Download Print this page
SICK WE24-2 Operating Instructions Manual
SICK WE24-2 Operating Instructions Manual

SICK WE24-2 Operating Instructions Manual

Compact photoelectric sensors

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

WS/WE24-2
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WE24-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SICK WE24-2

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WS/WE24-2 Compact photoelectric sensors...
  • Page 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G WS/WE24-2 Kompakt-Lichtschranken...
  • Page 3 © SICK AG. Alle Rechte vorbehalten. Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 4: Table Of Contents

    Elektrische Installation............Zusatzfunktionen..............Inbetriebnahme............... Geräte mit besonderen Merkmalen........Störungsbeseitigung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 5: Zu Diesem Dokument

    Hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Die SICK Product ID besteht aus dem Hostnamen pid.sick.com, der Artikelnummer (P/N) und der Seriennummer (S/N), jeweils getrennt durch einen Schrägstrich. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 7: Montage

    Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Elektrische Installation

    Alarm = Alarmausgang (siehe Tabelle 2 und Zusatzfunktionen) n. c. = nicht angeschlossen B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 9 - (M) - (M) Alarm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 0.14 ... 1.5 mm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 11: Zusatzfunktionen

    > 50% LOW, NPN: Alarm → L+ Signalreserve > 50% HIGH. Dabei blinkt die Anzeige-LED. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Test + (L+) Test – (M) + (L+) Test – (M) Inbetriebnahme Ausrichtung Ausrichtung B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 Sensor mit Potentiometer: Deckel und Schutzhaube des Sensors öffnen; darauf achten, dass kein Schmutz in das Gerät gelangt. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 14: Geräte Mit Besonderen Merkmalen

    Tabelle Störungsbeseitigung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 15: Entsorgung

    Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 16: Wartung

    / R300 / B300 (NO contacts only) Schaltfrequenz 1000 Hz 10 Hz B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 17 A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18 Dokumentation des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts einge‐ ben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 19 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WS/WE24-2 Compact photoelectric sensors...
  • Page 20 This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 21 Devices with special features..........Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 22: About This Document

    Highlights useful tips and recommendations as well as information for efficient and trouble-free operation. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 23: Safety Information

    The SICK product ID uniquely identifies the product. It also serves as the address of the web page with information on the product. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 24 Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 25: Electrical Installation

    Alarm = alarm output (see table 2 Additional functions) 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 26 Alarm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 27 0.14 ... 1.5 mm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 28: Additional Functions

    M signal reserve > 50% LOW, NPN: alarm → L+ signal reserve > 50% HIGH. The LED indicator flashes in this case. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 29 – (M) + (L+) Test – (M) Commissioning Alignment Alignment 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 30 Sensor with potentiometer: open the sensor cover and protective hood, make sure that no dirt has gotten into the sensor. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 31: Troubleshooting

    The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 33: Technical Data

    10 Hz Response time ≤ 500 µs ≤ 10 ms 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 34 B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 35 (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label). 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE24-2 Subject to change without notice...
  • Page 36 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WS/WE24-2 Fotocélulas compactas...
  • Page 37 Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 38 Dispositivos con características especiales......Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 39: Acerca De Este Documento

    Destaca consejos útiles y recomendaciones, así como información para un funciona‐ miento eficiente y libre de averías. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 40: Para Su Seguridad

    Formación profesional • Experiencia • Conocimiento de los reglamentos y normas pertinentes I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 41: Descripción Del Producto

    Potenciómetro: ajuste de la fase de tiempo 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 42: Montaje

    M16 con obturación para garantizar el tipo de protección IP del dispositivo. Figura 3: Apertura del sensor Figura 4: Conexión eléctrica I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 43 Alarma 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 44 Relé 0.14 ... 1,5 mm 0.14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 45: Funciones Adicionales

    NPN: Alarma → L+ Reserva de señal > 50% HIGH. En este caso el LED indicador parpadeará. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 46: Puesta En Marcha

    – (M) + (L+) Test – (M) Puesta en marcha Alineación Alineación I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 47 Sensor con potenciómetro: abra la tapa y la cubierta de protección del sensor, pres‐ tando atención a que no entre suciedad en el dispositivo. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 48: Resolución De Problemas

    La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 49 Este símbolo en el producto, en su embalaje o en el presente documento indica que un producto está sujeto a estas disposiciones. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 50: Mantenimiento

    @ 24 V DC, NC, general use/ R300 / B300 (NO contacts only) I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 51 B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 52 (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 53 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WS/WE24-2 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Page 54 Document original Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 55 Appareils à caractéristiques spécifiques....... Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 56 Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 57: Pour Votre Sécurité

    • expérience • connaissance des dispositions et des normes applicables 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 58: Description Du Produit

    Potentiomètre : réglage de l’incrément de temps N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 59: Montage

    Illustration 3: Ouverture du capteur Illustration 4: Raccordement électrique 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60 - (M) - (M) Alarme 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 61 Relais 0,14 à 1,5 mm 0,14 à 1,5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 62: Fonctions Supplémentaires

    > 50 % LOW, NPN : alarme → L+ réserve de signaux > 50 % HIGH. La LED clignote. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 63: Mise En Service

    – (M) + (L+) Test – (M) Mise en service Alignement Alignement 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64 Capteur avec potentiomètre : ouvrir le couvercle et le capot de protection du capteur ; veiller à ce qu’aucune saleté ne pénètre dans l’appareil. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 65: Élimination Des Défauts

    Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66: Mise Au Rebut

    Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans le document présent indique qu’un produit est soumis aux règlements précités. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    AC / DC 20 ... 250 V Courant de sortie I ≤ 100 mA max. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68 B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 69 (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N » ou « Ident. no. »). 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE24-2 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70 I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O WS/WE24-2 Barriere fotoelettriche compatte...
  • Page 71 Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 72 Dispositivi con particolari caratteristiche....... Eliminazione difetti..............Smaltimento................Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 73 Evidenzia suggerimenti e consigli utili oltre a informazioni per un funzionamento effi‐ ciente e senza disturbi. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 74: Norme Di Sicurezza

    Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 75 SICK). Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevitore. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 76: Installazione Elettrica

    DC e AC/DC: Allarme = uscita allarme (vedi tabella 2 Funzioni supplementari) I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 77 Allarme 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 78 0,14 ... 1,5 mm 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 79: Funzioni Supplementari

    PNP: allarme → riserva segnale M > 50% LOW, NPN: allarme → riserva segnale L+ > 50% HIGH. In questo caso l’indicatore LED lampeggia. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 80: Messa In Funzione

    – (M) + (L+) Test – (M) Messa in funzione Orientamento Orientamento I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 81 Sensore con potenziometro: aprire il coperchio e la calotta protettiva del sensore, osservare che non penetri dello sporco nel dispositivo. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 82 La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 83 è soggetto a tali disposizioni. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 84: Manutenzione

    @ 24 V DC, NC, general use/ R300 / B300 (NO contacts only) I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 85 B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 86 (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 87 取 扱 説 明 書 WS/WE24-2 コンパクト光電センサ...
  • Page 88 W24-2 WS/WE24-2 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 89 取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取付..................電源接続................. 追加機能................. コミッショニング..............特別な特徴を持つ装置............トラブルシューティング............. 廃棄..................100 メンテナンス................. 100 技術仕様................. 101 付録..................103 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 90 本文書の提供されている言語版すべて • データシート • その他の資料 CAD データと寸法図 • 証明書 (適合宣言書など) • • ソフトウェア • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注意事項 危険 回避しなければ、死や重傷につながる差し迫った危険な状況を示します。 警告 回避しなければ、死や重傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ、中程度の負傷や軽傷につながる可能性のある危険な状況を示しま す。 通知 回避しなければ、物的損傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 メモ 便利なヒントや推奨事項、ならびに効率的で障害のない動作を得るために必要な情 報を強調しています。 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 91 および受光器 (WE) が必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したり した場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 作業員の資格 製品に関するすべての作業は、許可を得た有資格の作業員のみが行うことができま す。 有資格の作業員とは、与えられた作業を実行し、潜在的な危険を独立して認識し回 避することができる人員です。これには例えば以下が要求されます: • 専門的な訓練 経験 • 関連する規制や基準に関する知識 • 製品説明 SICK Product ID による製品の識別 SICK Product ID SICK Product ID は、製品を明確に識別するためのものです。同時に、製品に関す る情報を掲載したウェブページのアドレスにもなっています。 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 92 スイッチ: NPN / ポテンショメータ: 時間遅延 t の設定 ポテンショメータ: ポテンショメータ: 時間遅延 t の設定 時間遅延 t の設定 ポテンショメータ: ポテンショメータ: 時間遅延 t の設定 時間段階の設定 ポテンショメータ: 時間段階の設定 取付 センサ (投光器と受光器) を適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カ タログを参照)。投光器と受光器を互いに方向調整します。 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 93 の IP 保護等級を確保するために、M16 ケーブルグランドをシールと共に再び 接続します。 図 3: センサを開ける 図 4: 電気的接続 すべての電気的接続部を接続してから供給電圧を印加、あるいは電源を入れてくだ さい。 DC および AC/DC 装置に分割されている配線図の説明 (表 2~8): アラーム = アラーム出力 (表 2 および追加機能参照) n. c. = 未接続 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 94 + (L+) + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) n.c. n.c. - (M) - (M) Alarm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 95 表 5: AC/DC WS24-2U2x0 WE24-2R2x0 L1 / + L1 / + N / - N / - リレー リレー リレー 0.14 ... 1.5 mm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 96 アラーム出力: センサ (WE24-2Vxxx) には、センサ能力が低下している場合に通知 する、事前障害通知出力 (配線図 [参照 "WS/WE24-2Bxxx、WS/WE24-2Vxxx", ページ 94] の「アラーム」 ) が備わっています。想定される原因: センサの汚れ、セ ンサ調整不良。PNP: アラーム → M 信号リザーブ > 50% LOW、 NPN: アラーム → L+ 信号リザーブ > 50% HIGH。その際 LED 表示灯が点滅します。 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 97 [参照 "WS/WE24-2Bxxx、WS/WE24-2Vxxx", ページ 94 および参照 表 8] を 参照、TE は 0 V へ)。投光 LED がオフになるか、または対象物の検出がシミュレー ションされます。機能を点検するためには次の表を使用します。スイッチング出 力が以下の表に従った動作を示さない場合は、使用条件を確認してください。故障 診断の項目を参照。 表 8: テスト テスト + (L+) Test – (M) + (L+) Test – (M) コミッショニング 方向調整 光軸調整 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 98 Distance in m (feet) Sensing range Sensing range max. 図 7: 棒グラフ sensing range typ. max. sensing range 図 6: 特性曲線 設定 感度設定 ポテンショメータ付きセンサ: センサのカバーおよび保護ガードを開き、汚れが装 置内に侵入しないことを確認してください。 ポテンショメータ (タイプ: 停止位置なし) で感度を設定します。右へ回すと予備 能が増大、左へ回すと予備能が減少します。ポテンショメータを「最大」に設定す ることをお勧めします。 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 99 0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. 図 8: タイマー機能 特別な特徴を持つ装置 WSE24-2xx4x: スタティックフロントカバーヒーター付き、 +5 °C~+15 °C の範囲 で緩慢に温度が変化する状況での用途向け。 WS/WE24-2V530S01: M12 オスコネクタ、5 ピン、ガラス製フロントカバー、ガ ラス背面にダイナミックパワーヒータ装備、消費電流: 投光器 150 mA、受光器 140 mA。ダイナミックパワーヒータは、周囲温度に応じて自動的にオンまたはオ フになります (23~26 °C)。温度が<0 °C~+10 °C の範囲で素早く変動する環境 での使用向け トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 100 軸が、別の(隣接する)透過 おきに、投光器と受光器の配 形光電センサの受光器にあ 置を入れ替え、透過形光電ス たる イッチ同士の間に十分な間 隔を保ちます。 廃棄 この製品は、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する際 には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 • 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品や包装、または本書に記載されているこのマークは、その 製品が上記規則の対象となることを示しています。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 101 用途 / 4 A @ 250 V AC、抵抗 (NO) / 3 A @ 250 V AC、抵抗 (NC) / 4 A @ 24 V DC、 NO、 一般用 途 / 3 A @ 24 V DC、NC、 一般用途/ R300 / B300 (NO 接点のみ) スイッチング周波数 1000 Hz 10 Hz 応答時間 ≤ 500 µs ≤ 10 ms 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 102 EN 60947-1 AC-15、DC-13 に準拠した使用カテゴリー ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 EN 60529 準拠 ISO 20653: 2013-03 準拠の IP69K の代わり 定格絶縁電圧 U 250 V、過電圧カテゴリ II A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 103 11.8 (1.18) (0.46) (2.56) (1.06) 図 9: 寸法図 照準用切欠き部 信号強度表示灯 光軸中心 取付ネジ M5、深さ 6 mm 取付ネジ M5、貫通 M16 コネクタまたはオスコネクタ 90°旋回可能 付録 13.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の文書が用意されていま す。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力してくだ さい (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 取 扱 説 明 書 | WS/WE24-2 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 104 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WS/WE24-2 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Page 105 Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 106 Utylizacja.................. 117 Konserwacja................118 Dane techniczne..............118 Załącznik.................. 120 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 107: Informacje O Tym Dokumencie

    Wyróżnia przydatne porady i zalecenia, jak również informacje dotyczące efektywne i bezawaryjnej pracy. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 108: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    • Doświadczenie • Znajomość odpowiednich przepisów i norm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 109: Opis Produktu

    Potencjometr: ustawia‐ nie poziomu czasu 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 110: Montaż

    Rysunek 3: Otwieranie czujnika Rysunek 4: Przyłącze elektryczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 111 Alarm 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 112 0,14 ... 1,5 mm 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 113: Dodatkowe Funkcje

    PNP: alarm → M rezerwa sygnału > 50% LOW, NPN: alarm → L+ rezerwa sygnału > 50% HIGH. Miga wówczas wskaźnik LED. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 114: Uruchomienie

    + (L+) Test – (M) Uruchomienie Ustawienie położenia Ustawianie I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 115 Czujnik z potencjometrem: otworzyć pokrywę i pokrywę ochronną czujnika; upewnić się, że do urządzenia nie dostaną się zanieczyszczenia. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 116: Urządzenia O Cechach Specjalnych

    Diagnostyka błędów W tabeli I przedstawiono, jakie czynności należy wykonać, gdy czujnik nie działa. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 117: Utylizacja

    Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 118: Konserwacja

    AC / DC 20 ... 250 V Prąd wyjściowy I ≤ 100 mA maks. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 119 B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 120: Załącznik

    (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 121 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WS/WE24-2 Barreiras de luz compactas...
  • Page 122 Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 123 Descarte do produto..............134 Manutenção................135 Dados técnicos................ 135 Anexo..................137 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 124: Sobre Este Documento

    Indica uma situação de possível perigo, que pode causar danos materiais caso não seja evitada. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 125: Para A Sua Segurança

    Educação profissional • Experiência • Conhecimento dos regulamentos e normas relevantes 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 126: Descrição Do Produto

    Potenciômetro: confi‐ guração nível de Potenciômetro: confi‐ tempo guração nível de tempo M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 127: Montagem

    IP do aparelho. Figura 3: Abertura do sensor Figura 4: Conexão elétrica 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 128 - (M) Alarme 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 129 0,14 ... 1,5 mm 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 130: Funções Adicionais

    > 50% LOW, NPN: alarme → L+ reserva de sinal > 50% HIGH. O indicador LED está intermitente, neste caso. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 131: Colocação Em Operação

    – (M) + (L+) Test – (M) Colocação em operação Alinhamento Alinhamento 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 132 Sensor com potenciômetro: abrir a tampa e a capa de proteção do sensor; observar que nenhuma sujeira deve entrar no aparelho. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 133: Dispositivos Com Características Especiais

    A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 134: Descarte Do Produto

    Este símbolo sobre o produto, em sua embalagem ou no presente documento indica que o produto está sujeito às prescrições mencionadas. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 135: Manutenção

    AC / DC 20 ... 250 V Corrente de saída I ≤ 100 mA max. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 136 B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 137: Anexo

    (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N” ou “Ident. no.”). 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE24-2 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 138 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WS/WE24-2 Фотоэлектрические датчики в компактном кор‐ пусе...
  • Page 139 Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 140 Техобслуживание..............153 Tехнические данные.............. 153 Приложение................155 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 141: О Данном Документе

    ному ущербу при отсутствии необходимых мер предосторожности. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 142: Безопасность

    • знание соответствующих правил и стандартов. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 143: Описание Изделия

    Рисунок 1: Идентификатор продукта (Product ID) SICK Элементы управления и индикаторы 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 144: Монтаж

    программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приёмник друг относительно друга. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 145: Электрическое Подключение

    Подавайте и включайте напряжение питания только после подключения всех элек‐ трических соединений. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 146 0,4 ... 1,5 мм = 4 A = 4 A Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 147 0,14 ... 1,5 мм = 4 А = 4 А 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 148: Дополнительные Функции

    → L+ резерв сигнала > 50 % HIGH. При этом мигает светодиодный индикатор. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 149: Ввод В Эксплуатацию

    – (M) Ввод в эксплуатацию Выравнивание Выверка 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 150 Датчик с потенциометром: Снять крышку и защитный кожух датчика; проследить, чтобы внутрь устройства не попали загрязнения. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 151: Приборы С Особыми Свойствами

    В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпри‐ нять, если датчики не работают. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 152: Утилизация

    предписаниями. При утилизации следует стремиться ко вторичной переработке (в частности, драгоценных металлов). Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 153: Техобслуживание

    250 V Выходной ток I ≤ 100 мА макс. 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 154 B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 155: Приложение

    сти артикул продукта (артикул: см. поле «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE24-2 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 156 操 作 指 南 WS/WE24-2 紧凑型光电传感器...
  • Page 157 操作指南 所说明的产品 W24-2 WS/WE24-2 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 158 操作指南 内容 关于本文档的................. 159 安全信息................. 160 产品说明................. 160 安装..................161 电气安装................. 162 附加功能................. 165 调试..................166 具有特殊功能的设备............. 167 故障排除................. 167 废弃处理................. 168 维护..................168 技术参数................. 169 附件..................171 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 159: 关于本文档的

    操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 开始所有作业前,请仔细通读本操作指南以熟悉产品及其功能。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,请附上操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参见 "通过 SICK Product ID 标识产品", 第 160 页 )。 根据产品的不同,提供以下信息: • 本文档的所有可用语言版本 数据表 • 其他出版物 • • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 软件 • 配件...
  • Page 160: 安全信息

    了解相关规定与标准 产品说明 通过 SICK Product ID 标识产品 SICK Product ID SICK Product ID 能够清晰地标识产品。同时它也作为提供产品信息的网页地址。 SICK Product ID 由主机名 pid.sick.com、订货号 (P/N) 和序列号 (S/N) 组成,用 斜杠隔开。 众多产品的 SICK Product ID 均以文字和 QR 码的形式显示在铭牌和/或包装上。 插图 1: SICK Product ID 操作及显示元件 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK...
  • Page 161 间延迟 t 电位计:用于调节时 间滞后 电位计:用于调节时 间滞后 安装 将传感器(发射器和接收器)安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 相互对准发射器和接收器。 提示 每隔一个对射式光电传感器即交换发射器和接收器的顺序或在各个对射式光电传感 器之间保留足够间距。 Sender (WS) Receiver (WE) Receiver (WE) Sender (WS) Sender (WS) Receiver (WE) 插图 2: 多个对射式光电传感器的顺序 注意传感器的最大允许拧紧力矩为 2 Nm。 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 162: 电气安装

    + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) 测试 测试 测试 - (M) - (M) n.c. n.c. 测试 n.c. 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 163 H,NPN:Q/Q (≤ 100 mA) + (L+) + (L+) – (M) – (M) D,NPN:Q/Q (≤ 100 mA) + (L+) + (L+) – (M) – (M) WS/WE24-2Rxxx 20 V ... 250 V AC/DC, 参见 "技术参数", 第 169 页 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 164 5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 165: 附加功能

    "WS/WE24-2Bxxx, WS/WE24-2Vxxx", 第 162 页 和 参见 表格 8],TE 为 0 V)。 发送 LED 关闭或者模拟检测到物体。参照以下表格检查功能。如果开关量输出的表 现不符合以下表格,则须检查使用条件。参见故障诊断章节。 表格 8: 测试 测试 + (L+) Test – (M) + (L+) Test – (M) 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 166 距。由此可避免相互干扰 [参见 插图 2]。 (32.81) (65.62) (98.43) (131.23) (164.04) (196.85) Distance in m (feet) Sensing range Sensing range max. 插图 7: 条形图 sensing range typ. max. sensing range 插图 6: 特性曲线 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 167: 具有特殊功能的设备

    0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. 插图 8: 时间功能 具有特殊功能的设备 WSE24-2xx4x:针对 +5 °C ~ +15 °C 之间较为缓慢的温度变化,配备静态透明保 护盖加热装置 WS/WE24-2V530S01:M12 插头,5 针,玻璃制透明保护盖,玻璃背面上的动态 动力加热,消耗电流:发射器 150 mA,接收器 140 mA。根据环境温度,动态动 力加热将自动开启或关闭 (23-26 °C)。可在 <0 °C~+10 °C 范围的快速温度变化中 使用 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 168: 废弃处理

    每隔一个对射式光电传感器 体 另一个(相邻)单向光栅的 即交换发射器和接收器的顺 接收器上 序或在各个对射式光电传感 器之间保留足够间距。 废弃处理 本产品必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利用 (尤其是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 • 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点。 • WEEE: 产品上、包装上或本文档中的此图标表示产品受所述规定的约 束。 维护 该 SICK 传感器免维护。 我们建议,定期 • 清洁光学接口和外壳 检查螺栓连接和插头连接器 • 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 169: 技术参数

    R300 / B300 (NO contacts only) 开关频率 1000 Hz 10 Hz 响应时间 ≤ 500 µs ≤ 10 ms 防护类型 -2B2x0, -2B3x3, -2R2x0, -2U2x0: -2D2x0, -2D3x3: IP67 IP67 -2B4x0, -2V5x0, -2D4x0, -2D5x0: IP69 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 170 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 符合 EN 60529 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 额定绝缘电压 U 250 V,过压类别 II A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 操 作 指 南 | WS/WE24-2 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 171 (0.55) (0.69) 11.8 (1.18) (0.46) (2.56) (1.06) 插图 9: 尺寸图 瞄准槽 接收指示灯 光轴中心 安装螺纹 M5,6 mm 深 安装螺纹 M5,通孔 M16 螺纹连接或插头,可转动 90° 附件 13.1 合规性和证书 訪問 www.sick.com,可查看產品的符合聲明、認證及最新文獻。為此在搜尋欄內 輸入產品的訂貨代號(訂貨代號:參見「P/N」或「Ident. no.」欄位內的型號名牌 項目)。 8008782.1PGA/2024-11-14 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE24-2 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 172 Phone +65 6744 3732 Phone +30 210 6825100 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail sales.gsg@sick.com Hong Kong Slovakia Phone +852 2153 6300 Phone +421 482 901 201 E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail mail@sick-sk.sk Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

This manual is also suitable for:

Ws24-2