Page 1
021560 DECK CHAIR WITH FOOTSTOOL DECK CHAIR WITH FOOTSTOOL SONNENSTUHL MIT FUSSTEIL OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung DÄCKSTOL MED FOTPALL KANSITUOLI JA RAHI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös DEKKSTOL MED FOTSKAMMEL TRANSAT AVEC REPOSE-PIEDS BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
IMPORTANT, Assembly RETAIN FOR To assemble the product FUTURE Caution! Put the product on a flat surface. REFERENCE: 3.1.1 To assemble the chair READ CAREFULLY Follow the instructions shown in the illustration. (Figure Introduction ● Follow the sequence of the numbers when you fasten the screws.
Page 7
VIKTIGT, Montering SPARA FÖR Att montera produkten FRAMTIDA BRUK. Försiktighet! Placera produkten på ett plant underlag. LÄS NOGA 3.1.1 Att montera stolen Följ instruktionerna på bilden. (Bild 2) Inledning ● Följ nummersekvensen när du fäster skruvarna. Produktbeskrivning Obs! Dra åt skruvarna till ca. 80 % när du monterar Produkten är en däckstol med en fotpall gjord av produkten.
Page 8
VIKTIG, BEHOLD Montering FOR FREMTIDIG Montering av produktet REFERANSE: Advarsel! Sett produktet på et flatt underlag. LES NØYE 3.1.1 Slik monterer du stolen Følg instruksjonene i illustrasjonen. (Figur 2) Innledning ● Følg rekkefølgen på tallene når du fester skruene. Produktbeskrivelse Merk! Trekk til skruene ca.
Page 9
WAŻNE, ● Nie stawaj na produkcie. ● Nie używaj ostrych przedmiotów do obsługi produktu. ZACHOWAJ DO ● Upewnij się, że produkt stoi na stabilnym podłożu. WYKORZYSTANIA Montaż W PRZYSZŁOŚCI: Sposób montażu PRZECZYTAJ Uwaga! Postaw produkt na płaskiej powierzchni. UWAŻNIE 3.1.1 Montaż leżaka Wprowadzenie Postępuj zgodnie z instrukcjami na ilustracji.
WICHTIG: ● Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände auf dem Produkt. SORGFÄLTIG ● Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf stabilem Untergrund steht. LESEN UND Montage ZUM SPÄTEREN So montieren Sie das Produkt NACHSCHLAGEN Achtung! Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche. AUFBEWAHREN 3.1.1 So montieren Sie den Stuhl Einführung...
Page 11
TÄRKEÄÄ, Kokoaminen SÄILYTÄ Tuotteen kokoaminen MYÖHEMPÄÄ Huomio! Aseta tuote tasaiselle alustalle. TARVETTA 3.1.1 Tuolin kokoaminen VARTEN: LUE Noudata kuvissa näkyviä ohjeita. (Kuva 2) ● Seuraa numerojärjestystä ruuvien kiinnityksessä. HUOLELLISESTI Huom! Kiristä ruuvit noin 80-prosenttisesti kootessasi Johdanto tuotteen. Kun kaikki osat ovat paikoillaan, kiristä ruuvit kokonaan.
Page 12
IMPORTANT, À ● N’utilisez pas d’objets pointus sur le produit. CONSERVER ● Veillez à installer le produit sur un sol stable. Assemblage POUR TOUTE Pour assembler le produit RÉFÉRENCE Attention ! Placez le produit sur une surface plane. ULTÉRIEURE : À LIRE 3.1.1 Pour assembler la chaise ATTENTIVEMENT Suivez les instructions figurant dans les illustrations.
Page 13
BELANGRIJK, ● Bewerk het product niet met scherpe voorwerpen. BEWAREN VOOR ● Zorg ervoor dat het product op een stabiele ondergrond staat. TOEKOMSTIG Montage GEBRUIK: Het product in elkaar zetten LEES Voorzichtig! Plaats het product op een vlakke ondergrond. AANDACHTIG 3.1.1 De stoel monteren Inleiding Volg de instructies in de afbeelding.
Need help?
Do you have a question about the 021560 and is the answer not in the manual?
Questions and answers