Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

-LightShow 6FX-
MODE D'EMPLOI – USER
MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LightShow 6FX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BoomToneDJ LightShow 6FX

  • Page 1 -LightShow 6FX- MODE D’EMPLOI – USER MANUAL...
  • Page 2: Instructions De Sécurité

    1- Instructions de sécurité Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel. WARNING ATTENTION : APPAREIL LASER DE CLASSE 3R EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEUREUSE RAYONNEMENT LASER Radiations LASER visibles et invisibles. Evitez toute exposition directe ou indirecte aux yeux ou la peau! LASER Class III R EN60825-1:2014 en application des Directive Européennes suivantes: Directive LVD n°2006/95/CE...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    poids de l’appareil accroché.  L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public. 2- Caractéristiques techniques - Jeu de lumière ultra-complet avec 6 effets différents - Laser, Strob, Crystal Ball, UV, LED wash et Gobo - Sources lumineuses Crystal Ball:1 LED de 10W RGBW 4in1 - Sources lumineuses Strob et UV : 4 LED de 4W blanche et UV - Sources lumineuses Laser : 120mW vert et 30mW Rouge...
  • Page 4 3-Modes de Fonctionnement Sélection du Mode de fonctionnement : Menu Menu niveau 2 Fonction Addr A001-A512 Adresse DMX Au1 – Au2 Mode Auto 1 ou 2 Auto Sp1 > Sp9 Réglage vitesse mode Auto Sn1 – Sn2 Mode Son 1 ou 2 Soun Se1 >...
  • Page 5 A. Mode DMX Ce mode permet de contrôler votre appareil avec un contrôleur DMX. Il faut « adresser » chaque appareil de 1 à 512. Appuyez sur MENU jusqu’à visualiser A001 , appuyez sur ENTER , puis avec les touches DOWN et UP , sélectionnez l’adresse DMX désirée .
  • Page 6 B. Utilisation avec télécommande IR :...
  • Page 7: Dépannage

    4. Mode DMX (Connexion DMX)  Si vous utilisez un contrôleur équipé d’une sortie DMX en XLR 5 points, vous devez vous procurer un adaptateur XLR 5 points/3 points.  Sur le dernier appareil de la chaine DMX, il est conseillé d’utiliser un « bouchon DMX ».
  • Page 8: Entretien

     Ne réagit pas au son Vérifiez le mode de fonctionnement choisi Vérifiez qu’il n’y a pas de câble DMX branché sur DMX IN Tapotez directement sur le microphone pour tester sa réactivité. 6- Entretien Un nettoyage extérieur de l’appareil doit être fait régulièrement. Les lentilles doivent être nettoyées pour une luminosité...
  • Page 9  It is important to use the mains cable supplied (earthed cable).  Always unplug the unit before servicing or performing any maintenance.  Maximum ambient temperature for optimum unit operation: 40°C. Do not use the device if the ambient temperature exceeds this value. ...
  • Page 10 This intelligent spotlight complies with current European standards: EN 2014/30/EU, EN 2011/65/EU , EN 2014/35/EU. 3-Operating modes Operating mode selection : Menu Menu level 2 Function Addr A001-A512 DMX address Au1 - Au2 Auto 1 or 2 mode Auto Sp1 > Sp9 Auto mode speed setting Sn1 - Sn2 Sound mode 1 or 2...
  • Page 11: Dmx Protocol

    Ledn/F On / Off Display always on or off after 30sec. A. DMX mode This mode allows you to control your fixture with a DMX controller. Each device must be "addressed" from 1 to 512. Press MENU until you see A001 , press ENTER , then use the DOWN and UP keys to select the DMX address you require.
  • Page 13 B. Operation with IR remote control :...
  • Page 14: Troubleshooting

    4. DMX mode (DMX connection)  If you're using a controller with an XLR 5-pin DMX output, you'll need an XLR 5-pin/3- pin adapter.  On the last device in the DMX chain, we recommend using a "DMX plug". (a 120 Ohm 1/4W resistor between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+), placed in a male DMX connector).
  • Page 15: Maintenance

     Does not react to sound Check the selected operating mode Check that no DMX cable is connected to DMX IN Tap directly on the microphone to test its responsiveness. 6- Maintenance The exterior of the device should be cleaned regularly. Lenses must be cleaned for optimum brightness.
  • Page 16  Es importante utilizar el cable de alimentación de red suministrado (cable con toma de tierra).  Desenchufe siempre el aparato antes de repararlo o realizar cualquier operación de mantenimiento.  Temperatura ambiente máxima para un funcionamiento óptimo del aparato: 40°C. No utilice el aparato si la temperatura ambiente supera este valor.
  • Page 17 - Peso bruto: 1,7 kg Este foco inteligente cumple las normas europeas vigentes : EN 2014/30/UE, EN 2011/65/UE , EN 2014/35/UE. 3 modos de funcionamiento Selección del modo de funcionamiento : Menú de nivel Menú Función Dirección A001-A512 Dirección DMX Au1 - Au2 Modo Auto 1 o 2 Auto...
  • Page 18 P000-P255 Luz ultravioleta U000-U255 Intensidad de la luz estroboscópica Stro Sp1 > Sp9 Velocidad de la luz estroboscópica Encendido / Pantalla siempre encendida o apagada Ledn/F Apagado después de 30seg. A. Modo DMX Este modo le permite controlar su aparato con un controlador DMX. Cada aparato debe estar "direccionado"...
  • Page 20 B. Uso con mando a distancia IR :...
  • Page 21: Solución De Problemas

    4. Modo DMX (conexión DMX)  Si utiliza un controlador con una salida DMX XLR de 5 patillas, deberá adquirir un adaptador XLR de 5 patillas/3 patillas.  En el último dispositivo de la cadena DMX, es aconsejable utilizar un "enchufe DMX". (una resistencia de 120 Ohm 1/4W entre el pin 2 (DMX-) y el pin 3 (DMX+) colocada en un conector DMX macho).
  • Page 22: Mantenimiento

    que podrían causar interferencias.  No reacciona al sonido Compruebe el modo de funcionamiento seleccionado Compruebe que no hay ningún cable DMX conectado a DMX IN Toca directamente el micrófono para comprobar su capacidad de respuesta. 6- Mantenimiento El exterior de la luminaria debe limpiarse con regularidad. Las lentes deben limpiarse para garantizar una luminosidad óptima.
  • Page 23  Conservare questo manuale per future consultazioni. In caso di rivendita dell'apparecchio, assicurarsi di consegnare al nuovo proprietario anche il presente manuale d'uso.  Disimballare completamente l'apparecchio e tutti i suoi accessori. Verificare che non vi siano danni e che l'apparecchio sia in perfette condizioni. ...
  • Page 24: Modalità Di Funzionamento

    - Alimentazione :AC110-240V 50/60Hz - Fusibile: F3A/250V - Consumo massimo di energia: 80W - Dimensioni del cartone: 310 x 170 x 205 mm - Peso netto: 1,5 kg - Peso lordo: 1,7 kg Questo faretto intelligente è co nforme alle norme europee vigenti: EN 2014/30/UE, EN 2011/65/UE , EN 2014/35/UE.
  • Page 25 LA1 - LA4 Selezione del colore laser Sp1 > Sp9 Regolazione della velocità di salto del colore St0 > St19 Regolazione della rotazione del motore PA00 Disattiva la funzione colore (PAR) PA01 - PA16 Salto del colore Sp1 > Sp9 Impostazione della velocità...
  • Page 27 B. Utilizzo con telecomando IR :...
  • Page 28: Risoluzione Dei Problemi

    4. Modalità DMX (collegamento DMX)  Se si utilizza un controller con uscita DMX XLR a 5 pin, è necessario acquistare un adattatore XLR a 5 pin/3 pin.  Sull'ultimo dispositivo della catena DMX, è consigliabile utilizzare un "plug DMX". (una resistenza da 120 Ohm 1/4W tra il pin 2 (DMX-) e il pin 3 (DMX+) inserita in un connettore DMX maschio).
  • Page 29: Manutenzione

    potrebbero causare interferenze.  Non reagisce al suono Controllare la modalità operativa selezionata Verificare che non vi sia un cavo DMX collegato a DMX IN Toccare direttamente il microfono per verificarne la reattività. 6- Manutenzione L'esterno dell'apparecchio deve essere pulito regolarmente. Le lenti devono essere pulite per garantire una luminosità...
  • Page 30: Technische Specificaties

     Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als u dit apparaat doorverkoopt, zorg er dan voor dat u deze handleiding ook aan de nieuwe eigenaar geeft.  Pak het apparaat en alle accessoires volledig uit. Controleer of er geen schade is en of het apparaat in perfecte staat is.
  • Page 31 - Maximaal energieverbruik: 80W - Afmetingen doos: 310 x 170 x 205 mm - Nettogewicht:1.5kg - Brutogewicht: 1,7kg Deze intelligente spot voldoet aan de huidige Europese normen: EN 2014/30/EU, EN 2011/65/EU , EN 2014/35/EU. 3 werkingsmodi Selectie bedieningsmodus : Menu Niveau 2 menu Functie Adres...
  • Page 32 PA01 - PA16 Kleur overslaan Sp1 > Sp9 Instelling kleurwisselsnelheid P000-P255 UV-licht U000-U255 Intensiteit stroboscoop Stro Sp1 > Sp9 Stroboscoopsnelheid Ledn/F Aan / Uit Scherm altijd aan of uit na 30 sec. A. DMX-modus Met deze modus kun je je armatuur bedienen met een DMX-controller. Elke armatuur moet worden "geadresseerd"...
  • Page 34 B. Gebruiken met IR-afstandsbediening :...
  • Page 35: Problemen Oplossen

    4. DMX-modus (DMX-aansluiting)  Als je een controller met een XLR 5-pins DMX-uitgang gebruikt, moet je een XLR 5- pins/3-pins adapter kopen.  Op het laatste apparaat in de DMX-keten is het raadzaam een "DMX-plug" te gebruiken. (een weerstand van 120 Ohm 1/4W tussen pin 2 (DMX-) en pin 3 (DMX+) in een mannelijke DMX-connector).
  • Page 36  Gebruik een schone doek met heel weinig glasreiniger. Droog de gereinigde onderdelen altijd goed af. Imported by / Importé par BoomtoneDJ - MSC 9 rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com Tel : +33 1 69 34 80 62...

Table of Contents