Download Print this page

Advertisement

Quick Links

QUICK START GUIDE
RIVAL ONE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIVAL ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TRIACLE RIVAL ONE

  • Page 1 QUICK START GUIDE RIVAL ONE...
  • Page 3 Thank you for choosing the TRIACLE RIVAL ONE smart watch, please read this manual carefully and retain it for future reference. Instruction Manual – English…………. Page 2-13 Bruksanvisning – Svenska……………………. Page 14-26 Brugervejledning – Dansk……………………. Page 27-39 Bruksanvisning – Norsk……………………….
  • Page 4: Important Notes

    Always consult your physician for professional diagnosis. Warning and Precautions 1. Your Rival One smart watch must be connected with a smartphone via “Triacle Life” App. Use “Triacle Life” App to search and connect this device, do not search it via Bluetooth setting in smartphone.
  • Page 5 . Quick start guide Overview 1. Touch screen 2. Sport mode 3. Long press to power on and power off; Short press to back watch interface or let display off/on 4. Heart rate sensor 5. Charging Pins 6. Blood Oxygen sensor 3.
  • Page 6: How To Use

    Connect the smart watch with your smartphone. Enable Bluetooth on your smartphone. Open “Triacle Life” App on your smartphone, set your profile in Settings. Tap “Connect Smartwatch” in Settings and select “TRIRIVAL1” to connect.
  • Page 7: Clock Face

    5.1 Main Menu 5.2 Clock face Long press and hold 5 seconds to choose different clockface you like. 5.3 Shortcuts Bluetooth calling: click the icon to connect the watch 3.0 Bluetooth with your phone system Bluetooth. Then, the watch can answer calls and play music. Screen brightness adjustment.
  • Page 8: Call Records

    5.4 Notifications Slide the watch face from down to up, then you can check your phone calls, SMS, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook and Twitter notifications, etc. 5.5 Dial After pairing the phone with the watch's call Bluetooth, tap this icon to make a call. 5.6 Call Records Records of call made.
  • Page 9 5.7 Contacts: Connect the “Triacle Life” App, then go to "Sync Contacts" in Settings and add contact information in your Contacts, which will display on the watch after saving. 5.8 multi-Sport modes: Tap Sport icon to enter the multi-Sport modes. If you want to end the sports, slide from left to right on screen and tap the “End...
  • Page 10: Heart Rate Monitor

    9:00 a.m. When you get up the next day, the smart watch displays your sleep report about the time of total sleep, light sleep and deep sleep. If you’ve connected your smart watch with TRIACLE LIFE App via Bluetooth, you can also check more detailed sleep report on the App.
  • Page 11 5.12 Weather: If you’ve connected your smart watch with TRIACLE LIFE App via Bluetooth, the smart watch will display the weather forecast. You can manually set the city or automatically set a city on the App. 5.13 Camera: To use this feature, enable the camera of your smartphone, tap this icon on your watch to remotely capture a picture on your smartphone.
  • Page 12: Music Control

    5.15 Compass Tap compass icon to enter, calibrate the compass accuracy according to the tips on the watch, then you can use it. 5.16 Music control Tap the music icon to enter the music playback control interface. You can select the previous/next song, and play/pause music. To exit music playback control, slide the screen from left to right.
  • Page 13 5.18 World Clockface Add the world time through APP, then synchronize the time to your watch. 5.19 Settings Find phone: tap to ring and find your smartphone. Screen brightness: you can tap the brightness icon to adjust the screen brightness. Display time: you can choose different display duration time, from the longest of 60s to the shortest of 6s.
  • Page 14: Specification

    Reset the watch, all data will be cleared. Turn off. System: you can find the MAC address, BT name, etc. Audio Setup: Calling Bluetooth switch Settings. Specification Product TRIACLE RIVAL1 Activity Sport Smart watch Screen 1,43” Amoled Screen Battery 430mAh Charging Mode...
  • Page 15: Notes For Battery Disposal

    This symbol on product or in instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.
  • Page 16 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305 Power Sverige:...
  • Page 17 Kontakta alltid en läkare för professionell diagnos. Varning och försiktighetsåtgärder 1. Din Rival One smartklocka måste vara ansluten till en smarttelefon via appen "Triacle Life". Använd "Triacle Life"- appen för att söka och ansluta enheten, sök inte via Bluetooth- inställningen på...
  • Page 18 1. Snabbstartsguide Ö versikt 1. Pekskärm 2. Sportläge 3. Tryck länge för att slå på och stänga av; tryck kort för att backa urtavlan eller slå av/på skärmen 4. Pulssensor 5. Laddningsstift 6. Sensor för mätning av syrenivå i blodet 2.
  • Page 19 Anslut smartklockan till din smarttelefon. Aktivera Bluetooth på smarttelefonen. Ö ppna "Triacle Life"-appen på smarttelefonen, ställ in din profil i Settings (Inställningar). Tryck på "Anslut smartklocka" i Inställningar och välj "TRIRIVAL1" för att ansluta.
  • Page 20 5. Huvudmeny 5.1 Urtavla Tryck länge och håll ned 5 sekunder för att välja en annan urtavla som du gillar. 5.2 Genvägar Bluetooth-samtal: tryck på ikonen för att ansluta klockans Bluetooth 3.0 till din telefons Bluetooth- system. Nu kan klockan svara på samtal och spela musik. Justering av skärmens ljusstyrka.
  • Page 21 Historik över gjorda samtal. Om du vill radera historiken, gå tillbaka till inställningen för att återställa historiken. 5.6 Kontakter Anslut appen "Triacle Life", gå sedan till "Synkronisera kontakter" i Inställningar och lägg till kontaktinformation i dina kontakter som visas på klockan när du har sparat.
  • Page 22 5.7 Multisport-lägen: Tryck på Sport-ikonen för att öppna multisportlägena. Om du vill avsluta sporten sveper du från vänster till höger på skärmen och trycker på "Avsluta "-ikonen för att avsluta din sport och spara sportdata. När du tar en promenad, springer, vandrar eller cyklar kan du lokalisera eller börja träna direkt.
  • Page 23 När du går upp nästa dag visar smartklockan din sömnrapport med tiden för total sömn, lätt sömn och djup sömn. Om du har anslutit din smartklocka till TRIACLE LIFE-appen via Bluetooth kan du också kontrollera en mer detaljerad sömnrapport i appen.
  • Page 24 5.11 Väder Om du har anslutit din smartklocka till appen TRIACLE LIFE via Bluetooth, kommer smartklockan att visa väderprognosen. Du kan ställa in staden manuellt eller automatiskt i appen. 5.12 Kamera För att använda den här funktionen aktiverar du kameran på din smarttelefon och trycker på...
  • Page 25 5.14 Kompass Tryck på kompass-ikonen för att öppna, kalibrera kompassens noggrannhet enligt tipsen på klockan och sedan kan du använda den. 5.15 Musikkontroll Tryck på musikikonen för att öppna gränssnittet för musikuppspelning. Du kan välja föregående/nästa låt och spela upp/pausa musik. För att avsluta musikuppspelningskontrollen, svep från vänster till höger på...
  • Page 26 5.17 Världsklocka Lägg till världsklocka via appen och synkronisera sedan tiden till din klocka. 5.18 Inställningar Hitta telefon: tryck lätt för att ringa och hitta din smarttelefon. Skärmens ljusstyrka: du kan trycka på ljusstyrkaikonen för att justera skärmens ljusstyrka. Visningstid: du kan välja olika visningstider, från den längsta på...
  • Page 27 Starta om klockan. Återställ klockan, alla data kommer att rensas. Stäng av. System: du kan hitta MAC-adressen, BT-namnet etc. Ljudinställning: Omkopplare för Bluetooth-samtal och inställningar. Specifikationer Produkt TRIACLE RIVAL1 smartklocka för aktivitet och sport Skärm 1,43” Amoled-skärm Batteri 430mAh Laddningsläge USB-laddningskabel Laddningsspänning...
  • Page 28 Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska produkter ska källsorteras när de är förbrukade, och att de inte får slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. Meddelande om kassering av batterier Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön.
  • Page 29 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305 Power Sverige:...
  • Page 30: Vigtige Bemærkninger

    Advarsler og forsigtighedsregler 1. Dit Rival One smart-ur skal forbindes til din mobiltelefon via appen "Triacle Life". I appen "Triacle Life" kan du søge efter denne enhed og oprette forbindelse til den. Søg ikke efter enheden via Bluetooth på...
  • Page 31 Startvejledning Oversigt 1. Touchskæ rm 2. Sportsfunktion 3. Holdes nede for at tæ nde og slukke urt. Trykkes, for at gå tilbage til urgræ nsefladen og for at tæ nde/slukke skæ rmen 4. Pulssensor 5. Ladestik 6. Sensor til måling af ilt i blodet Sådan lader du dit smart-ur op Sørg for, at POGO-stikkene på...
  • Page 32 Download den og installer den på din telefon. Forbind smart-uret med din mobiltelefon. Slå Bluetooth til på din telefon. Åbn appen "Triacle Life" på din telefon, og opret din profil under Indstillinger. Tryk på "Connect Smartwatch" (Forbind smart-ur) under Indstillinger og væ lg "TRIRIVAL1" for at oprette forbindelsen.
  • Page 33 5. Hovedmenu 5.1 Urskive Holdes nede i 5 sekunder for at væ lge en anden urskive. 5.2 Genveje Bluetooth-opkald: Klik på ikonet for at forbinde uret til mobiltelefonen via Bluetooth 3.0. Derefter kan du besvare opkald og afspille musik på uret. Justering af skæ...
  • Page 34 5.6 Kontaktpersoner Tilslut appen "Triacle Life", og åbn derefter punktet "Sync Contacts" (Synkroniser kontakter) i Indstillinger og tilføj kontaktoplysninger i dine kontakter, som vises på uret, når de gemmes.
  • Page 35 5.7 Funktioner til forskellige sportsgrene: Tryk på Sport-ikonet for at åbne funktionerne til forskellige sportsgrene. Hvis du vil afslutte sportsfunktionen, skal du swipe fra venstre til højre på skæ rmen og trykke på ikonet "End " (Afslut) for at afslutte sportsfunktionen og gemme sportsdataene.
  • Page 36 Hvis du har forbundet dit smart-ur med appen TRIACLE LIFE via Bluetooth, kan du også se flere oplysninger om din søvn i appen.
  • Page 37 5.11 Vejret Hvis du har forbundet dit smart-ur med appen TRIACLE LIFE via Bluetooth, viser dit smart-ur vejrudsigten. Du kan indstille byen manuelt eller væ lge om byen automatisk skal indstilles i appen. 5.12 Kamera For at bruge denne funktion, skal du åbne kameraet på din mobiltelefon.
  • Page 38 Kompas 5.14 Tryk på kompasikonet for at åbne kompasset. Kalibrer kompassets nøjagtighed i henhold til viserne på uret, hvorefter det kan bruges. 5.15 Musikstyring Klik på musikikonet for at åbne musikstyringen. Her kan du væ lge den forrige/næ ste sang og afspille numrene. Swipe skæ rmen fra venstre til højre for at lukke musikstyringen.
  • Page 39 Verdensur 5.17 Du kan tilføje verdensuret i appen, hvorefter tiden synkroniseres med dit ur. 5.18 Indstillinger Find telefon: Trykkes for at ringe til din mobiltelefon, så du kan finde den. Skæ rmens lysstyrke: Her kan du trykke på lysstyrkeikonet for at justere (+/-) skæ rmens lysstyrke. Visningstid: Her kan du væ...
  • Page 40 Genstart uret. Nulstil uret, hvorefter alle dataene slettes. Sluk. System: Her kan du se MAC-adressen, BT-navnet osv. Lydopsæ tning: Indstillinger for opkaldsknappen på en Bluetooth-forbindelse. Specifikationer Produkt TRIACLE RIVAL1 Activity Sport smart-ur Skæ rm 1,43” amoleret skærm Batteri 430mAh Opladefunktion USB-ladekabel Opladningsspæ...
  • Page 41 Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Bemæ rkninger vedrørende bortskaffelse af batterier De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet.
  • Page 42 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305 Power Sverige:...
  • Page 43: Viktige Merknader

    Rådfør deg alltid med legen din for profesjonell diagnose. Advarsler og forsiktighetsregler 1. Rival One-smartklokken må kobles til en smarttelefon via «Triacle Life»-appen. Bruk «Triacle Life»-appen til å søke etter og koble til denne enheten. Ikke bruk Bluetooth-innstillingene på...
  • Page 44 1. Hurtigstartveiledning Oversikt 1. Berøringsskjerm 2. Treningsmodus 3. Hold inne for å slå på og av. Trykk kort for å gå tilbake til klokkegrensesnittet eller slå skjermen av/på 4. Hjertefrekvenssensor 5. Ladepinner 6. Blodoksygensensor 2. Lade smartklokken Sørg for at POGO-pinnene på ladekabelen passer riktig på ⚫...
  • Page 45 3. Installer «Triacle Life»-appen på telefonen. Søk etter «Triacle Life»-appen fra Google Play eller Apple Store, last ned og installer på smarttelefonen din. Koble smartklokken til smarttelefonen. Aktiver Bluetooth på smarttelefonen. Åpne «Triacle Life»-appen på smarttelefonen din, og sett profilen i Innstillinger.
  • Page 46 5. Hovedmeny 5.1 Urskive Hold inne i 5 sekunder for å velge en annen urskive. 5.2 Snarveier Bluetooth-anrop: Klikk ikonet for å koble klokken til telefonen med Bluetooth. Da kan klokken svare på anrop og spille musikk. Justere skjermens lysstyrke. Søvnmodus.
  • Page 47 Logger av anrop som er tatt Hvis du vil slette en registrering, går du tilbake til innstillingen for å tilbakestille loggen. 5.6 Kontakter: Koble til «Triacle Life»-appen, gå deretter til «Synkroniser kontakter» i Innstillinger, og legg til kontaktinformasjon i Kontakter, så vises de på klokken etter lagring.
  • Page 48 5.7 Multitreningsmoduser: Trykk Trening-ikonet for å gå inn i multitreningsmodusene. Hvis du vil avslutte Treningen, skyver du fra venstre til høyre på skjermen og trykker «Slutt »-ikonet for å fullføre treningen og lagre treningsdataene. Når du trener med gange, løping, turer og sykling, kan du finne eller gå...
  • Page 49 09:00 Når du står opp neste dag, viser smartklokken søvnrapporten din med total søvntid og tid i lett og dyp søvn. Hvis du har koblet smartklokken til TRIACLE LIFE-appen via Bluetooth, kan du også sjekke mer detaljert søvnrapport på appen.
  • Page 50 5.11 Væ r: Hvis du har koblet smartklokken til TRIACLE LIFE-appen via Bluetooth, vil smartklokken vise væ rmeldingen. Du kan angi byen manuelt eller automatisk angi en by i appen. 5.12 Kamera: For å bruke denne funksjonen må du aktivere kameraet på...
  • Page 51 5.14 Kompass Trykk kompassikonet for å gå inn, og kalibrer kompassnøyaktigheten i henhold til instruksjonene på klokken, så kan du bruke det. 5.15 Musikkontroll Trykk musikkikonet for å gå inn i kontroll grensesnittet for musikkavspilling. Du kan velge forrige/neste sang og spille av / ta pause i musikk.
  • Page 52 5.17 Verden-urskive Legg til tiden i andre land gjennom appen, og synkroniser deretter tiden til klokken din. 5.18 Innstillinger Finn telefonen: Trykk for å ringe og finne smarttelefonen din. Skjermens lysstyrke: Du kan trykke lysstyrkeikonet for å justere skjermens lysstyrke. Visningstid: Du kan velge en annen varighet for visningen, opptil 60 s ned til 6 s.
  • Page 53 Klokkekalkulator. Start klokken på nytt. Tilbakestill klokken. Alle data vil bli slettet. Slå av. System: Du kan finne MAC-adressen, Bluetooth-navnet osv. Lydoppsett: Ringe, Bluetooth-knappinnstillinger. Spesifikasjon Produkt TRIACLE RIVAL1 Activity Sport smartklokke Skjerm 1,43" AMOLED-skjerm Batteri 430 mAh Lademodus USB-ladekabel Ladespenning 5 V 500 mA likestrøm...
  • Page 54 Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Merknader om avhending av batterier Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier.
  • Page 55 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305 Power Sverige:...
  • Page 56 Lue tämä käyttöopas kokonaan ennen käyttöä. Tämä Triacle Activity Sport -älykello ei ole lääkinnällinen laite. Kaikki urheilu- tai aktiivisuustiedot, jotka on tallennettu ja lähetetty tällä laitteella, ovat harjoituksesi viitteitä, eikä niitä ole tarkoitettu lääketieteellisiksi tai diagnostisiksi tiedoiksi.
  • Page 57 1. Pikaopas Yleiskatsaus 1. Kosketusnäyttö 2. Sport-tila 3. Pitkä painallus käynnistää ja sammuttaa virran; Lyhyt painallus takaisin kellon käyttöliittymään tai anna näytön sammua / päälle 4. Sykeanturi 5. Latausnastat 6. Veren happianturi 2. Lataa älykellosi Varmista, että latauskaapelin POGO-nastat sopivat oikein ⚫...
  • Page 58 3. Asenna "Triacle Life"-sovellus puhelimeen. Etsi "Triacle Life"-sovellus Google Play - tai Apple Store -kaupasta, lataa ja asenna se älypuhelimeesi. Yhdistä älykello älypuhelimeesi. Ota Bluetooth käyttöön matkapuhelimessasi. Avaa "Triacle Life"-sovellus älypuhelimessa, aseta profiiliisi Asetuksissa. Napauta "Connect Smartwatch" (Yhdistä älykello) Asetuksissa ja valitse "TRIRIVAL1"...
  • Page 59 5. Päävalikko 5.1 Kellotaulu Pidä pitkään painettuna 5 sekuntia valitaksesi haluamasi kellotaulun. 5.2 Pikavalinnat Bluetooth-puhelut: napsauta kuvaketta yhdistääksesi kellon 3.0 Bluetooth puhelimen Bluetooth- järjestelmään. Sen jälkeen kello voi vastata puheluihin ja soittaa musiikkia. Näytön kirkkauden säätö. Lepotila. Järjestelmä. Asetukset.
  • Page 60 5.5 Puhelutiedot Tallenteet soitetuista puheluista. Jos haluat poistaa tietueen, palaa asetuksiin nollataksesi tietueen. 5.6 Yhteystiedot: Yhdistä "Triacle Life" -sovellus, siirry sitten Asetuksissa kohtaan "Sync Contacts" (Synkronoi yhteystiedot) ja lisää yhteystiedot yhteystietoihisi, jotka näkyvät kellossa tallennuksen jälkeen.
  • Page 61 5.7 multi-Sport-tilat: Siirry monilajitiloihin napauttamalla Sport-kuvaketta. Jos haluat lopettaa urheilun, liu'uta näytöllä vasemmalta oikealle ja napauta "End " -kuvaketta lopettaaksesi urheilun ja tallentaaksesi urheilutiedot. Kun suoritat kävelyä, juoksua, vaellusta, pyöräilyä, voit paikantaa tai mennä suoraan harjoituksiin. Kun paikallistaminen valmis, voit aloittaa harjoittelun.
  • Page 62 Älykello tarkkailee unta automaattisesti kello 22:00 ja 9:00 välisenä aikana. Kun heräät seuraavana päivänä, älykello näyttää uniraporttisi koko unen, kevyen unen ja syvän unen ajasta. Jos olet yhdistänyt älykellosi TRIACLE LIFE -sovellukseen Bluetoothin avulla, voit myös tarkistaa yksityiskohtaisemman uniraportin sovelluksesta.
  • Page 63 5.11 Sää: Jos olet yhdistänyt älykellon TRIACLE LIFE -sovellukseen Bluetoothin kautta, älykello näyttää sääennusteen. Voit asettaa kaupungin manuaalisesti tai asettaa kaupungin automaattisesti sovelluksessa. 5.12 Kamera: Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, ota älypuhelimesi kamera käyttöön ja napauta tätä kuvaketta kellossasi ottaaksesi kuvan älypuhelimellasi etänä.
  • Page 64 5.14 Kompassi Napauta kompassikuvaketta, kalibroi kompassin tarkkuus kellon vinkkien mukaan ja voit sitten käyttää sitä. 5.15 Musiikin ohjaus Siirry musiikin toiston ohjausliittymään napauttamalla musiikkikuvaketta. Voit valita edellisen/seuraavan kappaleen ja toistaa/tauottaa musiikkia. Voit poistua musiikin toiston ohjauksesta liu'uttamalla näyttöä vasemmalta oikealle. 5.16 Ääniavustaja Kun kello on yhdistetty sovellukseen, napauta tätä...
  • Page 65 5.17 Maailman kellotaulu Lisää maailmanaika sovelluksen avulla ja synkronoi aika kelloosi. 5.18 Asetukset Etsi puhelin: soita ja etsi älypuhelin napauttamalla. Näytön kirkkaus: Voit säätää näytön kirkkautta napauttamalla kirkkauskuvaketta. Näytön kesto: voit valita eri näytön kestoajan, pisimmästä 60 sekunnista lyhyimpään 6 sekuntiin. Kellotaulu: valitse haluamasi kellotaulu.
  • Page 66 Kellon laskin. Käynnistä kello uudelleen. Nollaa kello, kaikki tiedot tyhjennetään. Sammuta. Järjestelmä: löydät MAC-osoitteen, BT-nimen jne. Ääniasetukset: Bluetooth-kytkimen soittaminen Asetukset. Tekniset tiedot Tuote TRIACLE RIVAL1 Aktiivisuus Urheilu Älykäs kello Näyttö 1,43" Amoled-näyttö Akku 430mAh Lataustila USB-latauskaapeli Latausjännite DC 5 V, 500 mA Latausaika Enintään 3 tuntia...
  • Page 67 Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Huomautuksia paristojen hävittämisestä Tässä tuotteessa käytettävät paristot sisältävät ympäristölle haitallisia kemikaaleja. Ympäristön suojelemiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien tai määräysten mukaisesti. Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana.
  • Page 68 Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305 Power Sverige:...