Hitachi DC 120VA Handling Instructions Manual
Hitachi DC 120VA Handling Instructions Manual

Hitachi DC 120VA Handling Instructions Manual

Diamond core drill
Hide thumbs Also See for DC 120VA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DIAMANTKÄRNBORR
DIAMANTKERNEBOR
DIAMANTKJERNEBORMASKIN
TIMANTTIPORA
DIAMOND CORE DRILL
DC 120VA
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC 120VA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hitachi DC 120VA

  • Page 1 DIAMANTKÄRNBORR DIAMANTKERNEBOR DIAMANTKJERNEBORMASKIN TIMANTTIPORA DIAMOND CORE DRILL DC 120VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 6 mm 17 mm Svenska Dansk Norsk Sidohandtag Sidegreb Sidehåndtak Borttagning (lossa) Aftagning (løsning) Demontering (Løsne) Fastsättning (dra åt) Fastgøring (stramning) Fastklemming (Stram) Växelvred Gearskiftedrejeknap Skive for girskift Ratt Drejeskala Tallskive Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. av kolsborste Kulnummer Kullbørstens Nr. Suomi English Sivukahva...
  • Page 3 Svenska Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG inte kommer olja och fett på dem. 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, VARNING! före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, Vid användning av elektriska verktyg måste som t.ex.
  • Page 4: Tekniska Data

    Svenska TEKNISKA DATA Spänning 230V Ineffekt 1400 W Växelvred-(Ratt) 1–(A–E) 2–(A–E) Velocità senza carico 400 – 1000 min 800 – 2000 min Kapacitet Tegel, block* 152 mm Stål 13 mm Trä 30 mm 4,0 kg Vikt (endast själva maskinen) Vid användning av diamantborrkrona av torrtyp (gäller ej hårt tegel) STANDARD TILLBEHÖR (1) Chucknyckel ..............
  • Page 5: Före Användning

    Svenska ANÄNDNINGSOMRÅDE åtdraget före borrning. (Sidohandtaget kan innan det dras åt vridas 360º och fästas i önskad vinkel.) Borrning i olika slags block- och tegelprodukter 5. Fastspänning av borrspets Borrning av hål i metall, trä och plast Skjut in diamantborrkronan eller borrskäret så långt det går i den öppna chucken.
  • Page 6 Svenska Vänta minst två sekunder med att börja använda mjukt material, så finns det risk för att motorn borrmaskinen på nytt, om kopplingen börjat slira. överbelastas vilket kan resultera i överhettning. Låt inte säkerhetskopplingen aktiveras alltför ofta. Undvik särskilt sådana extrema förhållanden som 5.
  • Page 7 Brukat nr Anm. OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll...
  • Page 8 Dansk Se også forlængerledningen efter og skift den ud, GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER hvis den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene og frie for olie og fedt. ADVARSEL! 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
  • Page 9 Dansk SPECIFIKATIONER Spænding 230V Optagen effekt 1400 W Gearskiftedrejeknap-(Drejeskala) 1–(A–E) 2–(A–E) Hastighed ubelastet 400 – 1000 min 800 – 2000 min Kapacitet Mursten, blokke* 152 mm Stål 13 mm Træ 30 mm Vægt (kun maskinen) 4,0 kg Ved anvendelse af diamantkernebor af den tørre type (undtagen hårde mursten) STANDARD TILBEHØR (1) Borepatronnøgle ............
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk Inden brug strammes sidegrebet forsvarligt. ANVENDELSESOMRÅDER (Sidegrebet kan fastgøres i en hvilken som helst Boring i forskellige blokke og mursten. stilling over 360°). Boring af huller i metal, træ og plastic. 5. Fastspænding Sæt diamantkernebitset eller borebitset så langt ind i den åbne borepatron som muligt.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk boring i længere tid eller borer i blødt materiale, Fortsæt ikke med at anvende værktøjet i mere end kan motoren blive udsat for en urimelig stor to sekunder, men koblingen glider. belastning, hvilket kan resultere i, at den brænder Lad ikke sikkerhedsudløserkoblingen aktiveres for sammen.
  • Page 12 6. Liste over reservedele Punkt nr. Kode nr. Anvendt nr. Bemærkninger FORSIGTIG: Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center reparation eller anden vedligeholdelse.
  • Page 13 Norsk 16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den. ADVARSEL! 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende fingrene på...
  • Page 14: Tekniske Data

    Norsk TEKNISKE DATA Spenning 230V Strømforbruk 1400 W Skive for girskift (Skive) 1–(A–E) 2–(A–E) Tomgangshastighe 400 – 1000 min 800 – 2000 min Kapasitet 152 mm Teglstein, Blokk* Stål 13 mm 30 mm Vekt (kun maskinen) 4,0 kg Ved bruk av diamantkjerneborkrone av tørr sort (hard teglstein ekskludert). STANDARD TILBEHØR (1) Borpatronnøkkel ............
  • Page 15 Norsk Før betjening, fest sidehåndtaket sikkert til. BRUKSOMRÅDER (Sidehåndtaket kan sikres på hvilken som helst posisjon over 360°.) Boring av forskjellige blokker og teglsteinprodukter. 5. Fastklemming Boring av hull i metaller, tre og plastikk. Stikk inn diamantkjernekronen eller borkronen så lenge den går inni borpatronen.
  • Page 16 Norsk unødvendig belastning og kan føre til utbrenning. Bruk borkrone for trearbeid. Skjønt, benytt en Du bør særlig unngå at bormaskinen stopper når borkrone for metallarbeid når du borer et hull som boreoperasjoner utføres. Juster rotasjonsantallet slik er mindre enn 6,5 mm. i diameter. Denne at boreoperasjoner alltid kan utføres uten problemer.
  • Page 17 Norsk OBS: Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves. Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land, må...
  • Page 18 Suomi sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja, SÄHKÖTYÖKALUJEN anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä TURVALLISUUSSÄÄNNÖT kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa. VAROITUS! 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa miitä...
  • Page 19 Suomi TEKNISKA DATA 230V Jännite 1400 W Teho 1–(A–E) 2–(A–E) Vaihteen muuttosäädin - (Säädin) 400 – 1000 min 800 – 2000 min Kuormittamaton nopeus 152 mm Kapasiteetti Tiilet, lohkot* Teräs 13 mm 30 mm 4,0 kg Paino (vain itse laite) Käytettäessä...
  • Page 20 Suomi 5. Kiinnitys KÄYTTÖ Aseta timattiterä tai poranterä niin syvälle kuin mahdollista avoistukkaan. Kiinnitä se tiukasta Erilaisten tiili- ja lohkotuotteiden poraaminen normaaliin tapaan asettamalla istukka-avaimen Reikien poraaminen metalliin, puuhun ja muoviin. hammastettu pää kolmeen reikään. ENNEN KÄTTYÖÄ KÄYTÄNNÖLLISIÄ KÄSITTELYTOIMENPITEITÄ 1. Virtalähde 1.
  • Page 21 Älä anna turva-vapautuskytkimen käynnistyä liian HUOMAUTUS: usein. Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja 5. Poraaminen tavanomaisella poranterällä tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- (1) Puun poraaminen huoltokeskuksessa. Käytä puutyöstössä käytettävää poranterää. Käytä Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä kuitenkin metallityöstöä varten olevaa poranterää, työkalun...
  • Page 22 Suomi MUUTOKSET: Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia. Tästä johtuen jotkut osat (esim. koodinumerot ja/tai ulkonäkö) saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOM: HITACHIs jatkuvasta tutkimus-ja kehitysohjemasta johtuen edellä estitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakoilmoitusta Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä...
  • Page 23: General Operational Precautions

    English 17. Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged- GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging in. WARNING! When using electric tools, basic safety 18. Use outdoor extension leads. When tool is used precautions should always be followed to reduce the outdoors, use only extension cords intended for risk of fire, electric shock and personal injury, including...
  • Page 24: Specifications

    English SPECIFICATIONS 230V Voltage Power Input 1400 W 1–(A–E) 2–(A–E) Gear shift dial–(Dial) No-load speed 400 – 1000 min 800 – 2000 min 152 mm Capacity Brick, Block* 13 mm Steel 30 mm Wood Weight (without cord) 4.0 kg When using dry type diamond core bit (Excluding hard brick) STANDARD ACCESSORIES (1) Chuck wrench .............
  • Page 25: Prior To Operation

    English mounting section of the gear cover and tighten it. APPLICATIONS Before operation, securely tighten the side handle. (The side handle can be secured in any position over Drilling various blocks and bricks products 360°.) Boring holes in metals, wood and plastics. 5.
  • Page 26: Maintenance And Inspection

    English subjected to an unreasonable load and may result in 5. Drilling with a conventional drill bit burnout. Especially, avoid such an abnormal way of (1) Drilling in wood use as a case where a drill stops during the drilling Use a woodworking drill bit.
  • Page 27 No. Used Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful it presented with the tool to the Hitachi Authorized Serivde Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 30 Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS og/ eller 98/37/EØS. * Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Y.

Table of Contents