EN - Remove the elastic strap at the front connection
plate. Secure the side of the connecting plate that is still
free using the self-drilling screws (3) supplied, using the
plate itself as a drilling template.
Reposition the elastic straps and complete the assembly
following the "ISTR_ARKI-SOFA" instructions.
IT - Rimuovere la cinghia elastica in corrispondenza della
piastra di collegamento anteriore. Fissare il lato della
lamiera di collegamento ancora libero mediante le viti
autoperforanti (3) in dotazione utilizzando come dima di
foratura la piastra stessa.
Riposizionare le cinghie elastiche e completare il
montaggio seguendo le istruzioni "ISTR_ARKI-SOFA".
DE - Entfernen Sie das elastische Band an der vorderen
Anschlussplatte. Befestigen Sie die noch freie Seite der
Verbindungsplatte mit den mitgelieferten
selbstbohrenden Schrauben (3), wobei Sie die Platte
selbst als Bohrschablone verwenden.
Bringen Sie die elastischen Bänder wieder an und
schließen Sie die Montage gemäß der Anleitung
"ISTR_ARKI-SOFA" ab.
FR - Retirez la bande élastique de la plaque de
raccordement avant. Fixez le côté de la plaque de
connexion qui est encore libre à l'aide des vis
autoperceuses (3) fournies, en utilisant la plaque
elle-même comme gabarit de perçage.
Repositionner les sangles élastiques et terminer
l'assemblage en suivant les instructions de
l'"ISTR_ARKI-SOFA".
ES - Retire la correa elástica en la placa de conexión
delantera. Fije el lado de la placa de conexión que aún
está libre con los tornillos autoperforantes (3)
suministrados, utilizando la propia placa como plantilla de
perforación.
Vuelva a colocar las correas elásticas y complete el
montaje siguiendo las instrucciones "ISTR_ARKI-SOFA".
Pedrali SpA - www.pedrali.com - info@pedrali.it
4,2x19
3
Arki-Sofa
AS_LINK
DESIGN
Pedrali R&D
INSTRUCTIONS
Istruzioni - Gebrauchsanweisungen - Instructions - Instrucciones
EN - IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IT - IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
DE - WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
FR - IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE: LISEZ ATTENTIVEMENT
ES - IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
EN - Intended use: Contract/residential,outdoor use. Protect from the bad weather with the 'COVER' accessory.
IT - Destinazione d'uso: Contract/residenziale,uso esterno. Proteggere dalle intemperie con l'accessorio "COVER".
DE - Verwendungszweck: Objekt-/Wohnbereich, Verwendung im Freien. Schützen Sie sich vor schlechtem Wetter mit dem Zubehör 'COVER'.
FR - Utilisation prévue: Contrat/résidentiel, usage extérieur. Protéger des intempéries avec l'accessoire "COVER".
ES - Uso previsto: Contract/residencial, uso exterior. Proteja de la intemperie con el accesorio "COVER".
LINEAR COMPOSITIONS / COMPOSIZIONI LINEARI / LINEARE KOMPOSITIONEN / COMPOSITIONS
LINÉAIRES / COMPOSICIONES LINEALES
Examples / Esempi / Beispiele / Exemples / Ejemplos
AS0022+AS0010
AS0121+AS0121
AS0020+AS0012
EN - Place the frames side by side without cushions, aligning them.
Remove the elastic belts near the joining area to facilitate assembly.
It is not possible to link two frames with the armrests in the
joining area.
Position the two connection plates (1) at the holes in the frame.
IT - Affiancare i telai senza cuscini, allineandoli. Rimuovere le
cinghie elastiche in prossimità della zona di unione per facilitare
le operazioni di montaggio.
Non è possibile collegare due
telai con la presenza dei braccioli nella zona di unione.
Posizionare le due lamiere di collegamento (1) in corrispondenza
dei fori sul telaio.
DE - Legen Sie die Rahmen ohne Polsterung nebeneinander und
richten Sie sie aus. Entfernen Sie die elastischen Gurte in der
Nähe des Verbindungsbereichs, um den Zusammenbau zu
erleichtern.
Es ist nicht möglich, zwei Rahmen mit den Armlehnen im
Verbindungsbereich zu verbinden.
Bringen Sie die beiden Verbindungsplatten (1) an den Löchern des Rahmens an.
FR - Placez les structures côte à côte sans coussins, en les alignant. Retirez les bandes
élastiques près de la zone de jonction pour simplifier l'assemblage.
d'assembler deux structures avec les accoudoirs dans la zone d'assemblage.
Positionnez les deux plaques de connexion (1) au niveau des trous du structure.
ES - Coloque los armazones uno al lado del otro sin cojines, alineándolos. Retire las cintas elásticas cerca de la
zona de unión para facilitar el montaje.
unión. Coloque las dos placas de conexión (1) en los agujeros del armazón.
4/4
Pedrali SpA - www.pedrali.com - info@pedrali.it
AS0030+AS0121
AS0020+AS0040
Il n'est pas possible
No es posible unir dos armazones con los reposabrazos en la zona de
AS0031+AS0031
1
1/4
Need help?
Do you have a question about the Arki AS LINK and is the answer not in the manual?
Questions and answers