Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
Gesichtspflege-Set –
Gesichtsmassagegerät
00188
BG-S-102
DE
FR
Gebrauchsanleitung
EN
NL
Operating instructions
DE
Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
EN
On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these
operating instructions. Open the page before reading the operating
instructions.
FR
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le
mode d'emploi.
NL
Op deze uitklappagina vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze
gebruiksaanwijzing wordt verwezen. Open de pagina voordat je de
gebruiksaanwijzing leest.
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Seite 1
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
Page 9
AVIS IMPORTANTS !
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Page 17
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BESLIST BEWAREN!
Pagina 25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG-S-102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MAXXMEE BG-S-102

  • Page 1 Seite 1 DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland 00188 ✆ +49 38851 314650 BG-S-102 IMPORTANT NOTICES! Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters. PLEASE KEEP FOR REFERENCE! CUSTOMER SERVICE On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these IMPORTER operating instructions.
  • Page 2 WARM CLEANSING PHOTOTHERAPY ESSEN CE IN EYE ARE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gesichtspflege-Set – Gesichtsmassagegerät INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? Sicherheitshinweise Akku aufladen Modi und Funktionen Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Gesichtsmassagegerät, 1 x Gerät •...
  • Page 4: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für MAXXMEE Gesichtspflege-Set entschieden hast. Das Set beinhaltet einen Porenreiniger und ein Gesichtsmassagegerät und ist für jeden Hauttypen geeignet. Befreie zunächst mit dem Porenreiniger deine Haut von lästigen Pickeln und Mitessern. Anschließend schenkst du deiner Haut mit dem Gesichts massagegerät ein vitalisierten, strahlenden Teint.
  • Page 5: Wann Darf Das Gerät Nicht Benutzt Werden

    Gesichtspflege-Set – Gesichtsmassagegerät ■ WANN DARF DAS GERÄT Das Gerät nicht auf gefühllosen Kör- perstellen benutzen. NICHT BENUTZT WERDEN? ■ Das Gerät nicht verwenden auf bzw. ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, in unmittelbarer Nähe von verletzter, durch Personen (einschließlich erkrankter, entzündeter, (sonnen-) Kinder) mit eingeschränkten senso- verbrannter oder sehr empfindlicher...
  • Page 6 nahme in einer Fachwerkstatt über- Es darf nur durch den Hersteller, prüfen lassen. Kundenservice oder eine ähnlich qua- ■ lifizierte Person (z. B. Fachwerkstatt) Sollte der Akku ausgelaufen sein, auseinandergenommen und / oder den Kontakt von Haut, Augen und repariert werden, um Gefährdungen Schleimhäuten mit der Batteriesäure zu vermeiden.
  • Page 7: Akku Aufladen

    Gesichtspflege-Set – Gesichtsmassagegerät AKKU AUFLADEN MODI UND FUNKTIONEN Das Gerät verfügt über vier verschiedene Modi und drei Intensitätsstufen. Neben Beachten! sich aufwärmenden Metallplatten (1) und ■ Ist das Gerät an eine Stromquelle Rotlicht (8) zur Lichttherapie, unterstützt angeschlossen, lässt es sich nicht zudem eine Ionenfunktion bei der Reini- einschalten.
  • Page 8: Benutzung

    BENUTZUNG Modus „Phototherapy“ Dieser Modus unterstützt die Hautstraf- fung. Das Rotlicht (8) ist eingeschaltet Beachten! und die Metallplatte (1) vibriert leicht. ■ Aus hygienischen Gründen sollte das Dies kann die Durchblutung der Haut Gerät nur von einer Person benutzt fördern und zur einer verbesserten Elas- und nach jeder Benutzung gereinigt tizität der Haut beitragen.
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Gesichtspflege-Set – Gesichtsmassagegerät REINIGUNG UND Der Akku lädt nicht. Die Akku- standsanzeige (10) leuchtet weiß. AUFBEWAHRUNG Die Verbindung zwischen USB-Kabel und Gerät bzw. USB-Netzadapter oder zur Beachten! Steckdose sitzen nicht richtig. ■ Das Gerät muss beim Reinigen ► Die Steckverbindungen korrigieren. ausgeschaltet und vom Stromnetz Die Steckdose ist defekt.
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 00188 ID Gebrauchsanleitung: Z 00188_BG-S-102 M DS V1 0421 dk Modellnummer: BG-S-102 Stromversorgung: 3,7 V DC; Li-ion Akku; 1200 mAh Leistung: Micro-USB Schnittstelle: Benötigter Netzadapter: 5 V und ≥1 A Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 11: Items Supplied

    Facial Care Set – Facial Massager LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use When May the Device Not Be Used? Safety Notices Charging Up the Battery Modes and Functions Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE...
  • Page 12: Signal Words

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE facial care set. Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in-...
  • Page 13: When May The Device Not Be Used

    Facial Care Set – Facial Massager WHEN MAY THE DEVICE skin, swelling, skin irritations, acne, birthmarks, warts or with rosacea. NOT BE USED? ■ Do not use the device if you have an ■ This device should not be used by illness / dental problems.
  • Page 14 NOTICE – Risk of Damage to WARNING – Danger of Fire Material and Property ■ ■ Store the device only in closed rooms. Keep the device away from combus- ■ tible materials and substances. Do not leave the device switched on ■...
  • Page 15: Charging Up The Battery

    Facial Care Set – Facial Massager CHARGING UP THE MODES AND FUNCTIONS BATTERY The device has four different modes and three intensity levels. As well as heating metal plates (1) and red light (8) for pho- Please Note! totherapy, an ion function also helps to ■...
  • Page 16: Use

    “Phototherapy” Mode This mode supports tightening of the skin. The red light (8) is switched on and Please Note! the metal plate (1) vibrates gently. This ■ For reasons of hygiene, the device can promote blood circulation in the skin should only be used by one person and help to improve the elasticity of the and cleaned after each use (see...
  • Page 17: Cleaning And Storage

    Facial Care Set – Facial Massager CLEANING AND STORAGE The battery is not charging. The battery status display (10) lights up white. Please Note! The connection between the USB cable ■ The device must be switched off and and the device or USB mains adapter or disconnected from the mains power to the plug socket do not fit correctly.
  • Page 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 00188 ID of operating instructions: Z 00188_BG-S-102 M DS V1 0421 dk Model number: BG-S-102 Power supply: 3.7 V DC; Li-ion battery; 1200 mAh Power: Micro USB Interface: Mains adapter required: 5 V and ≥1 A...
  • Page 19: Aperçu Général

    Set de soin du visage – Appareil de massage du visage SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Quand faut-il s’abstenir d’utiliser l’appareil ? Consignes de sécurité Rechargement des accus Modes et fonctions Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION...
  • Page 20: Mentions D'avertissement

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du set de soin du visage MAXXMEE. Ce set comprend un appareil de nettoyage des pores et un appareil de massage du visage qui convient à tous les types de peau. Purifiez d’abord votre épiderme à l’aide de l’appareil de nettoyage des pores pour éliminer les indésirables boutons et points...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Set de soin du visage – Appareil de massage du visage ○ les personnes souffrant d'une mala- UTILISATION CONFORME die cardiaque ou d'épilepsie ; ■ Cet appareil est destiné au nettoyage ○ les femmes enceintes et les femmes et au massage de l’épiderme et des ayant récemment accouché...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ■ DANGER – Conserver l'appareil à l'écart de toute Risque d'électrocution matière et substance inflammable. ■ Ne pas couvrir l’appareil lorsqu'il est ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau en cours de fonctionnement et veiller pendant qu'il est encore raccordé...
  • Page 23: Rechargement Des Accus

    Set de soin du visage – Appareil de massage du visage RECHARGEMENT DES AVIS – pour éviter tout risque de dégâts matériels ACCUS ■ Stocker l’appareil uniquement à l’intérieur. À observer ! ■ Ne pas laisser l'appareil en marche ■ Lorsque l'appareil est branché...
  • Page 24: Modes Et Fonctions

    MODES ET FONCTIONS Mode « Phototherapy » (luminothérapie) L’appareil est doté de quatre différents Ce mode aide au raffermissement de la modes et de trois niveaux d'intensité. En peau. La lumière rouge (8) est enclen- plus des plaques métalliques qui chauf- chée et la plaque métallique (1) vibre fent (1) et de la lumière rouge (8) servant légèrement.
  • Page 25: Utilisation

    Set de soin du visage – Appareil de massage du visage UTILISATION NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer ! ■ Pour des raisons d'hygiène, l'appa- À observer ! reil doit être utilisé par une seule et ■ Pour son nettoyage, l’appareil doit même personne et nettoyé...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 00188 Identifiant mode d’emploi : Z 00188_BG-S-102 M DS V1 0421 dk Numéro de modèle : BG-S-102 Alimentation électrique : 3,7 V cc ; accus Li-Ion ; 1200 mAh Puissance : Interface : micro USB Adaptateur secteur requis : 5 V et ≥...
  • Page 27: Omvang Van De Levering

    Gezichtverzorgings-set – gezichtsmassageapparaat INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Wanneer mag het apparaat niet worden gebruikt? Veiligheids aanwijzingen Accu opladen Modi en functies Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING Apparaat...
  • Page 28: Doelmatig Gebruik

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE gezichtverzor- gings-set. De set bevat een poriënreiniger en een gezichtsmassageapparaat en is geschikt voor elk type huid. Maak je huid eerst met de poriënreiniger vrij van lastige puistjes en mee-eters.
  • Page 29 Gezichtverzorgings-set – gezichtsmassageapparaat ■ WANNEER MAG HET Gebruik het apparaat niet op gevoel- loze lichaamsdelen. APPARAAT NIET WORDEN ■ Gebruik het apparaat niet op of in de GEBRUIKT? directe omgeving van verwonde, zie- ke, ontstoken, (door de zon) verbran- ■ Dit apparaat is niet bedoeld om de of zeer gevoelige huid, zwellingen, te worden gebruikt door personen...
  • Page 30 ren in een speciaalzaak alvorens het Ter vermijding van gevaren mag het opnieuw in gebruik te nemen. alleen door de fabrikant, de klan- ■ tenservice of door een vergelijkbaar Wanneer de accu heeft gelekt, dan gekwalificeerde persoon (bijv. in een moet contact van huid, ogen en speciaalzaak) uit elkaar gehaald en/of slijmvliezen met het accuzuur worden...
  • Page 31: Accu Opladen

    Gezichtverzorgings-set – gezichtsmassageapparaat ACCU OPLADEN MODI EN FUNCTIES Het apparaat beschikt over vier verschil- lende modi en drie intensiteitsniveaus. Opgelet! Behalve opwarmende metalen plaat (1) ■ Wanneer het apparaat is aangeslo- en rood licht (8) voor de lichttherapie ten op een stroombron, kan het niet ondersteunt ook een ionenfunctie bij...
  • Page 32 GEBRUIK Modus ‘Phototherapy’ (fototherapie) Deze modus ondersteunt het strak maken van de huid. Het rode licht (8) is inge- Opgelet! schakeld en de metalen plaat (1) trilt licht- ■ Om hygiënische redenen mag het jes. Dit kan de doorbloeding van de huid apparaat slechts door één persoon stimuleren en bijdragen aan een betere worden gebruikt en moet het na elk...
  • Page 33: Reinigen En Opbergen

    Gezichtverzorgings-set – gezichtsmassageapparaat REINIGEN EN OPBERGEN De accu laadt niet. De accustand-in- dicator (10) brandt wit. De verbinding tussen USB-kabel en appa- Opgelet! raat of USB-netadapter, of de verbinding ■ Het apparaat moet bij het reinigen met de contactdoos zit niet goed. uitgeschakeld en van het lichtnet ►...
  • Page 34: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 00188 ID gebruiksaanwijzing: Z 00188_BG-S-102 M DS V1 0421 dk Modelnummer: BG-S-102 Voeding: 3,7 V DC; li-ion accu; 1200 mAh Vermogen: micro-USB Aansluiting: Benodigde netadapter: 5 V en ≥1 A Alle rechten voorbehouden.
  • Page 35 WICHTIGE HINWEISE! Gesichtspflege-Set – UNBEDINGT AUFBEWAHREN! KUNDENSERVICE Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der Porenreiniger IMPORTEUR Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen der Gebrauchsanleitung auf. Seite 1 DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland 00188 ✆...
  • Page 37 Gesichtspflege-Set – Porenreiniger INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? Sicherheitshinweise Akku aufladen Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Filter wechseln Entsorgung Technische Daten Zum Laden an der Steckdose wird LIEFERUMFANG zusätzlich ein USB-Netz adapter •...
  • Page 38: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für das MAXXMEE Gesichtspflege-Set entschieden hast. Das Set beinhaltet einen Porenreiniger und ein Gesichtsmassagegerät und ist für jeden Hauttypen geeignet. Befreie zunächst mit dem Porenreiniger deine Haut von lästigen Pickeln und Mitessern. Dank der vier verschiedenen Aufsätze, der drei Modi und verschiedenen Intensitätsstufen kannst du das gesamte Gesicht, auch...
  • Page 39: Wann Darf Das Gerät Nicht Benutzt Werden? Sicherheitshinweise

    Gesichtspflege-Set – Porenreiniger WANN DARF DAS GERÄT SICHERHEITSHINWEISE NICHT BENUTZT WERDEN? ■ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Es darf nur durch den ■ Bei Krankheit / Zahnerkrankung nicht Hersteller, Kundenservice oder eine be nutzen. ähnlich qualifizierte Person (z. B. ■ Personen, die an der Haut gefühllos Fachwerkstatt) auseinandergenom- sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 40: Akku Aufladen

    ■ WARNUNG – Brandgefahr Das Gerät und Zubehör vor Stößen schützen. ■ Das Gerät von brennbaren Materiali- ■ Keine schweren Gegenstände auf das en und Substanzen fernhalten. Gerät oder sein Zubehör stellen. ■ Das Gerät während des Betriebes ■ Nur Original-Zubehörteile des Her- nicht abdecken.
  • Page 41: Benutzung

    Gesichtspflege-Set – Porenreiniger ■ 2. Sobald die Kontrollleuchte weiß Das Gerät langsam in Bahnen bewe- gen. Nicht kreisen und nicht auf die leuchtet, ist der Akku aufgeladen. Haut drücken! Das USB-Kabel von der Stromquelle und anschließend von der Ladebuch- ■ Unmittelbar oder kurz nach der se trennen.
  • Page 42 Die Modi sind in folgender Reihen- Porenreinigung folge geschaltet: Dry Skin (An) > Für optimale Ergebnisse sollten die Normal > Oily Skin > Aus Poren vor der Anwendung geöffnet wer- ○ Modus Dry skin: Modus für trockene den. Dazu ein kleines sauberes Handtuch Haut, geringe Intensität und Saug- in heißes Wasser tauchen, auswringen kraft...
  • Page 43: Reinigung Und Aufbewahrung

    Gesichtspflege-Set – Porenreiniger FILTER WECHSELN Hautdurchblutung anregen 1. Den ovalen Aufsatz (12) auf den Wenn der Filter im Saugkopf (1) ver- Saugkopf (1) stecken. schmutzt ist, sollte er ausgewechselt 2. Hautstellen, wo sich Fältchen bilden werden. Im Lieferumfang befinden sich (z.
  • Page 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 00188 ID Gebrauchs anleitung: Z 00188_BG-S-103 M DS V1 0421 dk Modellnummer: BG-S-103 Spannungs versorgung: 3,7 V DC (1 x Li-Ion Akku; 600 mAh) Ladedauer: ca. 3 h Betriebsdauer: ca. 1,5 – 3 h Leistung: Schnittstelle: Hohlstecker Benötigter Netz adapter: 5 V und ≥1 A Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 45 Facial Care Set – Pore Cleaner LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use When May the Device Not Be Used? Safety Notices Charging Up the Battery Cleaning and Storage Changing the Filter Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE •...
  • Page 46: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the MAXXMEE facial care set. The set includes a pore cleaner and a facial massager and is suitable for any skin type. You can start by removing any annoying spots and blackheads from your skin with the pore clean- er.
  • Page 47: When May The Device Not Be Used

    Facial Care Set – Pore Cleaner WHEN MAY THE DEVICE SAFETY NOTICES NOT BE USED? ■ Do not make any modifications to the device. It may only be taken apart ■ Do not use the device if you have an and / or repaired by the manufac- illness / dental problems.
  • Page 48: Charging Up The Battery

    ■ Do not place heavy objects on the device or its accessories. WARNING – Danger of Fire ■ Use only original accessories from the ■ Keep the device away from combus- manufacturer in order to guarantee tible materials and substances. that there is no interference that may ■...
  • Page 49: Use

    Facial Care Set – Pore Cleaner Disconnect the USB cable from the Remove make-up and clean your face power source and then from the in the usual way and then dry it prior to charging socket. treatment. Clean the face and apply a care product after each treatment.
  • Page 50 ○ Oily skin mode: Mode for oily skin, it backwards and forwards along high intensity and suction force the same line. Repeat the process if necessary. Any acne spots should When the device is switched off, the be vacuumed briefly before the pore control lamp and the display go out.
  • Page 51: Cleaning And Storage

    Facial Care Set – Pore Cleaner CLEANING AND STORAGE CHANGING THE FILTER If the filter in the suction head (1) is dirty, Please Note it should be replaced. The items supplied ■ Do not use any corrosive or abrasive include replacement filters. cleaning agents! 1.
  • Page 53 Set de soin du visage – Appareil de nettoyage des pores SOMMAIRE Composition Utilisation Aperçu général Nettoyage et rangement Symboles Changement du filtre Mentions d’avertissement Mise au rebut Utilisation conforme Caractéristiques techniques Quand faut-il s’abstenir d’utiliser l’appareil ? Consignes de sécurité Rechargement des accus COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL...
  • Page 54: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du set de soin du visage MAXXMEE. Ce set comprend un appareil de nettoyage des pores et un appareil de massage du visage qui convient à tous les types de peau. Purifiez d’abord votre épiderme à l’aide de l’appareil de nettoyage des pores pour éliminer les indésirables boutons et points...
  • Page 55: Utilisation Conforme

    Set de soin du visage – Appareil de nettoyage des pores ○ des blessures et des œdèmes ; UTILISATION CONFORME ○ de la couperose ; ■ Cet appareil sert à nettoyer les pores ○ des grains de beauté, des verrues ; (élimination des excès de sébum et ○...
  • Page 56: Rechargement Des Accus

    Pour éviter tout risque de au feu ni exposés à des températures AVIS – élevées supérieures à +40 °C. Ne pas dégâts matériels l’exposer au rayonnement direct du ■ Utiliser l’appareil uniquement si le soleil durant une période prolongée. filtre est en place dans la tête su- Ne pas démonter les accus ! ceuse, ce afin qu’aucune impureté...
  • Page 57: Embout Microcristallin, 1 X

    Set de soin du visage – Appareil de nettoyage des pores Lorsque le témoin lumineux (2) s’allume se fait ressentir, l'appareil peut alors en rouge ou si l’appareil ne s’enclenche être utilisé sur le visage. pas, les accus sont trop faibles et doivent ■...
  • Page 58 ○ lumière bleu puis rouge cligno- Les embouts se désolidarisent aisément de l’appareil : il suffit de tantes en alternance env. 15 se- les faire légèrement pivoter au condes moment de les retirer. La lumière bleue peut améliorer le traitement des impuretés de l’épi- Modes et fonctions derme et la lumière rouge favoriser un L'appareil fonctionne selon trois différents...
  • Page 59: Nettoyage Et Rangement

    Set de soin du visage – Appareil de nettoyage des pores Avant de retirer l’appareil, • Si les embouts ne tiennent plus sur la appuyer sur la touche WEAK tête suceuse (1) ou que la bague en SUCTION (succion faible) (5). silicone est endommagée, la rem- placer.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 00188 Identifiant mode d’emploi : Z 00188_BG-S-103 M DS V1 0421 dk Numéro de modèle : BG-S-103 Tension d'alimentation : 3,7 V CC (1 x accus Li-Ion ; 600 mAh) Temps de charge : env. 3 h Durée de fonctionnement : env.
  • Page 61: Omvang Van De Levering

    Gezichtverzorgings-set – poriënreiniger INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Wanneer mag het apparaat niet worden gebruikt? Veiligheids aanwijzingen Accu opladen Gebruik Reinigen en opbergen Filter vervangen Verwijdering Technische gegevens Voor het laden aan de contact- OMVANG VAN DE doos is tevens een USB-net- LEVERING adapter nodig.
  • Page 62: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE gezichtver- zorgings-set. De set bevat een poriënreiniger en een gezichtsmassageapparaat en is geschikt voor elk type huid. Maak je huid eerst met de poriënreiniger vrij van lastige puistjes en mee-eters.
  • Page 63: Wanneer Mag Het Apparaat Niet Worden Gebruikt

    Gezichtverzorgings-set – poriënreiniger WANNEER MAG HET GEVAAR – Gevaar van een elektrische schok APPARAAT NIET WORDEN ■ Trek onmiddellijk de USB-netadapter GEBRUIKT? uit de contactdoos, wanneer het appa- ■ Gebruik het niet bij ziek-zijn / tan- raat in het water valt terwijl het nog is daandoeningen.
  • Page 64: Accu Opladen

    ■ WAARSCHUWING – Verwon- Sluit het apparaat niet aan op een contactdoos tijdens een onweer. dingsgevaar ■ Houd verpakkingsmateriaal buiten be- reik van kinderen en dieren. Er bestaat ACCU OPLADEN verstikkingsgevaar. ■ Zorg ervoor dat de USB-kabel steeds Opgelet! buiten bereik is van jonge kinderen ■...
  • Page 65: Gebruik

    Gezichtverzorgings-set – poriënreiniger GEBRUIK Reinig het gezicht na elke behandeling en breng een verzorgingsproduct aan. Opgelet Opzetstukken ■ Vermijd bij gebruik de huid rond de • Groot rond poriënopzetstuk (9) voor ogen en bij de schildklier. het reinigen van normale huiddelen, ■...
  • Page 66 ○ Modus Normal (normaal): modus 1. Kies al naargelang de gewenste voor normale en gecombineerde toepassing het grote (9) of kleine (10) huid, gemiddelde intensiteit en ronde poriënopzetstuk (zie sectie zuigkracht ‘Opzetstukken’) en steek dit op de ○ Modus Oily skin (vette huid): mo- zuigkop (1).
  • Page 67: Reinigen En Opbergen

    Gezichtverzorgings-set – poriënreiniger REINIGEN EN OPBERGEN FILTER VERVANGEN Als het filter in de zuigkop (1) vuil is, moet Opgelet je het vervangen. Bij de levering zitten ■ Gebruik geen bijtende of schurende vervangende filters. reinigingsmiddelen! 1. Mocht dit nog niet zijn gebeurd, trek dan het opzetstuk eraf.

This manual is also suitable for:

00188

Table of Contents