Download Print this page

Royalty Line PM-1000.869.1 Instruction Manual

Panini maker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruc�on Manual
Handleiding
Mode d'emploi
Manuale Di Istruzioni
Használati útmutató
Manual de instrucciones
Panini-Macher
Panini maker
Panini-maker
Machine à panini
Macchina Panini
Panini készítő
Plancha Sandwichera
PM-1000.869.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM-1000.869.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Royalty Line PM-1000.869.1

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruc�on Manual Handleiding Mode d’emploi Manuale Di Istruzioni Használati útmutató Manual de instrucciones Panini-Macher Panini maker Panini-maker Machine à panini Macchina Panini Panini készítő Plancha Sandwichera PM-1000.869.1...
  • Page 2 Panini-Macher PM-1000.869.1 Deutsch Wich�g • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Nutzung dieses Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, sowie fehlender Erfahrung und Wissen verwendet...
  • Page 3 • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. • Posi�onieren Sie das Gerät so, dass: - das Stromkabel nicht über die Tischkante oder die Spüle hängt; - es auf einer flachen Oberfläche mit ausreichend Platz darum steht. • Bringen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe oder in Kontakt mit einer heißen Oberfläche des Gerätes.
  • Page 4 verwenden, könnte etwas Rauch entstehen. Dies ist normal, aufgrund des ini�alen Heizvorgangs der internen Komponenten. Ein Sandwich toasten • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Das Rote Ein/Aus-Licht leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Panini-Macher aufgeheizt wird. • Bereiten Sie das Brot und den Belag Ihres Sandwiches vor, während der Panini-Macher vorheizt.
  • Page 5 Reinigung nach der Verwendung: Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmi�el oder Materialien, da diese die An�ha�beschichtung der Pla�en beschädigen. 1. Ziehen Sie den Stecker heraus. 2. Lassen Sie das Gerät in geöffneter Posi�on auskühlen. 3. En�ernen Sie zunächst mit einem Stück Küchenpapier überschüssiges Öl von den Pla�en, bevor Sie diese reinigen.
  • Page 6: Umweltgerechte Entsorgung

    UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall) (2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere...
  • Page 7 Panini maker PM-1000.869.1 English Important • Read these direc�ons for use carefully before using the appliance and save them for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili�es or lack of experience and knowledge if they have...
  • Page 8 • Always preheat the cooking plate before star�ng to cook. • Unplug the appliance a�er use. • Avoid touching the metal parts as they become very hot. • Never use sharp or abrasive items in contact with the cooking plate as this will damage the nons�ck surface. •...
  • Page 9 the side of the bread in contact with the plate. • Lay the slices of bread with the bu�ered side on the lower cooking plate, place your filling and cover with the second slices of bread with bu�ered side up. You can toast only one sandwich if you wish.
  • Page 10 Never immerse the appliance into water. • The appliance can be stored in a ver�cal posi�on Technical Data Opera�ng voltage: 220-240V~50/60Hz Power: 1000W Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
  • Page 11 Panini-maker PM-1000.869.1 Nederlands Belangrijk • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekoms�ge verwijzing. • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met een verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteit of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instruc�es hebben gegeven...
  • Page 12 • Plaats het netsnoer nooit kortbij of in contact met het hete oppervlak van het apparaat. • Verwarm al�jd de kookplaat voor, voordat u kookt. • Trek het apparaat na gebruik uit het stopcontact. • Vermijd het aanraken van de metalen onderdelen omdat ze erg heet worden.
  • Page 13 juiste gebruikstemperatuur. • Om een gelijk goudbruin resultaat te verkrijgen, kunt u de kant van het brood die in contact is met de plaat lichtjes inboteren. • Leg de plakken brood met de ingeboterde kant op de onderste kookplaat, plaats uw vulling en bedek met de tweede plakjes brood met de ingeboterde kant omhoog.
  • Page 14: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    Gebruik geen metalen, scherp of schurend gereedschap. 5. Maak de kookplaten schoon met een voch�ge zachte doek of spons. 6. Reinig de buitenkant van het apparaat met een voch�ge doek. Dompel het apparaat nooit onder in water. • Het apparaat kan in een ver�cale posi�e worden opgeslagen Technische gegevens Bedrijfsspanning: 220-240V~50/60Hz Vermogen:...
  • Page 15 Machine à panini PM-1000.869.1 Français Important • Lisez bien ces consignes avant d’u�liser l’appareil, et conservez-les pour votre référence. • Cet appareil peut être u�lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes a�eintes de handicaps physiques, sensoriels et mentaux, ou manquant de l’expérience et des...
  • Page 16 - le cordon d’alimenta�on ne pende pas sur le recoin d’une table ou par-dessus un évier ; - l’appareil soit installé sur une surface stable et plane, avec un espace suffisant autour. • Ne placez jamais le cordon d’alimenta�on à proximité ou en contact avec la surface chaude de l’appareil.
  • Page 17 Remarque: Lorsque vous u�lisez ce�e machine à panini pour la première fois, il se peut qu’une légère fumée soit émise par l’appareil. Cela est normal et s’explique par la chauffe ini�ale des éléments. Faire un panini • Branchez la prise de l’appareil à l’électricité. Le voyant lumineux rouge s’allume, pour indiquer que la machine chauffe.
  • Page 18 clignote pour maintenir l’appareil à bonne température. Ne�oyage après u�lisa�on: N’u�lisez jamais de produits ne�oyants ni de ma�ères abrasives, car cela pourrait re�rer la couche d’an�adhésif de l’appareil. 1. Débranchez l’appareil. 2. Laissez l’appareil refroidir en posi�on ouverte. 3. Re�rez dans un premier temps l’excédent d’huile au moyen d’un sopalin avant de ne�oyer vraiment les plaques.
  • Page 19 Ges�on des déchets Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique que ce dernier appar�ent à la catégorie des équipements électriques et électroniques et ne doit donc pas être mis au rebut avec les autres déchets domes�ques ou commerciaux en fin de vie u�le. La direc�ve Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Direc�ve (2012/19/EU) a été...
  • Page 20 Macchina Panini PM-1000.869.1 Italian Importante • Leggere a�entamente le istruzioni per l’uso prima di u�lizzare l’apparecchio e conservarle per futura consultazione. • Il presente apparecchio può essere usato dai bambini di età superiore agli 8 anni e persone con rido�e capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza d’esperienza e conoscenza se...
  • Page 21 • Mai me�ere il cavo di alimentazione vicino a o a conta�o con la superficie calda dell’apparecchio. • Sempre preriscaldare la piastra di co�ura prima di iniziare a cuocere. • Scollegare l’apparecchio dopo l’uso. • Evitare di toccare le par� metalliche poiché si scaldano molto. •...
  • Page 22 • A�endere finché la spia si spegne. Lo scalda panini è allora alla temperatura corre�a per l’uso. • Per o�enere una doratura uniforme, si può leggermente imburrare il lato del pane a conta�o con la piastra. • Porre le fe�e di pane con il lato imburrato sulla piastra di co�ura inferiore, me�ere il ripieno e coprire con le seconde fe�e di pane con il lato imburrato verso l’alto.
  • Page 23 umidi. 6. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. Mai immergere l’apparecchio nell’acqua. • L’apparecchio può essere riposto in posizione ver�cale Da� tecnici Tensione di esercizio: 220-240V~50/60 Hz Potenza: 1000W Smal�mento ecologico Il simbolo sopra e sul prodo�o indica che è classificato come apparecchiatura ele�rica ed ele�ronica e non deve essere smal�to con rifiu�...
  • Page 24 Panini készítő PM-1000.869.1 Magyar Fontos • Olvassa el figyelmesen a használa� utasítást, mielő� használná a készülék használata elő�, és mentse el a későbbi használatra. • Ezt a készüléket 8 éves kortól és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában lévő...
  • Page 25 vagy azzal érintkezve • A főzőlapot mindig előmelegítse, mielő� elkezdené a sütést. • Húzza ki a készüléket használat után a konnektorból. • Kerülje a fém alkatrészek megérintését, mivel azok nagyon forróvá válnak. • Soha ne használjon éles vagy súroló tárgyakat a főzőfelüle�el érintkezve.főzőlappal, mivel ez károsítja a tapadásmentes felületet.
  • Page 26 kenyérnek a tányérral érintkező oldalát kissé megvajazhatja. • Fektesse a kenyérszeleteket a vajas felével az alsó sütőlapra, helyezze rá a tölteléket, és fedje be a második kenyérszele�el, vajas felével felfelé. Ha kívánja, csak egy szendvicset is megpiríthat. Az op�mális eredmény érdekében a fillingeket jól kell elhelyezni a szendvicsszeleteken belül.
  • Page 27 Műszaki adatok Működési feszültség: 220-240V~50/60Hz Teljesítmény: 1000W Hulladékkezelés A fent és a terméken megtalálható szimbólum azt jelzi, hogy a termék elektromos vagy elektronikai termékként van besorolva, és nem dobható az általános háztartási vagy kereskedelmi hulladékgyűjtőkbe a hasznos éle�artamának végén.Az Elektromos és Elektronikai Berendezések Hulladékairól szóló...
  • Page 28 Plancha Sandwichera PM-1000.869.1 Español Importante • Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de u�lizar el disposi�vo y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades �sicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del...
  • Page 29 • Coloque el aparato de modo que: - El cable de alimentación no cuelgue sobre el borde de la mesa o del fregadero; - Está posicionado sobre una superficie plana con suficiente espacio libre a su alrededor. • Nunca coloque el cable de alimentación cerca o en contacto con la superficie caliente del aparato.
  • Page 30 • Introduzca el enchufe en el tomacorriente. La luz roja de encendido se iluminará para mostrar que la sandwichera se está calentando. • Prepare el pan y el relleno para su sándwich mientras se precalienta la sandwichera. • Espere hasta que la luz se apague. La sandwichera está a la temperatura correcta para ser u�lizada.
  • Page 31 1. Desenchufe el aparato. 2. Deje que el aparato se enfríe adecuadamente en posición abierta. 3. Primero re�re el exceso de aceite de las placas con un pedazo de papel de cocina antes de limpiarlas. 4. U�lice una espátula de madera o de plás�co para eliminar los restos de comida (por ejemplo, queso solidificado) de las placas de cocción.No u�lice utensilios metálicos, afilados o abrasivos.
  • Page 32 Respete el medio ambiente El símbolo mostrado arriba y en el producto indica que el producto está clasificado como equipo eléctrico y electrónico, y no debe desecharse con otros residuos domés�cos o comerciales al final de su vida ú�l.La Direc�va de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) (2012/19/EU) se ha emi�do para reciclar productos usando las mejores técnicas disponibles para la recuperación y el reciclaje...
  • Page 33 PM-1000.869.1...
  • Page 35 1000 2012/19/EU...