Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Auf einen Blick
    • Symbole
    • Signalwörter
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Wann Darf das Gerät nicht Benutzt werden
    • Sicherheitshinweise
    • Akku Aufladen
    • Wirkungsweise
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Problembehebung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
    • Face Contour Gerät 1 X
  • Français

    • Aperçu Général
    • Composition
    • Mentions D'avertissement
    • Symboles
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Quand Faut­il S'abstenir D'utiliser L'appareil
    • Rechargement des Accus
    • Principe de Fonctionnement
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Rangement
    • Résolution des Problèmes
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Een Overzicht
    • Leveringsomvang
    • Doelmatig Gebruik
    • Signaalwoorden
    • Symbolen
    • Veiligheids Aanwijzingen
    • Wanneer Mag Het Apparaat Niet Worden Gebruikt
    • Accu Opladen
    • Gebruik
    • Werking
    • Oplossen Van Problemen
    • Reinigen en Opbergen
    • Afvoeren
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Face Contour
INHALTSVERZEICHNIS
2

LIEFERUMFANG

(Bild A)
2 Halterung 1 x
3 Befestigungsclip für ein Tuch oder
Pad 1 x
4 USB-Kabel (A-Stecker an Micro-B-
Stecker) 1 x
5 Aufbewahrungsbeutel 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwen-
den, sondern den Kundenservice kontak-
tieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
L
L
Es wird zusätzlich ein USB-Netz-
adapter benötigt.
06161_Inlay_A5_de-en-fr-nl_V1.indb 1
1
1
2
3
5
5
6
8
8
9
9
2
3

AUF EINEN BLICK

(Bild B)
6 Gerätekopf
7 Leuchte
8 Lüftungsöffnungen
9 Bedientaste
10 Ladebuchse
11 Ladekontrollleuchte
12 Metallplatte
DE
1
02.03.2020 18:19:21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Face Contour and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAXXMEE Face Contour

  • Page 1: Table Of Contents

    Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK (Bild A) (Bild B) 1 Face Contour Gerät 1 x 6 Gerätekopf 2 Halterung 1 x 7 Leuchte 3 Befestigungsclip für ein Tuch oder 8 Lüftungsöffnungen Pad 1 x 9 Bedientaste...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für MAXXMEE Face Contour entschieden hast. Dieses Gerät unterstützt dich bei der Definition deiner Gesichtskonturen sowie Straffung der Haut im Gesicht, am Hals und Dekolleté. Verwende es insbesondere auf angespann- ter, gereizter oder schlaffer Haut.
  • Page 3: Wann Darf Das Gerät Nicht Benutzt Werden

    Face Contour ○ Personen, die zu einer Risikogruppe WANN DARF DAS GERÄT gehören bzw. Bedenken bezüglich NICHT BENUTZT WERDEN? ihrer Gesundheit haben. ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, ■ Bei Unsicherheit, ob das Gerät be- durch Personen (einschließlich nutzt werden darf, Rücksprache mit Kinder) mit eingeschränkten senso-...
  • Page 4 ■ Sicherstellen, dass das Gerät nicht mit reichlich klarem Wasser spülen nass werden kann. Nicht in Wasser und umgehend medizinische Hilfe tauchen! Niemals beim Baden oder holen. Es besteht Verätzungsgefahr Duschen verwenden! Das Gerät durch Batteriesäure. nicht benutzen, wenn Flüssigkeit ein- ■...
  • Page 5: Akku Aufladen

    Face Contour AKKU AUFLADEN ziehen und das USB-Kabel vom Gerät trennen. Beachten! Halterung verwenden ■ Zum Aufladen des Akkus wird ein In der mitgelieferten Halterung (2) kann USB-Netzadapter benötigt. Die das Gerät abgestellt und geladen Angaben zur Stromversorgung (siehe werden. Für die Aufnahme des Micro- „Technischen Daten“) beachten.
  • Page 6: Benutzung

    BENUTZUNG Zu diesem Massagezweck vibriert die Metallplatte während der Kältebehand- lung leicht. Beachten! ■ Aus hygienischen Gründen sollte das Nach der Behandlung kann für Gerät nur von einer Person benutzt einige Tage ein Gefühl wie bei und nach jeder Benutzung gereinigt einem Muskelkater auftreten.
  • Page 7 Face Contour Das Gerät bedienen 2. Je nach ausgewählter Betriebsart die Haut wie nachfolgend beschrieben 1. Das Gerät mit der Bedientaste (9) behandeln. einschalten und die gewünschte Betriebsart einstellen: Vorgehensweise bei der Massage 1 x drücken Massage: grünes (grünes Licht) und Wärmephase...
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    PROBLEMBEHEBUNG • Nach der Kältephase die Wärme- phase (rotes Licht) am behandelten Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Bereich durchführen oder diesen funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- sanft reiben und massieren, um das lem selbst behoben werden kann. Lässt Aufbrechen der Fettzellen zu unter- sich mit den nachfolgenden Schritten das stützen.
  • Page 9: Entsorgung

    Face Contour ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial um- weltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Dieses Gerät unterliegt der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät mit eingebau- tem Akku nicht über den normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelasse- nen Entsorgungsbetrieb entsor- gen.
  • Page 10: Items Supplied

    Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE (Picture A) (Picture B) 1 Face Contour device 1 x 6 Device head 2 Holder 1 x 7 Light 3 Attachment clip for a cloth or pad 1 x 8 Ventilation openings...
  • Page 11: Symbols

    Face Contour Dear Customer, We are delighted that you have chosen the MAXXMEE Face Contour. This device helps you to define your face contours and tighten the skin on your face, neck and neckline. You should use it in particular on strained, irritated or saggy skin.
  • Page 12: When May The Device Not Be Used

    ■ WHEN MAY THE DEVICE Do not use the device on regions which have recently been operated on NOT BE USED? or are scarred. ■ This device should not be used by ■ Do not use the device on body parts people (including children) with im- with no feeling.
  • Page 13 Face Contour NOTICE – Risk of Damage to WARNING – Danger of Injury Material and Property ■ Store the device only in closed rooms. ■ Keep children and animals away from ■ plastic bags and films. There is a dan- Do not leave the device switched on ger of suffocation.
  • Page 14: Charging Up The Battery

    CHARGING UP THE 4. As soon as the charge control lamp is permanently lit, the battery is full. BATTERY Remove the USB mains adapter from the plug socket and remove the USB cable from the device. Please Note! ■ A USB mains adapter is required to Using the Holder charge up the battery.
  • Page 15: How It Works

    Face Contour HOW IT WORKS Cold Phase Please Note! The cold phase of the device is based ■ For reasons of hygiene, the device on the principle of cryolipolysis, break- should only be used by one person ing down fat cells with a cold treatment.
  • Page 16 Operating the Device 2. Depending on which operating mode is selected, treat the skin as described 1. Switch on the device using the oper- below. ating button (9) and set the operating mode you want: Procedure During the Massage Press 1 x Massage: green light (Green Light) and Heat Phase (Red + massage...
  • Page 17: Cleaning And Storage

    Face Contour TROUBLESHOOTING to support the breakdown of the fat cells. If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the The skin may temporarily go a problem yourself. If the problem cannot slightly reddish colour due to the be solved with the steps below, contact cold.
  • Page 18: Disposal

    DISPOSAL Dispose of the packaging mate- rial in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. This device is governed by the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). Do not dis- pose of the device with a built-in battery as normal domestic waste, but rather in an environmentally friendly manner via an officially ap-...
  • Page 19: Composition

    Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL (Illustration A) (Illustration B) 1 Appareil Face Contour 1 x 6 Tête de l’appareil 2 Support 1 x 7 Lumière 3 Clip de fixation pour une lingette ou 8 Orifices d'aération un tampon 1 x 9 Touche de commande 4 Cordon USB (fiche USB A mâle vers...
  • Page 20: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du Face Contour MAXXMEE. Cet appareil vous aidera à modeler les contours de votre visage et à tonifier la peau du visage, du cou et du décolleté. Utilisez-le plus particulièrement sur un épiderme sous tension, irrité...
  • Page 21: Quand Faut­il S'abstenir D'utiliser L'appareil

    Face Contour ○ les personnes souffrant de douleurs QUAND FAUT­IL neurologiques, par ex. de névralgie S’ABSTENIR D’UTILISER post-herpétique ; L’APPAREIL ? ○ les personnes appartenant à un groupe à risque ou ayant des ■ Cet appareil n'est pas conçu pour doutes se rapportant à leur santé.
  • Page 22 AVERTISSEMENT – Risque le réparer et/ou de le démonter afin d'éviter tout danger. émanant des accus ■ Si les accus fuient, éviter tout contact ■ L’appareil avec ses accus intégrés ne de la peau, des yeux ou des mu- doit pas être démonté, jeté au feu ni queuses avec l'électrolyte.
  • Page 23: Rechargement Des Accus

    Face Contour ■ Avant un orage, retirer l'adaptateur 1. Arrêter l'appareil. réseau de la prise de courant. 2. Insérer la fiche micro-B mâle du ■ Utiliser uniquement des accessoires câble USB (4) à la douille de charge- d'origine du fabricant pour ne pas ment (10) de l'appareil et la fiche A...
  • Page 24: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE Cette phase est appropriée à la réduction des gonflements et des cernes et à l’amé- FONCTIONNEMENT lioration de la structure cutanée. Phase de froid La phase de froid de l’appareil repose sur UTILISATION le principe de la cryolipolyse, la résorp- tion des cellules graisseuses par le froid.
  • Page 25 Face Contour 2. Appliquer une lingette ou un tampon L’appareil passe automatique- sur la plaque métallique et presser le ment à la phase suivante au bout clip de fixation sur la tête de l’appareil de 5 minutes et s’éteint une pour y fixer la lingette / le tampon.
  • Page 26: Nettoyage Et Rangement

    RÉSOLUTION DES Marche à suivre pour la phase de froid (lumière bleue) PROBLÈMES • Pendant la phase de froid, gérer la Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- zone à traiter étape par étape du bas ment, examiner le problème pour consta- vers le haut (pour le double menton, ter s’il est possible d’y remédier soi- du cou vers le menton).
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Face Contour MISE AU REBUT Se débarrasser des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équipe- ments électriques et électroniques...
  • Page 28: Leveringsomvang

    Oplossen van problemen Afvoeren Technische gegevens LEVERINGSOMVANG EEN OVERZICHT (Afbeelding A) (Afbeelding B) 1 Face Contour apparaat 1 x 6 Apparaatkop 2 Houder 1 x 7 Lamp 3 Bevestigingsclip voor een doek of pad 8 Ventilatieopeningen 9 Bedieningsknop 4 USB-kabel (A-stekker aan mi-...
  • Page 29: Symbolen

    Face Contour Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van MAXXMEE Face Contour. Dit apparaat ondersteunt je bij de definitie van je gezichtscontouren alsook het verstevigen van de huid in het gezicht, bij de hals en decolleté. Gebruik het vooral op gespannen, geïrriteerde of slappe huid.
  • Page 30: Wanneer Mag Het Apparaat Niet Worden Gebruikt

    ○ Personen die lijden aan zenuwpijn, WANNEER MAG HET AP­ bijv. door postherpetische PARAAT NIET WORDEN neuralgie; GEBRUIKT? ○ Personen die behoren tot een risicogroep resp. onzeker zijn ■ Het apparaat is niet bedoeld voor betreffende hun gezondheid. gebruik door personen (inclusief ■...
  • Page 31 Face Contour WAARSCHUWING – Gevaar gekwalificeerde persoon (bijv. ge- specialiseerde werkplaats) worden door accu’s gedemonteerd en / of gerepareerd, ■ Het apparaat met ingebouwde accu om gevaren te voorkomen. mag niet worden gedemonteerd, in ■ Als de accu heeft gelekt, dient u...
  • Page 32: Accu Opladen

    ■ Trek vóór een onweersbui de net- van een USB-netadapter (niet bij de adapter uit de contactdoos. leveringsomvang) steken. ■ Alleen originele toebehoren van de 3. De USB-netadapter aansluiten op een fabrikant gebruiken, om de werking contactdoos. De oplaadbeurt begint. van het apparaat niet te benadelen en Terwijl de accu wordt opgeladen, om eventuele schade te voorkomen.
  • Page 33: Werking

    Face Contour WERKING Deze fase is geschikt voor de reductie van zwellingen en kringen onder de ogen Koude fase alsook voor de verbetering van de huids- tructuur. De koude fase van het apparaat berust op het principe van de cryolipolyse, het oplossen van vetcellen door kou.
  • Page 34 1. De bevestigingsclip (3) van de appa- Het apparaat wisselt na 5 minuten raatkop afnemen. automatisch naar de volgende fase en wordt na afloop van de 2. Een doek of pad op de metaalplaat warme fase (rood licht) uitgescha- leggen en de bevestigingsclip op de keld.
  • Page 35: Reinigen En Opbergen

    Face Contour OPLOSSEN VAN Handelswijze bij de koude fase (blauw licht) PROBLEMEN • Tijdens de koude fase het te be- Wanneer het apparaat niet op de juiste handelen gedeelte stapsgewijs van wijze functioneert, kunt u nagaan of u onderen naar boven (bij onderkin van een probleem zelf kunt oplossen.
  • Page 36: Afvoeren

    AFVOEREN Verwijder het verpakkingsmateri- aal op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt. Dit apparaat valt onder de Europe- se richtlijn 2012/19/EU voor afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronical Equipment - WEEE). Het apparaat met ingebouwde accu mag niet bij het normale huisafval worden gedaan, maar dient milieuvriendelijk verwerkt te...

This manual is also suitable for:

Bg-f-086606161

Table of Contents