcesoriów, wierteł, bitów, itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy. Korzystanie z maszyny niezgodnie z przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 136 Nie należy ostrożność należy zachować podczas używać urządzenia, jeżeli baterie lub akumulator są wydmuchiwania śmieci w pobliżu obiektów stałych uszkodzone. takich jak drzewa, samochody i ściany, od których BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 137: Konserwacja I Przechowywanie

    WAŻNE przepłukać wodą. ◾ Nigdy nie należy używać urządzenia bez PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ. zainstalowania właściwego osprzętu. Należy zawsze pilnować, aby rura maszyny była zainstalowana. ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 138 11. Torba na liście Zalecana temperatura ładowania 5°C-40°C 12. Pasek na ramię 13. Styki elektryczne Zmierzony poziom mocy 100 dB(A) akustycznej L K=1.9 dB(A) 14. Zatrzask 15. Rura dmuchawy 16. Dysza stożkowa BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 139 3. Otworzyć zamek błyskawiczny, aby opróżnić torbę na aby otworzyć zatrzask, a następnie pociągnąć i zsunąć liście. dyszę z rury dmuchawy. G-1 Zamek błyskawiczny ZAKŁADANIE/ZDEJMOWANIE MODUŁU ODKURZACZA Zakładanie dyszy odkurzacza (Rys. D) BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 140 Tylko spust prędkości powietrza czas mocowania części, regulacji, czyszczenia lub gdy 1. Aby włączyć maszynę, należy wcisnąć spust narzędzie nie jest używane, z narzędzia należy zawsze prędkości powietrza. wyjmować akumulator. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 141 ściereczek. sprzątanie rynien, przegród, tarasów, bramek i ogrodów. ◾ Należy uważać na dzieci, zwierzęta domowe, otwarte okna i świeżo umyte samochody, zanieczyszczenia należy usuwać w bezpiecznej od nich odległości. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 142 ładowarki nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzędzia należy oddawać do przyjaznego dla środowiska zakładu recyklingu. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 143: Rozwiązywanie Problemów

    Zdejmowanie i opróżnianie torby na liście w części MONTAŻ. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu. BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — LV5000E...
  • Page 144: Bezpečnostní Symboly

    Tento výrobek je v souladu s platnými předpisy s domovním odpadem. Odevzdejte je do ve Spojeném království. autorizovaného recyklačního střediska. Stejnosměrný proud IPX4 Ochrana před stříkající vodou Napětí ../min Za minutu Milimetr Rychlost při chodu naprázdno 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 145: Bezpečnost Na Pracovišti

    Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu ◾ Před jakýmkoli nastavováním, výměnou elektrickým proudem. příslušenství nebo uskladněním stroje odpojte ◾ Pokud musíte se strojem pracovat ve vlhkém 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 146 Poškozené nebo upravené jejich odskočení, dbejte zvýšené opatrnosti. akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně, což Odhozené předměty mohou poškodit majetek a zvýšit může vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění. riziko zranění osob. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 147 2. Před odstraněním překážky; nabíječky mokrýma rukama. ◾ 3. Před kontrolou, čištěním nebo prací na zařízení; Akumulátor nenabíjejte venku. 4. Pokud začne zařízení neobvykle vibrovat. ◾ Ve svahu vždy dbejte na pevný postoj. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 148: Technické Údaje

    Emise vibrací při konkrétním použití elektrického nářadí se mohou lišit od deklarované hodnoty, při které se nářadí používá; z důvodu ochrany provozovatele by měl uživatel ve skutečných pracovních podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 149 F-1 Konektor vaku na listí F-3 Kapacita vaku na listí Montáž (obr. B1 a B2) Srovnejte drážku a zatlačte trubku na těleso foukače, Páčka pojistky vaku dokud nezapadne zajišťovací páčka trubky. na listí 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 150 Nezapomínejte, že stačí zvířata. Pokud akumulátor upadne, může dojít k vážnému chvíle nepozornosti a může se stát vážný úraz. úrazu. NIKDY nevyjímejte akumulátor na vyvýšeném místě. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 151: Celková Údržba

    Skladujte v uzavřeném prostoru, který není přístupný nebo čerstvě umytá auta a foukejte nečistoty bezpečně dětem. Uchovávejte v bezpečné vzdálenosti jiným směrem. od korozivních látek, jako jsou chemické látky a rozmrazovací soli. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 152 Ochrana životního prostředí Elektrické zařízení, použité akumulátory a nabíječku nevhazujte do domovního odpadu! Předejte tento výrobek autorizované recyklační společnosti ke tříděnému sběru. Elektrické nářadí musí být vráceno do zařízení pro ekologickou recyklaci. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 153: Odstraňování Závad

    Vyprázdněte vak na listí podle pokynů v kapitole na listí. Vyjmutí a vyprázdnění vaku na listí v části MONTÁŽ. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56 V LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ NA LISTÍ — LV5000E...
  • Page 154: Bezpečnostné Symboly

    Tento výrobok je v súlade s platnou legislatívou Odovzdajte do autorizovaného recyklačného Spojeného kráľovstva. strediska. Jednosmerný prúd IPX4 Ochrana pred striekajúcou vodou Napätie ../min Za minútu Milimeter Rýchlosť bez zaťaženia 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 155: Elektrická Bezpečnosť

    Stroj bude pracovať lepšie a bezpečnejšie Ak sa chystáte stroj použiť v exteriéroch, použite pri rýchlosti, na ktorú bol navrhnutý. výhradne predlžovaciu šnúru vhodnú na použitie v exteriéroch. Použitie šnúry vhodnej pre použitie 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 156 Vyhadzované unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu. Pri náhodnom sutiny môžu zvýšiť riziko zranenia osôb. kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 157 ◾ Pred použitím skontrolujte batérie alebo strediska. akumulátory na poškodenie. Nepoužívajte zariadenie, ◾ Nevkladajte žiadne predmety do akýchkoľvek ak sú batérie alebo akumulátory poškodené. otvorov. Nepoužívajte so žiadnym zablokovaným 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 158 účelom ochrany obsluhy má ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! používateľ v skutočných podmienkach použitia nosiť rukavice a ochranu sluchu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 159 MONTÁŽ/DEMONTÁŽ VÝDUCHU DÚCHADLA kryt vysávača, kým nezapadne poistná páčka vaku na listy. Montáž (obr. B1 a obr. B2) Vyrovnajte drážku a zatlačte trubicu na teleso dúchadla, kým nezapadne poistná páčka dúchadla. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 160 BH1000 EGO. Zabráni sa Zarovnajte rebrá akumulátora s montážnymi otvormi tak rýchlemu núdzovému uvoľneniu stroja, čo môže viesť a zatlačte akumulátor, kým nebudete počuť „cvaknutie“ k zraneniu osôb. (obr. I1). 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 161: Všeobecná Údržba

    Nikdy nefúkajte rozpúšťadlá použijú. Použite čisté handry na odstránenie priamo do stredu hromady. nečistôt, prachu, oleja, maziva atď. ◾ Ak chcete znížiť hladinu zvuku, obmedzte počet použitých elektrických zariadení súčasne. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 162 Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzdať do príslušného zariadenia na ekologicky šetrnú recykláciu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 163: Odstraňovanie Porúch

    Vak na lístie vyprázdnite podľa pokynov uvedených lístie. v kapitole Odstraňovanie a vyprázdňovanie vaku na lístie v časti MONTÁŽ. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÝ AKUMULÁTOROVÝ VYSÁVAČ A DÚCHADLO NA LÍSTIE — LV5000E...
  • Page 164: Biztonsági Szimbólumok

    Az elhasználódott elektromos termékek nem Ez a termék megfelel az Egyesült Királyság helyezhetők a háztartási hulladékok közé. hatályos jogszabályainak. Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre. Egyenáram IPX4 Fröccsenő víz elleni védelem Feszültség ../perc Percenként Milliméter Üresjárati fordulatszám 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 165: Elektromos Biztonság

    összegabalyodott hálózati kábelek megnövelik az váljon, és emiatt figyelmen kívül hagyja a biztonsági áramütés veszélyét. irányelveket. Egy óvatlan cselekedet a másodperc ◾ A szerszám szabadtéri üzemeltetéséhez használjon töredéke alatt súlyos sérülést okozhat. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 166 Csak a gyártó által meghatározott töltőt használja. villámlás veszélye. Ez megnöveli annak veszélyét, Az olyan töltő, amely egy típusú akkumulátoregységhez hogy eltalálja a villám. alkalmas, tűzveszélyt okozhat, ha más típusú akkumulátoregységhez használja. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 167 Javasoljuk, hogy poros körülmények között szervize esetén győződjön meg arról, hogy a nedvesítse meg a felületet, vagy használja a főkapcsoló ki van kapcsolva. Ha a gép váratlanul porlasztó tartozékot. működésbe lép, miközben a beszorult anyagot 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 168: Karbantartás És Tárolás

    Ne nyúljon a töltőhöz, a töltő csatlakozódugójához vagy csatlakozásaihoz vizes kézzel. ◾ Ne töltse az akkumulátort kültéren. FIGYELMEZTETÉS: - Az akkumulátoregységet ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket. - Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 169 A rezgés-kibocsátás az elektromos szerszám aktuális használata közben eltérhet attól a A LOMBFÚVÓ CSŐ FELHELYEZÉSE/LEVÉTELE névleges értéktől, amellyel a szerszámot használják: a kezelő védelme érdekében a használónak kesztyűt és hallásvédőt kell használnia működtetés közben. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 170 (E5 ábra). FIGYELMEZTETÉS: Ne használja egyszerre a vállszíjat és a BH1000 EGO hátizsák-kapcsolót. Ez megakadályozza a gép gyors vészhelyzeti kioldását, ami személyi sérüléshez vezethet. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 171 és nyomja le az akkumulátoregységet, ◾ Ahhoz, hogy a hulladék ne szóródjon szét, a hulladék amíg kattanást nem hall (I1 ábra). halom külső szélein fújjon. Soha ne fújjon közvetlenül a halom középpontjába. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 172: Általános Karbantartás

    A biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást szakképzett szerviztechnikusnak kell elvégeznie. FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátoregységet a termékből tisztítás vagy karbantartás alatt. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 173 Ürítse ki a levélgyűjtő zsákot az ÖSSZESZERELÉS levélgyűjtő zsákban. fejezetben található A levélgyűjtő zsák eltávolítása és kiürítése fejezetben leírtak szerint. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-IONOS, VEZETÉK NÉLKÜLI LOMBFÚVÓ PORSZÍVÓ — LV5000E...
  • Page 174 Marea Britanie. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. Curent continuu IPX4 Protecție împotriva stropilor de apă Tensiune ../min Pe minut Milimetru Turație de mers în gol LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 175: Siguranța Electrică

    în mișcare. Cablurile sau să nesocotiți principiile de siguranță ale electrice deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 176 Un încărcător adecvat pentru un tip de set de vătămare corporală. de acumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt set de acumulatori. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 177 în timp ce curățați materialul blocat ◾ Nu utilizați mașina în apropierea ferestrelor sau faceți întreținerea poate duce la vătămări corporale deschise, etc. grave. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 178 5.8 kg (aspirare) cârpă curată la curățare. Nu folosiți niciodată lichide de Greutate (fără acumulator și duză) 4.2 kg (suflantă) frână, benzină, produse pe bază de petrol sau solvenți LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 179 Apăsați și mențineți apăsat butonul de detașare al duzei pentru a dezactiva încuietoarea, după care trageți duza 11. Sac de frunze direct de pe suflantă. 12. Curea de umăr 13. Contacte electrice LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 180 întotdeauna scoateți setul de acumulatori din sculă când G-1 Fermoar asamblați componente, efectuați reglaje sau când produsul nu este utilizat. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 181 Numai declanșatorul vitezei aerului ◾ După utilizarea suflantelor sau a altor echipamente, 1. Apăsați declanșatorul de viteză a aerului pentru a curățați! Eliminați resturile într-un mod corect. porni mașina. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 182 DEPOZITARE ◾ Scoateți pachetul de baterii din mașină. ◾ Curățați toate materialele străine de la intrările de aer ale mașinii. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 183 Pentru a îndepărta și goli sacul de frunze din secțiunea ASAMBLARE. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. LV5000E SUFLANTĂ ASPIRATOR DE FRUNZE FĂRĂ FIR LITIU-ION DE 56 DE VOLȚI —...
  • Page 184: Varnostni Simboli

    Odnesite jih v Ta izdelek je skladen z veljavno zakonodajo VB. pooblaščeni obrat za recikliranje. Enosmerni tok IPX4 Zaščita pred pljuski vode Napetost ../min Na minuto Milimeter Hitrost brez obremenitve LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 185: Varnost Delovnega Območja

    Če je uporaba naprave na vlažnem mestu neizogibna, uporabite stikalo za prekinitev napajanja pri najmanjšem okvarnem toku. Uporaba stikala bo zmanjšala nevarnost električnega udara. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 186 Če pride na varni razdalji. Odvrženi delci lahko povečajo tekočina v stik z očmi, poiščite zdravniško pomoč. tveganje za telesne poškodbe. Tekočina, ki brizgne iz baterije, lahko povzroči draženje ali opekline. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 187 V odprtinah oz. baterijskega sklopa. Če so baterije ali baterijski naj ne bo prahu, kosmov, las in česar koli, kar lahko sklop poškodovane, orodja ne uporabljajte. zmanjša pretok zraka. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 188: Tehnični Podatki

    TA NAVODILA SHRANITE. ◾ Nazivno skupno vrednost tresljajev je mogoče uporabiti tudi za predhodno oceno izpostavljenosti. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 189 4. Pritisnite rešetko za dovod zraka ob vakuumski sklop, OPOMBA: Naprave ni mogoče zagnati, dokler nista dokler ne visi na sklopu (sl. E5). puhalna cev ali vakuumski sklop in vreča za listje popolnoma in pravilno sestavljena. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 190 Pritisnite gumb za sprostitev baterije in izvlecite baterijski Ne uporabljajte ramenskega pasu sklop (sl. I2). in nahrbtnika BH1000 EGO hkrati. To bo preprečilo hitro sprostitev naprave v sili, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 191 Ne shranjujte je v bližini korozivnih puhalnik namesto vrtnih cevi, tudi na predelih, kot so sredstev, kot so vrtne kemikalije in soli za taljenje ledu. mreže obcestnih jarkov, pločniki, tlakovci in vrtovi. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 192 Izdelek odnesite na pooblaščeni obrat za recikliranje in ga zavrzite ločeno. Električna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen način. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 193: Odpravljanje Težav

    Izpraznite vrečo za listje po navodilih v poglavju Odstranitev in izpraznitev vreče za listje v razdelku SESTAVLJANJE. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. LV5000E 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK IN SESALNIK —...
  • Page 194 Šis gaminys atitinka taikomas JK direktyvas. atliekomis. Pristatyti įgaliotam perdirbėjui Nuolatinė srovė IPX4 Apsauga nuo vandens purslų Įtampa ../min Per minutę Milimetrai Sūkiai be apkrovos BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 195 Kai su elektriniu įrenginiu dirbate lauke, naudokite darbui tinkamą įrenginį. Veikdamas numatytuoju laukui skirtą laido ilgintuvą. Naudojant laukui skirtą greičiu, tinkamas įrenginys darbą atlieka veiksmingiau maitinimo laidą, sumažėja pavojus patirti elektros smūgį. ir saugiau. BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 196 į akis, kreipkitės ir į gydytojus. Iš gyvūnų arba langų kryptimi. Būkite ypač atsargūs baterijos ištekėjęs skystis gali dirginti arba nudeginti. pūsdami šiukšles šalia kietų objektų, tokių BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 197 Baigę darbą įrenginį išdžiovinkite. nešvarumai, kurie apribotų oro srautą. ◾ Atjunkite baterijas ar sudėtines baterijas: ◾ Būkite itin atsargūs, kai valote stovėdami ant laiptų. 1. palikdami įrankį be priežiūros; BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 198: Techniniai Duomenys

    Naudojant įrankį realiomis sąlygomis, PASILIKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ! skleidžiamos vibracijos stiprumo vertė gali skirtis nuo nurodytos. Kad apsisaugotų dirbdamas realiomis sąlygomis, naudotojas turi mūvėti pirštines ir naudoti klausos apsaugos priemones. BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 199 3. Spauskite siurbtuvo bloką link oro įsiurbimo angos, kol siurbtuvo blokas ir lapų maišas. siurbtuvo vamzdžio fiksavimo svirtis užsifiksuos (E4 pav.). 4. Prispauskite oro įtraukimo groteles prie siurbtuvo bloko, iki kol jos prisitvirtins bloko (E5 pav.). BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 200 Įstatymas ĮSPĖJIMAS: Vienu metu nenaudokite diržo ant vieno Įtaikykite baterijos briaunas į tvirtinimo griovelius ir peties ir diržo ant abiejų pečių. spauskite bateriją žemyn, kol išgirsite spragtelėjimą (I1 pav.). BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 201: Techninė Priežiūra

    įvairių tipų plastiką ir jų ◾ Norėdami sumažinti triukšmo lygį, tuo pat metu naudoti nerekomenduojama. Purvą, dulkes, alyvą, tepalus naudokite mažiau elektrinių įrenginių. ir t. t. valykite švaria šluoste. BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 202 Neišmeskite elektros įrangos, panaudotų baterijų ir įkroviklio kartu su buitinėmis atliekomis! Šias atliekas reikia pristatyti į jų surinkimo vietą ar įgaliotam perdirbėjui. Elektrinius įrankius reikia grąžinti į tokių atliekų perdirbimo įmonę. BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 203: Trikčių Šalinimas

    Ištuštinkite lapų maišelį, vadovaudamiesi atliekų. instrukcijomis, pateiktomis skyriuje „Lapų maišelio išėmimas ir ištuštinimas“, skyrelyje „SURINKIMAS“. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu. BELAIDIS LAPŲ PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — LV5000E...
  • Page 204 Šis izstrādājums atbilst piemērojamiem izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādāt Apvienotās Karalistes tiesību aktiem. uz pilnvarotu pārstrādes punktu. Līdzstrāva IPX4 Aizsardzība pret ūdens šļakatām Spriegums ../min Minūtē Milimetrs Apgriezienu skaits bez slodzes 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 205: Personīgā Drošība

    Bojāti vai sapinušies traumas. strāvas vadi palielina elektriskās strāvas trieciena risku. ◾ Strādājot ar mašīnu ārpus telpām, izmantojiet tikai tādus pagarinātājus, kas ir paredzēti lietošanai ārpus telpām. Āra darbiem paredzēta vadu 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 206 Lietojiet mašīnas kopā tikai ar tām paredzētiem akumulatoriem. Jebkura cita akumulatoru bloka vai bojāts gružu savācējs var palielināt miesas lietošana var radīt traumu gūšanas un aizdegšanās bojājumu risku. risku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 207: Sagatavošanās Darbam

    APKOPE UN UZGLABĀŠANA izraisīt smagas traumas. ◾ Raugieties, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu kārtīgi pievilkti garantijai, ka ierīce ir droša un tā ir darba stāvoklī. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 208 Ieteicamā darba temperatūra -15°C-40°C šķīdinātāju. Ievērojot šo noteikumu, samazināsies risks Ieteicamā uzglabāšanas zaudēt kontroli un norobežojošās plastmasas stāvokļa -20°C-70°C temperatūra pasliktināšanās risks. Ieteicamā uzlādes temperatūra 5°C-40°C 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 209 16. Konusveida uzgalis izjaukt.Novietojiet uzgali vienā līmenī ar rievu un uzspiediet to uz sūkšanas caurules, līdz nofiksējas uzgaļa bloķēšanas svira. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 210 3. Noņemiet sūcēju. 4. Nospiediet gaisa ieplūdes režģi gaisa ieplūdes PIELIETOJUMS virzienā, līdz nofiksējas bloķēšanas svira. Šo izstrādājumu var lietot tālāk norādītajiem mērķiem: ◾ lapu, zāles atgriezumu un citu gružu savākšanai; 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 211 ◾ Uzmanieties, lai mašīnā netiktu iesūkti plastmasas palielināsies, līdz tas sasniegs maksimālo ātrumu maisiņi, apģērbs un citi priekšmeti, kurus nav viegli (atzīme MAX). salauzt un kuri var viegli sapīties. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 212: Vispārējā Apkope

    Izņemiet no mašīnas akumulatoru bloku. ◾ Notīriet visus svešķermeņus no mašīnas gaisa ieplūdes atverēm. ◾ Glabājiet slēgtā, bērniem nepieejamā telpā. Sargājiet no kodīgiem līdzekļiem, piemēram, dārza ķimikālijām un pretapledojuma sāļiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 213 UZSTĀDĪŠANA apakšsadaļā Lapu savācējmaisa noņemšana un iztukšošana sniegtos norādījumus. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU LAPU PŪTĒJS UN SŪCĒJS — LV5000E...
  • Page 214 απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. ισχύουσα νομοθεσία του Η.Β. Πρέπει να παραδίδονται σε εξουσιοδοτημένη μονάδα ανακύκλωσης. Συνεχές ρεύμα IPX4 Διαθέτει προστασία από πιτσίλισμα νερού Τάση ../min Ανά λεπτό Χιλιοστό Ταχύτητα χωρίς φορτίο ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 215: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    ρούχα σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά την πρίζα. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά από ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά ενδέχεται να θερμότητα, λάδια, αιχμηρές γωνίες ή κινούμενα εμπλακούν σε κινούμενα μέρη. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 216 έκθεση σε φωτιά ή θερμοκρασία πάνω από 130 °C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. ◾ Χρησιμοποιείτε τη μηχανή, τα παρελκόμενα, τις μύτες, κτλ., σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 217: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά, άτομα με μειωμένες εκσφενδονιζόμενα θραύσματα μπορεί να φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες αυξήσουν τον κίνδυνο τραυματισμού. ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων ή σε ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 218: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    Μη χειρίζεστε το μηχάνημα κοντά σε ανοιχτά - Η συστοιχία μπαταριών πρέπει να παράθυρα, κ.λπ. απορρίπτεται με ασφάλεια. ◾ ΜΗΝ επιχειρήσετε να καθαρίσετε μπλοκαρίσματα στη μονάδα χωρίς να έχετε πρώτα απομακρύνει τη μπαταρία. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 219: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    σύμφωνα με πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. ◾ Η δηλωθείσα συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί, επίσης, σε προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 220 Ευθυγραμμίστε την εγκοπή και ωθήστε το ακροφύσιο επικίνδυνες καταστάσεις με επακόλουθο τον σοβαρό επάνω στον σωλήνα κενού μέχρι το κουμπί ασφάλισης τραυματισμό. ακροφυσίου αναρρόφησης να ασφαλίσει στη σωστή θέση. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 221 από τον σωλήνα αναρρόφησης. που δε συνιστώνται από τον κατασκευαστή, ενέχει τον 2. Πιέστε το μοχλό ασφάλισης του σωλήνα κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού. αναρρόφησης για να ξεκλειδώσετε το σωλήνα. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 222 αφρατέψετε τους ρύπους πριν το φύσημα. Σε συνθήκες με σκόνη βρέξτε ελαφρά τις επιφάνειες εάν υπάρχει Μόνο διακόπτης ταχύτητας αέρα διαθέσιμο νερό. 1. Πατήστε το διακόπτη ταχύτητας αέρα για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 223: Γενικη Συντηρηση

    διενεργούνται από εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού, αφαιρείτε πάντοτε τη συστοιχία μπαταριών από το προϊόν πριν από τον καθαρισμό του ή πριν από οποιαδήποτε συντήρηση. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 224: Αντιμετωπιση Προβληματων

    οδηγίες στο κεφάλαιο Αφαίρεση και άδειασμα του σάκου φύλλων στην ενότητα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ - ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LV5000E...
  • Page 225: Güvenli̇k Sembolleri̇

    Bu ürün, yürürlükteki Birleşik Krallık yasalarına bertaraf edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm uygundur. merkezine teslim edilmelidir. Doğru Akım IPX4 Sıçrayan Suya Karşı Koruma Voltaj ../dk. Dakika Başına Milimetre Yüksüz Hız 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 226: Elektri̇k Güvenli̇ği̇

    Dikkatsiz bir hareket, tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik saniyenin binde birindeki bir sürede ağır yaralanmalara çarpması riskini artırır. neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 227 ◾ Bol giysiler giymeyin veya hava girişlerine ◾ Akü/batarya takımı kullanımda olmadığı durumlarda çekilebilecek eşarp, ip, zincir, kravat vb. eşyalar akü/batarya takımını ataş, bozuk para, anahtar, çivi, 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 228 önlemek için: kullanmasına asla izin vermeyin. ◾ Operatör veya kullanıcı, diğer kişilerin ya da diğer kişilere ait eşyaların başına gelebilecek yaralanma veya hasarlardan sorumludur. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 229 Makineyi asla yangınların veya sıcak küllerin yakınında kullanmayın. Ateş veya küllerin yakınında Maks. 1,80 m/sn. Titreşim a kullanılması ateşin yayılmasına yol açarak ciddi K=1,5 m/sn. yaralanma ve/veya mal hasarına neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 230 şekil E3’te gösterildiği gibi bir duruma sebep olabilir. hava girişindeki iki girintili kare olukla hizalayın. 3. Emiş borusu kilit kolu kilitlenene kadar emiş tertibatını hava girişine doğru bastırın (Şek. E4). 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 231 Akü çıkarma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın UYARI: Omuz askısı ve BH1000 EGO sırt çantası (Şek. I2). bağlantısını aynı anda kullanmayın. Bu, makinenin hızlı acil serbest bırakılmasını önleyerek yaralanmaya neden olur. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 232 Kir, ◾ Üfleme öncesinde birikintileri gevşetmek için tırmık ve toz, yağ, gres vb. gidermek için temiz bez kullanın. süpürge kullanın. Tozlu koşullarda, varsa suyla yüzeyleri hafifçe nemlendirin. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 233 Elektrikli cihazları, kullanılmış aküyü ve şarj cihazını evsel atıklarla bertaraf etmeyin! Bu ürünü yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün ve ayrı bir şekilde toplanmasını sağlayın. Elektrikli aletler çevreyle uyumlu bir geri dönüşüm tesisine götürülmelidir. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 234: Sorun Giderme

    Boşaltma talimatlarını izleyerek yaprak torbasını boşaltın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKİNESİ/SÜPÜRGESİ — LV5000E...
  • Page 235 Toode vastab kohaldatavatele EÜ direktiividele. direktiiviga vastavuses. Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata Toode vastab kohaldatavatele Ühendkuningriigi olmejäätmete hulka. Viige volitatud taaskäitleja õigusaktidele. juurde. Alalisvool IPX4 Kaitse pritsmevee eest Pinge ../min Minutis Millimeeter Tühikäigu kiirus 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 236 Elektritööriistaga välitingimustes töötamiseks ◾ Ärge avaldage seadmele jõudu. Kasutage kasutage välitingimustes sobivat pikendusjuhet. konkreetseks tööks sobivat elektritööriista. Sobiva Välitingimustesse sobiva juhtme kasutamine vähendab elektritööriistaga sobival kiirusel töötades saate töö elektrilöögi ohtu. tehtud kiiresti ja ohutult. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 237 Valedes tingimustes kasutamisel võib akust suurendada vigastuste ohtu. vedelikku välja tulla; vältige kokkupuudet sellega. ◾ Ärge kasutage imurirežiimis, kui prahikoguja pole Kokkupuute korral loputage rohke veega. Kui paigas. Seadmest eemale paiskuvad esemed võivad suurendada vigastuste ohtu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 238 Ärge kasutage seadet, viige see hoolduskeskusesse. kui akud või akuplokk on kahjustatud. ◾ Ärge paigutage midagi seadme avadesse. Ärge kasutage seadet, kui mõni selle ava on 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 239: Tehnilised Andmed

    Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase andke sellega kaasa ka käesolev kasutusjuhend, et võib esitatust erineda; turvalisuse eesmärgil peaks seadme vältida toote väärkasutamist ja võimalikke vigastusi. kasutaja tegelikes kasutustingimustes kandma kindaid ja kuulmiskaitsmeid. HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES! 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 240 PUHURI TORU PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE lukustub. Paigaldamine (joonised B1 ja B2 ) F-1 Lehekoti konnektor F-3 Lehekoti karabiin Joondage soon ja lükake toru puhuri korpusele, kuni puhuri Lehekoti toru lukustushoob oma kohale lukustub. lukustushoob 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 241 MASINA KÄIVITAMINE/SEISKAMINE pikkusest tähelepanematusest. Ainult puhumiskiiruse päästik HOIATUS! Kasutage alati külgkaitsmetega 1. Seadme sisselülitamiseks vajutage puhumiskiiruse silmakaitsmeid ja kuulmiskaitsmeid. Vastasel korral võib päästikut. teile midagi silma paiskuda ja võite saada ka muud laadi raskeid vigastusi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 242 ◾ ◾ Eemaldage seadme õhu sissevõtuavadest võõrkehad. Pärast puhurite ja teiste seadmete kasutamist koristage tööpiirkond! Kõrvaldage praht nõuetekohaselt. ◾ Hoidke seadet suletud ruumis lastele kättesaamatuna. Hoidke seadet eemal korrodeerivatest ainetest (nt aiakemikaalid ja jääsulatussoolad). 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 243 Keskkonnakaitse Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 244 Puhumiskiirus kulunud. hoolduskeskusega. väheneb oluliselt. ◾ ◾ Lehekoti sees on liiga palju Tühjendage lehtkott, järgides jaotise prahti. KOKKUPANEK peatükis Lehekoti eemaldamine ja tühjendamine toodud juhiseid. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEIMUR — LV5000E...
  • Page 245 викидати разом із побутовим сміттям. Цей виріб відповідає чинному законодавству Зверніться до авторизованого пункту Великобританії. переробки. Постійний струм IPX4 Захист від бризок води Напруга ../хв На хвилину мм Міліметр Швидкість холостого ходу ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 246 та одяг не потрапили на рухомі частини. Вільний Ніколи не використовуйте шнур живлення для одяг, біжутерія або довге волосся можуть потрапити перенесення, перетягування або вимкнення в рухомі частини. інструмента. Бережіть шнур живлення від ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 247 неналежним чином або при температурах за межами ◾ Користуйтесь електроінструментом, приладдям вказаного діапазону може пошкодити акумулятор і і насадками для інструмента згідно з цією збільшити ризик виникнення пожежі. інструкцією, зважаючи на робочі умови та ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 248 видуваючи сміття поблизу твердих предметів, таких як дерева, автомобілі та стіни, які можуть використовуйте прилад, якщо батарейки або спричинити рикошет уламків. Відкинуті предмети акумулятор пошкоджено. можуть пошкодити майно та збільшити ризик травмування. ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 249 ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ. або попелу може поширити вогонь і призвести до серйозних травм та/або пошкодження майна. ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО КОРИСТУВАННЯ. ◾ Не дозволяйте використовувати інструмент як іграшку. Необхідна пильна увага, коли вона ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 250: Технічні Характеристики

    13. Електричні контакти час заряджання 14. Засувка Виміряний рівень звукової 100 дБ(A) 15. Трубка повітродувки потужності L K=1,9 дБ(A) 16. Конічна насадка Рівень звукового тиску на 88 дБ(A) робочому місці L K=3 дБ(A) ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 251 від’єднати засувку, а потім зніміть мішок. Зняття (рис. C3) 3. Відкрийте застібку-блискавку, щоб спорожнити Натисніть і утримуйте кнопку відпускання сопла, щоб мішок із листям. відкрити фіксатор, потім витягніть насадку прямо з трубки повітродувки. G-1 Застібка-блискавка ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 252 запуску, що може спричинити серйозні травми, завжди виймайте акумуляторну батарею з інструмента під час Лише тригер швидкості повітря монтажу деталей, регулювання, очищення або коли він 1. Натисніть тригер швидкості повітря, щоб увімкнути не використовується. інструмент. ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 253 замість шлангів для багатьох застосувань на газонах ними пошкоджені. Для видалення бруду, пилу, мастила і в садах, включаючи такі ділянки, як жолоби, сітки, тощо користуйтесь чистою ганчіркою. внутрішні дворики, грилі, ґанки та сади. ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 254 Не викидайте електричне обладнання, акумулятор і зарядний пристрій у побутові відходи! Віднесіть цей виріб авторизованому переробнику й надайте його для роздільного збирання. Електроінструменти необхідно повернути в підприємство, що займається екологічно безпечною переробкою. ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 255: Усунення Несправностей

    Спорожніть мішок для листя, дотримуючись мішка для листя. інструкцій у розділі Зняття та спорожнення мішка для листя в розділі ЗБИРАННЯ. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ЛИСТЯ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — LV5000E...
  • Page 256 трябва да бъдат изхвърляни заедно с приложимото законодателство на домакинския отпадък. Отнесете го до Великобритания. упълномощено място за рециклиране. Постоянен ток IPX4 Защита от водни пръски Напрежение .../мин В минута Милиметър Скорост без натоварване 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 257: Електрическа Безопасност

    Небрежно действие може да причини сериозно използвайте удължителен кабел подходящ нараняване за част от секундата. за употреба на открито. Употребата на кабел подходящ за употреба на открито намалява риска от електрически удар. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 258 определено от производителя. Зарядно устройство, което е подходящо за един вид ◾ Не използвайте машината в лоши акумулаторна батерия може да създаде опасност метеорологични условия, особено, когато има риск от светкавици. Това намалява риска да 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 259 Вървете, никога не бягайте. се повреди и да увеличи риска от нараняване. ◾ Поддържайте по всички въздушни отвори за ◾ Не докосвайте вентилатора, докато е в охлаждане да няма остатъци. движение. Изключете машината и изчакайте, 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 260: Поддръжка И Съхранение

    тази машина на някой друг, заемете му също и тези инструкции, за да се предотврати злоупотреба с ◾ Не работете със зарядното устройство, продукта и вероятно нараняване. включително с щепсела на зарядното 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 261 измерена в съответствие със стандартния метод за злоупотреба и може да доведе до опасни условия с тест и може да бъде използван за сравнение между два инструмента. последици от възможни сериозни наранявания. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 262 тръба, за да отключите тръбата. ПРАХОСМУКАЧКАТА 3. Отстранете възела на прахосмукачката. 1. Натиснете лоста за заключване на вакуумната тръба, за да освободите решетката за всмукване 4. Натиснете решетката за всмукване на въздух към 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 263 Преди всяка употреба проверявайте целия продукт задача. за повредени, липсващи или разхлабени части, като 3. Освободете спусъка за скорост на въздуха за да винтове, гайки, болтове, капачки и др. Затегнете сигурно изключите машината. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 264 След използване на въздуходувки или друго доведе сериозно нараняване. оборудване, почистете! Изхвърляйте остатъците по СЪХРАНЕНИЕ подходящ начин. ◾ Извадете акумулаторната батерия от машината. СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ◾ Почистете всички чужди материали от въздушните входове на машината. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 265 зарядно устройство в домакинския отпадък! Отнесете продукта до упълномощена фирма за рециклиране и го предоставете за разделно събиране. Електрическите инструменти трябва да бъдат връщани в съоръжения за рециклиране съвместими с околната среда. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 266: Отстраняване На Проблеми

    инструкциите в главата За да извадите и изпразните торбата за листа в раздела СГЛОБЯВАНЕ. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА ПРАХОСМУКАЧКА — LV5000E...
  • Page 267: Sigurnosni Simboli

    Odnesite ih u zakonodavstvom UK. ovlašteni centar za recikliranje. Istosmjerna struja IPX4 Zaštita od prskajuće vode Napon ../min U minuti Milimetar Brzina bez opterećenja PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 268: Sigurnost Radnog Područja

    Uporabom uređaja popraviti. za zaštitu od dozemnog spoja smanjuje se rizik od PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 269 ◾ Ne upotrebljavajte baterijski modul ili stroj koji je oštećen ili preinačen. Oštećene ili preinačene baterije mogu pokazati nepredvidivo ponašanje koje PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 270: Održavanje I Skladištenje

    Osušite stroj nakon završetka rada. protok zraka. ◾ Odspojite baterije ili baterijske module: ◾ Budite posebno oprezni kada čistite na stepeništu. 1. kada ostavljate stroj bez nadzora; PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 271: Tehnički Podaci

    Radi zaštite rukovatelja korisnik treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktualnim uvjetima korištenja. PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 272 SASTAVLJANJE (SLIKE B1 I B2 ) kućište usisavača dok se ručica za fiksiranje vrećice Poravnajte utor i gurajte cijev na kućište puhala dok se za lišće ne zabravi. PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 273 BH1000 EGO u isto vrijeme. Tako se sprječava brzo Odvajanje (slika I2) otpuštanje stroja, što može rezultirati tjelesnim ozljedama. Pritisnite gumb za oslobađanje baterije i izvucite baterijski modul (slika I2). PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 274 Držite dalje od korozivnih sredstava kao što su ◾ Pazite na djecu, domaće životinje, otvorene prozore vrtne kemikalije i soli za odleđivanje. i svježe oprane automobile – ispušite nečistoće na siguran način. PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 275 Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 276: Otklanjanje Smetnji

    Uklanjanje i pražnjenje vrećice za lišće u odjeljku SASTAVLJANJE. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA TVRTKE EGO Cjelokupne uvjete i odredbe pravila jamstva tvrtke EGO potražite na web-mjestu egopowerplus.eu. PUHALO I USISAVAČ ZA LIŠĆE S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LV5000E...
  • Page 277 ელექტრო ხელსაწყოების უტილიზაცია აღნიშნული ხელსაწყო აკმაყოფილებს არ უნდა მოხდეს საყოფაცხოვრებო გაერთიანებული სამეფოს ნარჩენებთან ერთად. წაიღეთ შესაბამის კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს. გადამამუშავებელ საწარმოში. მუდმივი დენი IPX4 წყლის შეშხეფებისგან დაცვა ძაბვა .../წთ წუთში მილიმეტრი დაუტვირთავი სიჩქარე 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 278 მოწყობილობის გარეთ სარგებლობისთვის მოწყობილობის გარეთ სარგებლობისთვის და შემგროვებელი მოწყობილობები, და შემგროვებელი მოწყობილობები, გამოიყენეთ დამაგრძელებელი, რომელიც გამოიყენეთ დამაგრძელებელი, რომელიც დარწმუნდით, რომ ისინი სწორადაა დარწმუნდით, რომ ისინი სწორადაა შეერთებული და გამოყენებული. შეერთებული და გამოყენებული. მტვრისთვის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 279 სახელურები და ხელის ჩასაჭიდი სხვა სახელურები და ხელის ჩასაჭიდი სხვა გაზარდოს ხანძრის რისკი. ზედაპირები იქონიეთ მშრალ და სუფთა ზედაპირები იქონიეთ მშრალ და სუფთა ტექმომსახურება ტექმომსახურება მდგომარეობაში, მათ შორის ცხიმისა და მდგომარეობაში, მათ შორის ცხიმისა და 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 280 პასუხისმგებელია იმ შემთხვევებზე ან ნარჩენების შემგროვებლის ადგილზე ნარჩენების შემგროვებლის ადგილზე საფრთხეებზე, რაც შესაძლოა დაემუქროს სხვა საფრთხეებზე, რაც შესაძლოა დაემუქროს სხვა დამაგრების გარეშე. დამაგრების გარეშე. გამოტყორცნილმა პირებს ან მათ ქონებას. პირებს ან მათ ქონებას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 281 ხელსაწყო შეინახეთ მხოლოდ მშრალ ადგილას. ხელსაწყო შეინახეთ მხოლოდ მშრალ ადგილას. ანთების წყაროს არსებობისას, როგორიცაა ანთების წყაროს არსებობისას, როგორიცაა ამნთები ნათურა. ამნთები ნათურა. სერიოზული ტრავმის გაფრთხილება: გაფრთხილება: იმისათვის, რომ შეამციროთ მიღების რისკის შესამცირებლად, არასოდეს 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 282 K=1,5 მ/წმ. ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული სიდიდე გაზომილია სტანდარტული ტესტირების მეთოდის გამოყენებით და შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ერთი მოწყობილობის მეორესთან შედარებისას. ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული სიდიდე ასევე შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ზემოქმედების წინასწარი შეფასებისას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 283 დააჭირეთ მტვერსასრუტს ჰაერის შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული პირადი ზიანი. შესასვლელისკენ, სანამ მტვერსასრუტის მილის საკეტის ბერკეტი არ ჩაიკეტება (ნახ. გაფრთხილება: გაფრთხილება: უუცაბედი ჩართვის E4). გამოსარიცხად, რომელმაც შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული პერსონალური ზიანი, ყოველთვის მოხსენით აკუმულატორი მოწყობილობას, როდესაც 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 284 გაფრთხილება: გაფრთხილება: ნარჩენების შეგროვება. ღვედის ტარების დროს ◾ არცერთმა სხვა სატარებელმა არ უნდა შეუშალოს ხელი მყარი ზედაპირების გასუფთავება, ღვედის გახსნას და მოხსნას. როგორიცაა შენობასთან მისასვლელი გზა ან ქვეითთა ბილიკი. გაფრთხილება: გაფრთხილება: გაუთვალისწინებელი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 285 აპარატის ჩართვამდე მთლიანად დახურეთ ჰაერის ჭავლის სიჩქარის შესამცირებლად ფოთლის ტომრის ელვა შესაკრავი. დაატრიალეთ სიჩქარის/ჩამკეტი ◾ დაცარიელეთ ფოთლის ტომარა, სანამ სელექტორი საათის ისრის საწინააღმდეგო გაივსება. მიმართულებით. ◾ მოწყობილობაში წყლის შეღწევის თავიდან გააგრძელეთ სიჩქარის/ჩამკეტი სელექტორის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 286 მოწყობილობიდან. ◾ გაწმინდეთ მოწყობილობის ჰაერის ჭავლის შესასვლელები ნებისმიერი უცხო ნარჩენისგან. ◾ შეინახეთ ის ჩაკეტილ ადგილას, რომელიც ბავშვებისთვის მიუწვდომელია. მოაცილეთ კოროზიის გამომწვევი ნივთიერებები, როგორიცაა სოფლის მეურნეობაში გამოყენებული ქიმიკატები და მოყინვის საწინააღმდეგო ტექნიკური მარილი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 287 ფოთლების ტომრის ამოღება და დაცლა. ფოთლების ტომრის ამოღება და დაცლა. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ფოთლის საბერველა — LV5000E...
  • Page 288 Odnesite ih zakonima UK. u ovlašćeni centar za reciklažu. Jednosmerna struja IPX4 Zaštita od zapljuskivanja vode Napon ../min U minuti Milimetar Brzina bez opterećenja BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 289: Električna Bezbednost

    Takve preventivne uređajem diferencijalne struje. Korišćenje GFCI sigurnosne mere smanjuju rizik od nehotičnog BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 290 Izbačeni predmeti mogu da oštete imovinu i povećaju rizik od telesne povrede. BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 291 Ne rukujte punjačem, obuhvatajući i utikač ili 3. Pre proveravanja, čišćenja ili rada na aparatu; terminale punjača, mokrim rukama. ◾ Ne punite bateriju na otvorenom prostoru. 4. Ako aparat počne abnormalno da vibrira. BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 292 Nivo zvučnog pritiska u radnom 88 dB(A) položaju L K=3 dB(A) SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO! Garantovani nivo zvučne snage L 102 dB(A) (prema 2000/14/EC) Maks. 1,80 m/s Vibracije a K=1,5 m/s BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 293 3. Pritisnite sklop usisivača prema ulazu vazduha dok BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 294 Poravnajte rebra baterije sa prorezima za montiranje i skinite uređaj sa ramena, bez obzira kako je remen pritisnite bateriju nadole dok ne čujete „škljoc“ (slika I1). namešten. Za odvajanje (slika I2) BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 295 U prašnjavim uslovima, blago ovlažite površinu Hemikalije mogu da oštete, oslabe ili unište plastiku, što ako je voda dostupna. može da dovede do ozbiljne telesne povrede. BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 296 Odnesite ovaj proizvod u ovlašćeni pogon za reciklažu ili ga odvojite od ostalog smeća radi zasebnog prikupljanja. Električni alati moraju se odneti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 297: Rešavanje Problema

    Za uklanjanje i pražnjenje vreće za lišće u odeljku SKLAPANJE. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI DUVAČ I USISIVAČ LIŠĆA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LV5000E...
  • Page 298 Odnesite ih zakonodavstvom Velike Britanije. u ovlašteni centar za reciklažu. Istosmjerna struja IPX4 Zaštita od prskajuće vode Napon ../min U minuti Milimetar Brzina vrtnje bez opterećenja AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 299 Upotrebom kabela prikladnog za upotrebu na brzini za koju je predviđena. otvorenom smanjuje se rizik od strujnog udara. ◾ Ako je rad s mašinom u vlažnom području neizbježan, upotrebljavajte napajanje sa zaštitnim AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 300 Ako slučajno dođe ◾ Kada upotrebljavate mašinu, udaljite prisutne do kontakta, zahvaćena mjesta isperite vodom. Ako AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 301 Ova mašina može se upotrebljavati na kiši ili u SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. mokrim uslovima. Mašinu osušite nakon završetka ◾ Mašina se ne smije upotrebljavati kao igračka. radova. Potreban je poseban oprez kada ventilator AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 302 K=3 dB(A) materijalnim štetama. ◾ Mašinu nemojte nikada upotrebljavati za Zagarantovani nivo zvučne raspršivanje hemikalija, gnojiva ili drugih toksičnih snage L (u skladu s Direktivom 102 dB(A) 2000/14/EZ) AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 303 (sl. E1 i E2). tjelesnim povredama. E-1 Ručica za zabravljivanje usisne cijevi UPOZORENJE! Nemojte pokušavati da modifikujete ovaj proizvod ili da pravite pribor koji nije preporučen AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 304 NAPOMENA! Mašina se smije upotrebljavati samo za s ramena ili pritisnite jednu karabiner kuku i ramenu traku prethodno opisane namjene. Svaka druga upotreba smatra skinite s držača ramene trake. se nepropisnom upotrebom. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 305 To je zaštitna funkcija za sprečavanje popravke treba obavljati kvalifikovani servisni tehničar. iznenadnog pokretanja. Za deaktivaciju zaštite i pokretanje puhača lišća pritisnite okidni prekidač za brzinu zraka. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 306 Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 307: Rješavanje Problema

    Uklanjanje i pražnjenje vreće za lišće u poglavlju SASTAVLJANJE. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA SA USISIVAČEM I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LV5000E...
  • Page 311 ‫اإلرشادات الواردة في فصل "إلزالة‬ ‫حقيبة ورق الشجر وتفريغها" في قسم‬ .‫التجميع‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 312 .‫الشجر المبلل من األرض، ولكن ليس من حمام السباحة‬ ‫ال تسمح بشفط األكياس البالستيكية والقماش واألشياء األخرى‬ ◾ ‫التي ليس من السهل كسرها ويمكن أن تتشابك بسهولة داخل‬ .‫اآللة‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 313 ‫الهواء؛ وكلما ق ل ّ الضغط على الزناد، انخفضت سرعة‬ ‫الهواء. اضبط السرعة بحيث تالئم المهمة التي تقوم‬ ‫مستهترً ا عند التعامل معه. وال تنس أن االستهتار لجزء من الثانية‬ .‫بها‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 314 .‫ لتعشيق المجموعة‬E3 ‫كما هو موضح في الشكل‬ ‫51. أنبوب المنفاخ‬ ‫اضغط على مجموعة الشفط باتجاه مدخل الهواء إلى‬ ‫61. الفوهة المخروطية‬ .)E4 ‫أن يتم تعشيق ذراع قفل أنبوب الشفط (الشكل‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 315 .‫ال تشحن مجموعة البطارية في مكان خارجي مفتوح‬ ◾ :‫تحذير‬ ‫-51-04 درجة‬ ‫درجة ح ر ارة التشغيل الموصى بها‬ .‫- تجب إزالة مجموعة البطارية من الجهاز قبل التخلص منه‬ ‫مئوية‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 316 ‫ارتد أدوات حماية العينين واألذنين. يساعد ارتداء أدوات الحماية‬ ◾ ◾ ‫عن أي عالمات للتلف. ال تستخدم الجهاز إذا كانت البطاريات أو‬ .‫في تقليل خطر حدوث إصابة بدنية‬ .‫مجموعة البطارية تالفة‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 317 ‫استعن بمعدات الحماية الشخصية. وارتد دائ م ً ا أدوات حماية‬ ◾ .‫المخصصة لها إلى حوادث خطيرة‬ ‫للعينين. سيؤدي استخدام أدوات الحماية كقناع الغبار أو أحذية‬ ‫احتفظ بالمقابض وأسطح اإلمساك جافة ونظيفة وخالية من‬ ◾ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 318 ‫المستهلكة في النفايات المنزلية. توجه‬ .‫المعمول بها‬ .‫بالجهاز إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ ‫الحماية من تناثر الماء‬ ‫تيار مستمر‬ IPX4 ‫في الدقيقة‬ ‫الجهد الكهربي‬ ../min ‫السرعة بدون حمل‬ ‫مليمتر‬ LV5000E ‫— منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 319 .‫יותר מדי פסולת בתוך שקית העלים‬ .‫משמעותי‬ ‫בפרק כדי להסיר ולרוקן את שקית העלים‬ . ‫בסעיף הרכבה‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 320 ‫אין לזרוק ציוד חשמלי, מטעני סוללות‬ !‫וסוללות ביחד עם אשפה ביתית‬ ‫קחו מוצרים אלו למרכז מחזור מוסמך‬ ‫ו-וודאו שהם זמינים לאיסוף נפרד. יש‬ ‫להחזיר כלים חשמליים אל מתקן מחזור‬ .‫המתאים לסביבה‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 321 ‫לגרום לסכנה או נזק למוצר. על מנת להבטיח בטיחות‬ ‫3. המשיכו לסובב את חוגת המהירות/נעילה נגד כיוון‬ ‫ואמינות, יש לבצע את כל התיקונים וההחלפות בעזרת‬ .‫השעון עד למצב הכבוי כדי לכבות את המכשיר‬ .‫טכנאי שירות מוסמך‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 322 .‫התפס ולאחר מכן הסירו את השקית‬ .‫או ניזוקים תוקנו או הוחלפו‬ .‫3. פתחו את הרוכסן כדי לרוקן את שקית העלים‬ ‫יישומים‬ ‫רוכסן‬ ‫ניתן להשתמש במוצר אך ורק לצורך המטרות המפורטות‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 323 ‫.רחא דויצ םע דחא דויצ‬ (B3 ‫להסרה )איור‬ ‫הכרעהב רהצומה יללכה טטרה ךרעב שמתשהל ןתינ‬ ‫לחצו על ידית נעילת המפוח כדי לנתק את התפס ולאחר‬ ‫.הפישח לש תינושאר‬ .‫מכן הסירו את הצינור‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 324 ‫השתמשו בכל מאריך הפיה של המכשיר כדי שזרם‬ .‫מים‬ .‫האוויר יוכל לפעול קרוב יותר לקרקע‬ ‫לעולם אל תפעילו את היחידה כאשר הציוד הנדרש‬ .‘‫אין להפעיל את המכשיר ליד חלונות פתוחים וכד‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 325 ‫לטווחי הטמפרטורה המצוינים עלולים לגרום לנזק‬ .‫גופנית‬ .‫ולהעלות את הסיכון לשרפה‬ ‫אין לגעת במאוורר בעודו בתנועה. יש לכבות את‬ ‫שירות‬ ‫המכשיר ולהמתין עד שהמאוורר יפסיק לפעול לפני‬ ‫בצעו עבודות שירות על המכשיר שלכם רק באמצעות‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 326 ‫המכשיר. מכשירים מסוכנים כאשר הם בהישג ידם של‬ ,‫אתם עייפים או תחת השפעה של סמים, אלכוהול‬ .‫אנשים אשר לא הוכשרו להפעיל אותם‬ ‫תרופות. רגע אחד של חוסר תשומת לב בעת הפעלת‬ .‫מכשירים עלול לגרום לפציעה אישית חמורה‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 327 ‫אין לזרוק מוצרים חשמליים כחלק מאשפה ביתית. יש‬ .‫מוצר זה תואם לחוקים הרלוונטיים בבריטניה‬ .‫להביא את המכשיר למרכז מחזור מוסמך‬ ‫הגנה מפני התזת מים‬ IPX4 ‫זרם ישיר‬ ‫לדקה‬ ‫../דקות‬ ‫מתח‬ ‫מהירות ללא עומס‬ ‫רטמילימ‬ ‫מ“מ‬ ‫ — שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LV5000E...
  • Page 328 BLOWER VACUUM LV5000E ‫שואב מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ ‫منفاخ (بالور)/مكنسة السلكي لورق الشجر ببطارية‬ ‫ليثيوم-أيون 65 فولت‬...

Table of Contents