USE AND MAINTENANCE / USO E MANUTENZIONE / NUTZUNG UND WARTUNG / UTILISATION ET MAINTENANCE / USO Y
MANTENIMIENTO
EN - Clean the legs and frame using a microfibre cloth soaked in neutral soap, degreaser or denatured alcohol. Do not use granular
detergents and solvents in general. Rinse with water. Always wipe dry a er cleaning.
Clean teak backrests and armrests using a cloth moistened with lukewarm water. Always dry a er cleaning. Do not clean with detergents,
denatured alcohol, ammonia, solvents or other acidic or alkaline cleansers. Instantly remove any liquids or other residues so as not to let them
absorb and cause permanent stains. Requires periodic maintenance: clean with a mild detergent using a scotch-brite type sponge to remove
residues and impurities, revive with a teak sealer and allow it to dry before replacing the cushions.
Fabrics:
D22÷D26
D80÷D89
30°
30°
IT - Pulire le gambe e il telaio utilizzando un panno in microfibra imbevuto di sapone neutro, sgrassatore o alcol denaturato. Non utilizzare
detergenti granulari e solventi in generale. Risciacquare con acqua. Asciugare sempre dopo la pulizia.
Pulire i braccioli e gli schienali in teak utilizzando un panno inumidito con acqua tiepida. Asciugare sempre dopo la pulizia. Non pulire con
detersivi, alcol denaturato, ammoniaca, solventi o altri detergenti acidi o alcalini. Rimuovere immediatamente eventuali sostanze liquide o
altri residui per evitare l'assorbimento e macchie permanenti. Mantenere una manutenzione periodica: pulire con detergente neutro
utilizzando una spugna tipo scotchbrite per eliminare residui e impurità, ripristinare con olio impregnante per teak lasciandolo asciugare
prima di riposizionare i cuscini.
Tessuti:
D22÷D26
D80÷D89
30°
30°
DE - Reinigen Sie die Beine und den Rahmen mit einem Mikrofasertuch, das mit Neutralseife, einem fettlösenden Reiniger, oder
denaturiertem Alkohol getränkt ist. Reinigungsmittel in Granulatform und Lösungsmittel sollten generell vermieden werden. Mit
Wasser abspülen. Nach der Reinigung stets abtrocknen.
Reinigen Sie Teakholz-Rückenlehnen und -Armlehnen mit einem Mikrofasertuch reinigen, das mit lauwarmem Wasser getränkt wurde.
Nach der Reinigung stets abtrocknen. Nicht mit Reinigungsmitteln, denaturiertem Alkohol, Ammoniak, Lösungsmitteln oder sonstigen
sauren oder alkalihaltigen Reinigern reinigen. Etwaige flüssige Substanzen oder sonstige Rückstände sofort entfernen, um deren
Eindringen und bleibende Flecken zu verhindern. Regelmäßige Pflege: mit einem Neutralreiniger und einem Schwamm (Typ
Scotch-Brite) reinigen, um Rückstände und Unreinheiten zu entfernen, mit Imprägnieröl für Teakholz auffrischen und trocknen
lassen, bevor die Kissen wieder eingesetzt werden.
Stoffe:
D22÷D26
D80÷D89
30°
30°
FR - Nettoyez les pieds et le structure à l'aide d'un chiffon en microfibre imbibé de savon neutre, de dégraissant ou alcool dénaturé. Ne
pas utiliser les produits d'entretien en poudre et les solvants en général. Puis rincez à l'eau. Toujours essuyer après le nettoyage.
Nettoyez les accoudoirs et les dossiers en teck avec un chiffon imbibé d'eau tiède. Toujours bien sécher après nettoyage. Ne pas utiliser
de produits d'entretien, d'alcool dénaturé, d'ammoniaque, de solvants ou autres produits nettoyants acides ou alcalins. Éliminer
immédiatement les éventuels résidus liquides ou les autres traces pour éviter toute pénétration ou des taches définitives. Procéder à un
entretien périodique: nettoyer avec un produit d'entretien neutre et un tampon à récurer type scotchbrite pour éliminer toutes traces
et impuretés, restaurer la surface avec de l'huile protectrice pour teck et laisser sécher avant de replacer les coussins.
Tissu:
D22÷D26
D80÷D89
30°
30°
ES - Limpie las patas y el armazón utilizando una bayeta de microfibra empapada en jabón neutro, desengrasante o alcohol
desnaturalizado. No utilice los detergentes granulados y los disolventes en general. Enjuague con agua. Seque siempre la superficie
después de limpiarla.
Limpie los respaldos y los reposabrazos sutilizando una bayeta humedecida con agua tibia. Seque siempre la superficie después de
limpiarla. No limpie con detergentes, alcohol desnaturalizado, amoniaco, disolventes u otros detergentes ácidos o alcalinos. Elimine
inmediatamente cualquier sustancia líquida u otros residuos para evitar su absorción y las manchas permanentes. Realice un
mantenimiento periódico: limpie con un detergente neutro usando una esponja de tipo scotchbrite para eliminar residuos e
impurezas, restaure con aceite impregnante para teca dejándolo secar antes de volver a colocar los cojines.
Tejidos:
D22÷D26
D80÷D89
30°
30°
Pedrali SpA - www.pedrali.com - info@pedrali.it
D100÷D105
D110÷D114, D130
40°
40°
D100÷D105
D110÷D114, D130
40°
40°
D100÷D105
D110÷D114, D130
40°
40°
D100÷D105
D110÷D114, D130
40°
40°
D100÷D105
D110÷D114, D130
40°
40°
Arki-Sofa
AS0010 - AS0111 - AS0012 - AS0020 - AS0121 - AS0022 - AS0030 - AS0031 - AS0040
DESIGN
Pedrali R&D
INSTRUCTIONS
Istruzioni - Gebrauchsanweisungen - Instructions - Instrucciones
EN - IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IT - IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
DE - WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
FR - IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE: LISEZ ATTENTIVEMENT
ES - IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
EN - Intended use: Contract/residential,outdoor use. Protect from the bad weather with the 'COVER' accessory.
IT - Destinazione d'uso: Contract/residenziale,uso esterno. Proteggere dalle intemperie con l'accessorio "COVER".
DE - Verwendungszweck: Objekt-/Wohnbereich, Verwendung im Freien. Schützen Sie sich vor schlechtem Wetter mit dem Zubehör 'COVER'.
FR - Utilisation prévue: Contrat/résidentiel, usage extérieur. Protéger des intempéries avec l'accessoire "COVER".
ES - Uso previsto: Contract/residencial, uso exterior. Proteja de la intemperie con el accesorio "COVER".
TYPES OF FRAMES / TIPOLOGIE DI TELAIO / STRUKTURTYPEN / TYPES DE STRUCTURE / TIPOS DE
ARMAZONES
AS0010
AS0020
AS0030
EN - Place the aluminium frame (1) with the legs facing
upwards on a surface at least 60 cm above the ground.
IT - Appoggiare il telaio (1) di alluminio con i piedi rivolti
verso l'alto su una superficie rialzata da terra almeno 60
cm.
DE - Stellen Sie den Aluminiumrahmen (1) mit den Beinen
nach oben auf eine Fläche, die sich mindestens 60 cm über
dem Boden befindet.
FR - Placez le structure en aluminium (1) avec les pieds vers
le haut sur une surface d'au moins 60 cm au-dessus du sol.
ES - Coloque el armazón de aluminio (1) con las patas
hacia arriba en una superficie a una altura mínima de 60
cm del suelo.
4/4
Pedrali SpA - www.pedrali.com - info@pedrali.it
AS0111
AS0012
AS0121
AS0022
AS0031
AS0040
1
1/4
Need help?
Do you have a question about the Arki AS0010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers