ALU 150/250 Declaration of Conformity English Deutch Declaration of Conformity Konformitätserklärung Directives Richtlinien Standards Standards Español Français Declaración de Conformidad Déclaration de Conformité Directivas Directives Normas Normes Italiano Nederlands Dichiarazione di Conformità Conformiteitsverklaring Direttive Richtlijnen Normative Normen...
Page 5
ALU 150/250 Norsk Polski Erklæring om Överensstemmelse Deklaracja Zgodności Direktiver Dyrektywy Standarder Normy Svenska Överensstämmelsedeklaration Direktiv Standarder...
Page 6
ALU 150/250 Images ALU 150 ALU 250 ALU 250 M6x16...
Page 21
ALU 150/250 1 Preface 2 Safety 2.1 Classification of important information WARNING! Risk of personal injury CAUTION! Risk of equipment damage NOTE! 3 Description 3.1 Technical data Recommended airflow:...
ALU 150/250 Temperature resistance: Material: 4 Installation 4.1 Mounting instruction WARNING! Risk of personal injury NOTE! NOTE! 4.1.1 Assembly ALU 250 profiles 4.2 Suspension attachments...
Page 23
ALU 150/250 4.3 Rubber seal 4.4 Fans WARNING! Risk of personal injury 4.5 Suction unit 4.6 End cover and trolley end stop 4.7 Adjustment of the nozzle 4.7.1 Application pressure 4.7.2 Gap between the clamping pieces 4.7.3 Disconnection slide (automatic versions only)
ALU 150/250 6.3.1 Increase lifting power 6.3.2 Reduce lifting power 6.3.3 Functional check 7 Spare parts CAUTION! Risk of equipment damage 7.1 Ordering spare parts 8 Recycling...
ALU 150/250 4.8 Checkliste Installation 5 Betrieb WARNUNG! Verletzungsgefahr VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädigung BEACHTEN! 6 Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr BEACHTEN!
Page 32
ALU 150/250 6.1 Wartungs-Checkliste Position Bezeichnung / Wartungspunkte Funktion Automatische Trennung 6.2 Stabilisatorbremse 6.2.1 Bremsfunktion überprüfen.
Page 33
ALU 150/250 6.3 Hubkraft des Stabilisators VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädigung 6.3.1 Erhöhung der Hubkraft 6.3.2 Senkung der Hubkraft 6.3.3 Funktionsprüfung 7 Ersatzteile VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädigung 7.1 Bestellung von Ersatzteilen 8 Entsorgung...
Page 34
ALU 150/250 Español Tabla de contenidos...
Page 35
ALU 150/250 1 Prólogo 2 Seguridad 2.1 Clasificación de información importante ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo ¡NOTA! 3 Descripción 3.1 Datos técnicos Caudal de aire recomendado:...
ALU 150/250 Resistencia a la temperatura Material: 4 Instalación 4.1 Instrucciones de montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal ¡NOTA! ¡NOTA! 4.1.1 Ensamblaje de perfiles de ALU 250 4.2 Fijaciones de suspensión...
Page 37
ALU 150/250 4.3 El sellado 4.4 Ventiladores ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 4.5 Unidad de aspiración 4.6 Tapa final y tope final del carro 4.7 Ajuste de la boquilla 4.7.1 Presión de aplicación 4.7.2 Hueco entre las piezas de sujeción 4.7.3 Corredera de desconexión (solo versiones automáticas)
ALU 150/250 5 Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo ¡NOTA! 6 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal ¡NOTA!
Page 39
ALU 150/250 6.1 Lista de comprobación de mantenimiento Posición Denominación / Puntos de acción de mantenimiento Funcionamiento Desconexión automática 6.2 Freno del equilibrador 6.2.1 Compruebe el funcionamiento del freno...
ALU 150/250 6.3 Potencia de elevación del equilibrador PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo 6.3.1 Aumento de la potencia de elevación 6.3.2 Reducción de la potencia de elevación 6.3.3 Comprobación funcional 7 Piezas de repuesto PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo 7.1 Solicitud de piezas de repuesto...
Page 41
ALU 150/250 Français Table des matières...
Page 42
ALU 150/250 1 Préface 2 Sécurité 2.1 Classification des informations importantes ATTENTION! Risque de blessures du personnel. ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement NOTE! 3 Description 3.1 Caractéristiques techniques Débit minimum recommande:...
ALU 150/250 Résistance à la température: Matériaux: 4 Installation 4.1 Instructions de montage ATTENTION! Risque de blessures du personnel. NOTE! NOTE! 4.1.1 Assemblage des profilés ALU 250 4.2 Fixations de la suspension...
Page 44
ALU 150/250 4.3 Joint caoutchouc 4.4 Ventilateurs ATTENTION! Risque de blessures du personnel. 4.5 Unité d’aspiration 4.6 Cache et butée d’extrémité du chariot 4.7 Réglage de l’embout 4.7.1 Pression d’application 4.7.2 Distance entre les pinces de serrage 4.7.3 Étrier de déconnexion (versions automatiques uniquement)
ALU 150/250 4.8 Liste de contrôle de l'installation 5 Fonctionnement ATTENTION! Risque de blessures du personnel. ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement NOTE! 6 Maintenance ATTENTION! Risque de blessures du personnel. NOTE!
Page 46
ALU 150/250 6.1 Liste de contrôle pour la maintenance Position Désignation / Points de maintenance Fonction Débranchement auto- matique 6.2 Frein de l’équilibreur 6.2.1 Vérifier le fonctionnement du frein...
ALU 150/250 6.3 Puissance de levage de l’équilibreur ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement 6.3.1 Augmentation de la puissance de levage 6.3.2 Réduction de la puissance de levage 6.3.3 Contrôle fonctionnel 7 Pièces de rechange ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement 7.1 Commande de pièces de rechange...
Page 49
ALU 150/250 1 Premessa 2 Sicurezza 2.1 Classificazione di informazioni importanti AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparecchiatura NOTA! 3 Descrizione 3.1 Dati tecnici Flusso d’aria consigliato:...
ALU 150/250 Resistenza alla temperatura: Materiale: 4 Installazione 4.1 Istruzioni di montaggio AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali NOTA! NOTA! 4.1.1 Profili gruppo ALU 250 4.2 Attacchi della sospensione...
Page 51
ALU 150/250 4.3 Tenuta di gomma 4.4 Ventole AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali 4.5 Unità di aspirazione 4.6 Coperchio di estremità e finecorsa del carrello 4.7 Regolazione dell'ugello 4.7.1 Pressione dell’applicazione 4.7.2 Spazio tra i pezzi di bloccaggio 4.7.3 Slitta di disinnesto (solo versioni automatiche)
ALU 150/250 5 Manutenzione AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparecchiatura NOTA! 6 Manutenzione AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali NOTA!
Page 53
ALU 150/250 6.1 Elenco di controllo della manutenzione Posi- Denominazione / Punti per interventi di manutenzione zione Funzionamento Disinnesto automatico 6.2 Freno bilanciere 6.2.1 Controllare il funzionamento del freno...
Page 54
ALU 150/250 6.3 Potenza di sollevamento del bilanciere ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparecchiatura 6.3.1 Aumentare della forza di sollevamento 6.3.2 Ridurre la potenza di sollevamento 6.3.3 Controllo funzionale 7 Ricambi ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparecchiatura 7.1 Ordinazione di ricambi 8 Riciclaggio...
Page 56
ALU 150/250 1 Voorwoord 2 Veiligheid 2.1 Indeling van belangrijke informatie WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel OPMERKINGEN! 3 Beschrijving 3.1 Technische gegevens Aanbevolen luchtdebiet:...
Page 57
ALU 150/250 Temperatuur Materiaal: 4 Installatie 4.1 Montagehandleiding WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel OPMERKINGEN! OPMERKINGEN! 4.1.1 Assemblage ALU 250 profielen...
Page 58
ALU 150/250 4.2 Ophangelementen 4.3 Rubberen afdichting 4.4 Ventilatoren WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel 4.5 Afzuigeenheid 4.6 Eindkap en eindstop trolley 4.7 Afstelling van het mondstuk 4.7.1 Uitoefenen van druk 4.7.2 Ruimte tussen de klemstukken 4.7.3 Ontkoppelingsplaatje (alleen bij automatische versies)
Page 59
ALU 150/250 4.8 Installatiecontrolelijst 5 Bediening WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel OPMERKINGEN! 6 Onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel OPMERKINGEN!
Page 60
ALU 150/250 6.1 Checklist voor onderhoud Positie Aanduiding / Actiepunten onderhoud Functie Automatische ontkoppe- ling 6.2 Rem stabilisator 6.2.1 Controleer de remfunctie 6.3 Hefvermogen stabilisator VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel...
Page 61
ALU 150/250 6.3.1 Hefvermogen verhogen 6.3.2 Hefvermogen verlagen 6.3.3 Functionele controle 7 Reserveonderdelen VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel 7.1 Bestellen van reserveonderdelen 8 Recycling...
Page 63
ALU 150/250 1 Forord 2 Sikkerhet 2.1 Klassifisering av viktig informasjon ADVARSEL! Fare for personskade FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr MERK! 3 Beskrivelse 3.1 Tekniske data Anbefalt luftstrøm: Temperaturmotstand:...
Page 64
ALU 150/250 Materiale: 4 Installasjon 4.1 Monteringsinstruksjon ADVARSEL! Fare for personskade MERK! MERK! 4.1.1 Montering av ALU 250-profiler 4.2 Opphengstilbehør...
Page 65
ALU 150/250 4.3 Gummipakning 4.4 Vifter ADVARSEL! Fare for personskade 4.5 Sugeenhet 4.6 Endedeksel og endestopper for tralle 4.7 Justere dysen 4.7.1 Brukstrykk 4.7.2 Åpning mellom klemmedelene 4.7.3 Frakoblingssleide (bare automatiske modeller) 4.8 Sjekkliste for installasjon...
Page 66
ALU 150/250 5 Drift ADVARSEL! Fare for personskade FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr MERK! 6 Vedlikehold ADVARSEL! Fare for personskade MERK!
Page 67
ALU 150/250 6.1 Sjekkliste for vedlikehold Posisjon Betegnelse / Vedlikeholdspunkter Funksjon Automatisk frakobling 6.2 Vibrasjonsdemperbremse 6.2.1 Kontroller bremsefunksjonen 6.3 Vibrasjonsdemperens løftekraft FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr...
Page 68
ALU 150/250 6.3.1 Øke løftekraften 6.3.2 Redusere løftekraften 6.3.3 Funksjonskontroll 7 Reservedeler FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr 7.1 Bestille reservedeler 8 Resirkulering...
Page 70
ALU 150/250 1 Wprowadzenie 2 Bezpieczeństwo 2.1 Klasyfikacja ważnych informacji OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzętu UWAGA! 3 Opis 3.1 Dane techniczne Zalecany przepływ powietrza:...
Page 71
ALU 150/250 skrajnych temperatur Materiały: 4 Instalacja 4.1 Instrukcja montażu OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała UWAGA! UWAGA! 4.1.1 Montaż profili ALU 250...
Page 72
ALU 150/250 4.2 Elementy mocujące zawieszenie 4.3 Gumowa uszczelka 4.4 Wentylatory OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała 4.5 Zespół ssący 4.6 Pokrywa końcowa i ogranicznik krańcowy wózka 4.7 Regulacja dyszy 4.7.1 Ciśnienie robocze 4.7.2 Szczelina pomiędzy elementami zaciskowymi 4.7.3 Wodzik odłączający (stosowany tylko w wersjach automatycznych)
Page 73
ALU 150/250 4.8 Lista kontrolna instalacji 5 Działanie OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzętu UWAGA! 6 Konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała UWAGA!
Page 74
ALU 150/250 6.1 Lista kontrolna konserwacji Pozycja Oznaczenie / Elementy działań konserwacyjnych Działanie Automatyczne odłącze- 6.2 Hamulec balansera 6.2.1 Sprawdzić działanie hamulca...
ALU 150/250 6.3 Siła podnoszenia balansera PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzętu 6.3.1 Zwiększenie siły podnoszącej 6.3.2 Zmniejszanie siły podnoszenia 6.3.3 Kontrola działania 7 Części zamienne PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzętu 7.1 Zamawianie części zamiennych 8 Recykling...
Page 76
ALU 150/250 Svenska Innehållsförteckning...
Page 77
ALU 150/250 1 Förord 2 Säkerhet 2.1 Klassificering av viktig information VARNING! Risk för personskada VARSAMHET! Risk för skada på utrustningen NOTERA! 3 Beskrivning 3.1 Tekniska data Rekommenderad luftmängd: Temperaturtålighet...
Page 78
ALU 150/250 Material: 4 Installation 4.1 Monteringsanvisning VARNING! Risk för personskada NOTERA! NOTERA! 4.1.1 Montering av ALU 250-profiler 4.2 Fästelement...
Page 79
ALU 150/250 4.3 Tätningslist 4.4 Fläktar VARNING! Risk för personskada 4.5 Sugenhet 4.6 Ändkåpa och ändstopp för vagn 4.7 Justering av munstycket 4.7.1 Appliceringstryck 4.7.2 Avstånd mellan griptänger 4.7.3 Avkopplingsbygel (endast automatiska versioner) 4.8 Installationskontroll...
Page 80
ALU 150/250 5 Drift VARNING! Risk för personskada VARSAMHET! Risk för skada på utrustningen NOTERA! 6 Underhåll VARNING! Risk för personskada NOTERA!
Page 81
ALU 150/250 6.1 Checklista för underhåll Position Beteckning/ Åtgärdspunkter för underhåll Funktion Automatisk frånkoppling 6.2 Balanseringsbroms 6.2.1 Kontrollera bromsfunktionen 6.3 Balanserarens lyftkraft VARSAMHET! Risk för skada på utrustningen...
Page 82
ALU 150/250 6.3.1 Öka lyftkraften 6.3.2 Minska lyftkraften 6.3.3 Funktionskontroll 7 Reservdelar VARSAMHET! Risk för skada på utrustningen 7.1 Beställa reservdelar 8 Återvinning...
Need help?
Do you have a question about the ALU 150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers