Philips Easykey DDL702-MVP-17HWS Quick Start Manual
Philips Easykey DDL702-MVP-17HWS Quick Start Manual

Philips Easykey DDL702-MVP-17HWS Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Easykey DDL702-MVP-17HWS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Easykey
DDL702-MVP-17HWS
Quick Start Guide
Register your Philips products and get support at below website:
www.philips.com/support
Note:
Please read the user manual before using the product (for detailed instructions, refer to the operation guide) and keep it for future reference!
Palm vein recognition area
Video module
Lock status indicator
Fingerprint sensor(located at the inner
side of the handle)
Keypad
Key tag recognition area
KD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Easykey DDL702-MVP-17HWS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips Easykey DDL702-MVP-17HWS

  • Page 1 Fingerprint sensor(located at the inner Quick Start Guide side of the handle) Keypad Register your Philips products and get support at below website: www.philips.com/support Key tag recognition area Note: Please read the user manual before using the product (for detailed instructions, refer to the operation guide) and keep it for future reference!
  • Page 3 Content English 繁體中文 Bahasa Indonesia Português...
  • Page 4 ◆ the product to trigger an alert or cause disassemble the door lock and ensure that the Philips, a Philips authorized service center, or damage. relevant sealed stickers are properly kept. professional technicians. Please avoid using sharp objects to scrape...
  • Page 5 Settings Master mode Add a user ①Wake up the keypad; Add a user PIN code ②Without inputting any other digits, press the [*] key twice, then enter the master PIN code, and press [#] to confirm to enter master mode. Attention Press the [*] key twice, then enter the master PIN code, and press [#] to confirm.
  • Page 6 ②Add a fingerprint: Place your finger on the fingerprint sensor. Add a one-time PIN code When prompted to "Please remove your finger and try again," lift and then re-place your finger on the sensor. Repeat this process several times. After hearing the successful addition prompt, press the [*] key to return to the previous menu until exiting master mode.
  • Page 7 Add a palm vein Add or modify master fingerprint Press the [*] key twice, then enter the master PIN code, and press [#] Press the [*] key twice, then enter the master PIN code, and press [#] to to confirm. confirm.
  • Page 8 Outside unlock Modify the master PIN code PIN code Press the [*] key twice, then enter the master PIN code, and press [#] to confirm. Press [1] to enter settings, then press [5] to modify the master PIN code. Enter a new master PIN code, press [#] to confirm, then re-enter the PIN code and press [#] to confirm.
  • Page 9 Fingerprint Key tag ①Place the enrolled finger properly on the fingerprint sensor located ①Place the enrolled key tag properly on the key tag recognition area. at the inner side of the handle. ②After hearing the voice prompt "Door opened", simply push or pull ②After hearing the voice prompt "Door opened", simply push or pull the handle to unlock it.
  • Page 10 Palm vein Attention 1. The recognition distance for palm veins is 8 to 25 cm. ①Place the enrolled palm vein properly on the palm vein recognition 2. During recognition, the palm must be over the palm vein recognition area, with a area.
  • Page 11: Network Connection

    App Store to search and Step2: Search the current door lock’s model name from the manually- download “Philips Home Access”. add-device page and enter into the network configuration page. Step3: Follow the prompts on the App to finish the network configuration.
  • Page 12 重要資訊 安全 警告 ◆ 在使用智能鎖前,請閱讀並理解所有說明,因 清潔產品時請用軟布擦拭; 不要將電池靠近火源,以免發生爆炸; ◆ ◆ 未遵守說明而造成的損壞不在保修範圍內; 請勿在設置操作時拆卸電池; 請 勿 使 用不 符 合 安 全 規 定 的 應 急 電 源 給 產 品 ◆ ◆ ◆ 建議使用制造商指定的附件 / 配件; 請您選擇專業人員安裝門鎖,並按照本公司提 供電; ◆ ◆ 僅 使 用 本 產 品 配 置 的 鹼 性 電 池 / 鋰 聚 合 物 電 供的安裝標準進行操作,切勿私自拆裝門鎖,...
  • Page 13 設置 添加用戶 進入管理模式 ① 點亮數字按鍵; 添加用戶密碼 ② 在未輸入其他數字的情況下, 按 【*】 鍵兩次, 再輸入管理員密碼, 並按 【#】 確認,此時進入管理模式。 注意 1.默認初始管理密碼為12345678。 按【*】鍵兩次,輸入管理密碼後,按【#】確認。 2.管理密碼數量為1組。 進入管理指紋 ① 點亮數字按鍵; 按【1】進入用戶設置,再按【1】進入添加用戶,門鎖自動識別添加密碼、 ② 在未輸入其他數字的情況下,按【*】鍵兩次,再在指紋感測器上,按壓 指紋、卡片,用戶直接添加相應的鑰匙類型既可。 已添加的管理指紋,即可進入管理模式。 注意 1.出廠時門鎖不帶管理指紋,使用時請先添加管理指紋。 2.請避免把管理指紋和用戶指紋設置為同一個。 ① 添加用戶密碼:輸入新的用戶密碼,按【#】鍵確認,再次輸入用戶密碼後, 3.管理指紋數量為1組。 再 次 按【#】鍵 確 認。語 音提 示 添 加 成 功後,按【*】返回上 級 菜 單 直 至 退出管 理模式。...
  • Page 14 ② 添加用戶指紋:將手指按壓在用戶指紋感測器上,待聽到語音提示“請 添加一次性用戶密碼 拿開手指,再放一次”時,拿開手指重新放回指紋 感測器上。多次 反復,在 語音提示添加成功後,按【*】返回上級菜單直至退出管理模式。 ③ 添 加用戶卡片:輸入新的用戶卡片,語音提示添 加成 功後,按【*】返回 上級菜單直至退出管理模式。 按【*】鍵兩次,輸入管理密碼後,按【#】確認。 按【1】進入用戶設置,再按【2】進入添加一次性密碼。 輸入6 -12位一次性密 碼,按【#】鍵 確 認;再 次 輸入一次性密 碼,按【#】 鍵確認。語音提示添加成功後,按【*】返回上級菜單直至退出管理模式。...
  • Page 15 添加掌靜脈 添加、修改管理指紋 按【*】鍵兩次,輸入管理密碼後,按【#】確認。 按【*】鍵兩次,輸入管理密碼後,按【#】確認。 按【1】進入用戶設置,再按【3】進入添加掌靜脈。 按【1】進入用戶設置,再按【4】進入添加管理指紋。 將手掌伸直,掌心正對掌靜脈識別區,距離門鎖10到20釐米進行錄入。 ①未添加管理指紋時:輸入新的用戶指紋,新指紋 將 被設置為管理指紋。 語音提示錄入成功後,按【*】返回上級菜單直至退出管理模式。 待語音提示添加成功後,按【*】返回上級菜單直至退出管理模式。 ②已經添加管理指紋:輸入新的用戶指紋,新指紋 將會替換舊管理指紋。 注意 語音提示添加成功後,按【*】返回上級菜單直至退出管理模式。 錄 入時 手掌需正 對掌靜脈識 別區,手掌偏斜角度小於25° ,旋 轉角度小於 90° 。...
  • Page 16 室外開門 修改管理密碼 密碼解鎖 按【*】鍵兩次,輸入管理密碼後,按【#】確認。 按【1】進入用戶設置,再按【5】進入修改管理密碼。 輸入新的管理密碼,按【#】確認,再次輸入管理密碼,按【#】確認。在語 音提示設置成功後,按【*】鍵返回上級菜單直至退出管理模式。 ① 觸摸數字鍵區域,點亮數字鍵。直接輸入已經添加的密碼,按【#】號 鍵確認; ② 語音提示“已開門”後,推動或拉動把手進行開門。...
  • Page 17 指紋解鎖 卡片解鎖 ① 將已經添加指紋的手指以正確的方式放在把手內側的指紋感測器上; ① 將已經添加的卡片以正確的方式放在卡片識別區; ② 語音提示“已開門”後,推動或拉動把手進行開門。 ② 語音提示“已開門”後,推動或拉動把手進行開門。...
  • Page 18 掌靜脈解鎖 注意 ① 將已經添加掌靜脈用戶的手掌以正確的方式靠近掌靜脈識別區; 1.掌靜脈識別距離為8-25cm。 ② 語音提示“已開門”後,推動或拉動把手進行開門。 2. 識 別時 手掌需正 對掌靜脈識 別區,手掌偏斜角度小於25° ,旋 轉角度小 於90° 。...
  • Page 19 網路連接 手動添加 下載官方 App ①打開官方 App,在 App 首頁點擊右上角 【+】 添加設備,選擇手動添加。 ② 在手動添加介面搜索當前門鎖型號,進入配網介面。 請掃描左方二維碼, 或前往手機應用商店搜索 Philips ③ 根據 App 頁面提示完成設備聯網。 Home Access 進行下載安裝。 下載 《用戶手冊》 添加門鎖 掃碼添加 ① 將門鎖連接電源,並找到門鎖後飾板下方的二維碼。 關 於 產品的更多詳細功能 介 紹及使 用,請掃 描左側二 ② 打開官方 APP,在 APP 首頁點擊右上角 【+】添加設備,進入掃描二維...
  • Page 20: Informasi Penting

    Philips, pusat tipe yang sama. pemasangan yang disediakan oleh layanan resmi Philips, atau teknisi profesional. Jangan mencoba membongkar produk perusahaan kami. Jangan membongkar Jangan gunakan aksesori atau komponen ◆...
  • Page 21 Pengaturan Mode master Menambahkan pengguna ①Bangunkan papan tombol; Menambahkan kode PIN pengguna ②Tanpa memasukkan angka lain, tekan tombol [*] dua kali, lalu masukkan kode PIN master, lalu tekan [#] untuk mengonfirmasi masuk ke mode master. Perhatian Tekan tombol [*] dua kali, lalu masukkan kode PIN utama, dan tekan [#] untuk 1.
  • Page 22 ②Menambahkan sidik jari: Letakkan jari Anda pada sensor sidik Menambahkan kode PIN satu kali jari. Ketika diminta untuk “Harap lepaskan jari Anda dan coba lagi,” angkat lalu letakkan kembali jari Anda pada sensor. Ulangi proses ini beberapa kali. Setelah mendengar prompt penambahan yang berhasil, tekan tombol [*] untuk kembali ke menu sebelumnya hingga keluar dari mode master.
  • Page 23 Menambahkan urat nadi telapak tangan Menambah atau memodifikasi sidik jari master Tekan tombol [*] dua kali, lalu masukkan kode PIN master, dan tekan Tekan tombol [*] dua kali, lalu masukkan kode PIN master, dan tekan [#] [#] untuk mengonfirmasi. untuk mengonfirmasi. Tekan [1] untuk masuk ke pengaturan, lalu tekan [3] untuk Tekan [1] untuk masuk ke pengaturan, lalu tekan [4] untuk menambahkan urat telapak tangan.
  • Page 24 Buka kunci dari luar Mengubah kode PIN utama Kode PIN Tekan tombol [*] dua kali, lalu masukkan kode PIN utama, lalu tekan [#] untuk mengonfirmasi. Tekan [1] untuk masuk ke pengaturan, lalu tekan [5] untuk mengubah kode PIN master. Masukkan kode PIN master baru, tekan [#] untuk mengonfirmasi, lalu masukkan kembali kode PIN dan tekan [#] untuk mengonfirmasi.
  • Page 25 Sidik jari Tag kunci ①Letakkan jari yang terdaftar dengan benar pada sensor sidik jari ①Letakkan tag kunci yang terdaftar dengan benar pada area yang terletak di sisi dalam gagang. pengenalan tag kunci. ②Setelah mendengar perintah suara “”Pintu terbuka“”, cukup dorong ②Setelah mendengar perintah suara “Pintu terbuka”, cukup dorong atau tarik gagang untuk membuka kuncinya.
  • Page 26 Vena telapak tangan Perhatian 1. Jarak pengenalan untuk vena telapak tangan adalah 8 hingga 25 cm. ①Letakkan urat telapak tangan yang terdaftar dengan benar pada 2. Selama pengenalan, telapak tangan harus berada di atas area pengenalan vena area pengenalan urat telapak tangan. telapak tangan, dengan sudut kemiringan tidak lebih dari 25°...
  • Page 27 Langkah 1: Buka Aplikasi resmi, ketuk [+] di sudut kanan atas beranda Pindai kode QR atau buka App Store yang sesuai APP, dan pilih untuk menambahkan perangkat secara manual. untuk mencari dan mengunduh “Philips Home Langkah 2: Cari nama model kunci pintu saat ini dari halaman Access”.
  • Page 28: Informações Importantes

    Certifique-se de que as chaves mecânicas não autorizados ou não explicitamente Evite expor o produto a áreas onde possa sejam armazenadas adequadamente e não recomendados pela Philips. O uso de tais ◆ haver vazamento ou respingos de água. compartilhe os códigos PIN com outras acessórios e componentes pode anular a...
  • Page 29 Configurações Modo mestre Adicionar um usuário ①Ative o teclado; Adicionar um código PIN de usuário ②Sem inserir nenhum outro dígito, pressione a tecla [*] duas vezes e, em seguida, insira o código PIN mestre e pressione [#] para confirmar a entrada no modo mestre.
  • Page 30 ②Adicionar uma impressão digital: Coloque seu dedo no sensor de Adicionar um código PIN de uso único impressão digital. Quando for solicitado “Por favor, remova o dedo e tente novamente”, levante e recoloque o dedo no sensor. Repita esse processo várias vezes. Após ouvir o aviso de adição bem-sucedida, pressione a tecla [*] para retornar ao menu anterior até...
  • Page 31 Adicionar uma palma da mão Adicionar ou modificar a impressão digital mestre Pressione a tecla [*] duas vezes e, em seguida, digite o código PIN Pressione a tecla [*] duas vezes e, em seguida, digite o código PIN mestre e pressione [#] para confirmar. mestre e pressione [#] para confirmar.
  • Page 32 Desbloqueio externo Modificar o código PIN mestre Código PIN Pressione a tecla [*] duas vezes e, em seguida, digite o código PIN mestre e pressione [#] para confirmar. Pressione [1] para acessar as configurações e, em seguida, pressione [5] para modificar o código PIN mestre. Digite um novo código PIN mestre, pressione [#] para confirmar e, em seguida, digite novamente o código PIN e pressione [#] para confirmar.
  • Page 33 Impressão digital Cartão tag ①Coloque o dedo registrado corretamente no sensor de impressão ①Coloque o cartão tag registrado corretamente na área de digital localizado na parte interna da maçaneta. reconhecimento. ②Após ouvir o aviso de voz “Door opened“, basta empurrar ou puxar a ②Após ouvir o aviso de voz “Door opened”, basta empurrar ou puxar a alça para destravá-la.
  • Page 34 Palma da mão Atenção 1. A distância de reconhecimento da palma da mão é de 8 a 25 cm. ①Coloque a palma da mão registrada corretamente na área de 2. Durante o reconhecimento, a palma da mão deve estar sobre a área de reconhecimento da veia da palma da mão.
  • Page 35: Conexión A La Red

    «Philips Home Access». Paso 2: Busque el nombre del modelo de la cerradura actual en la página de añadir dispositivo manualmente y entre en la página de configuración de red.
  • Page 44 Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Shenzhen Conex Intelligent Technology Co., Ltd., and Shenzhen Conex Intelligent Technology Co., Ltd.

Table of Contents