Page 1
DBT 410 2-11 / 72 12-21 / 72 TESTEUR DE BATTERIE 22-31 / 72 BATTERY TESTER BATTERIETESTER 32-41 / 72 COMPROBADOR DE BATERÍAS ТЕСТЕР АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ 42-51 / 72 ACCU TESTER 52-61 / 72 TESTER DI BATTERIA 62-71 / 72 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
Page 2
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
• Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. DESCRIPTION Le testeur de batterie DBT 410 évalue rapidement et précisément l’état de santé de la batterie en mesurant : • la capacité réelle en ampères de démarrage à froid de la batterie de démarrage du véhicule, •...
Page 4
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale NAVIGATION GÉNÉRALE Déplace le curseur vers le haut ou vers la gauche. Déplace le curseur vers le bas ou vers la droite. Confirme une sélection (ou une action). Retourne au menu précédent. CONFIGURATION DE L’OUTIL Test de batterie Test de l'alternateur Test de démarrage...
Page 5
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale Depuis le menu principal, entrer dans la fonction [Réglages]. Le menu ci-dessous apparait à l’écran : Réglages 1 / 4 1. Langue 2. Son 3. Test d’équipement 4. À propos de Langue A l’aide des boutons , déplacer le curseur sur la langue souhaitée.
Page 6
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale A. Test d’écran La fonction de test d’écran vérifie si l’écran LCD fonctionne normalement. 1. Appuyer sur pour lancer le test et sur pour en sortir à tout moment. 2. Rechercher si des pixels sont manquants dans les différents écrans de couleur qui défilent.
Page 7
3. Batterie spiralée AGM 4. GEL 5. EFB • Normes et valeur nominale Le testeur de batterie DBT 410 teste chaque batterie en fonction de sa norme et de sa valeur nominale. Norme de Plage de mesure mesure Cold Cranking Amps, valeur la plus fréquemment utilisée pour les 10-2000 A batteries de démarrage à...
Page 8
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale 10-2000 A Marine Cranking Amps standard, valeur effective du courant de démarrage à 0°C. Japan Industrial Standard, affiché sur la batterie comme une combinaison de chiffres 26A17-245H2 et de lettres, par exemple 55D23, 80D26.
Page 9
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale RÉSULTATS DU TEST BATTERIE Test de batterie Courant de démarrage renseigné STD : 500 A SOH : 100 % 654 A SOH (État de santé Courant de démarrage 12.53 V de la batterie) SOC : 38 % calculé...
Page 10
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale Le DBT 410 donne les résultats du démarrage après 1 s : Test de démarrage TEMPS 913 ms Durée du démarrage Maximal 12.63 V Tension de la batterie avant le démarrage Minimal 11.70 V Tension de la batterie au moment du démarrage moteur...
Manuel d’utilisation DBT 410 Notice originale HISTORIQUE Depuis le menu principal, entrer dans le menu [Historique]. Test de batterie Test de l'alternateur Test de démarrage Moto Historique Réglages Revoir le dernier résultat Appuyer sur pour afficher le dernier test réalisé.
Page 12
User manual Translation of the original DBT 410 instructions SAFETY INSTRUCTIONS This user manual includes operation instructions, and the safety precautions to be followed by the user. Please read it carefully before first use and keep it for future reference.
DESCRIPTION The DBT 410 battery tester quickly and accurately assesses the health of the battery by measuring: • the actual cold cranking amperage capacity of the vehicle’s starter battery, • the state of health and the state of charge of the battery, •...
User manual Translation of the original DBT 410 instructions GENERAL NAVIGATION Moves the cursor up or to the left. Moves the cursor down or to the right. Confirm selection (or action). Returns to the previous menu. UNIT CONFIGURATION Battery Test...
Page 15
User manual Translation of the original DBT 410 instructions From the main menu, access the [Settings] option. The following menu appears on the screen: Setup 1 / 4 1. Language 2. Beeper 3. Device test 4. About Language Use the buttons to navigate the cursor to the preferred language.
Page 16
User manual Translation of the original DBT 410 instructions A. Display test The screen test function checks whether the LCD screen is fully operational. 1. Press to start the test, and to exit at any time. 2. Watch for missing pixels on the various colour screens.
Page 17
3. AGM Spiral 4. GEL 5. EFB • Standards and ratings The DBT 410 battery tester assesses each battery according to its respective standards and ratings. Measurement Range of standard measurement Cold Cranking Amps, the most frequently used value for 10-2000 A starter batteries at 0°F (-18°C).
Page 18
User manual Translation of the original DBT 410 instructions 10-2000 A Marine Cranking Amps standard, effective value of the starting current at 0°C. Japan Industrial Standard, displayed on the battery as a combination of numbers and 26A17-245H2 letters, for example 55D23, 80D26.
User manual Translation of the original DBT 410 instructions BATTERY TEST RESULTS Battery Test Starting current specified STD : 500 A 654 A SOH : 100 % SOH (state-of-health Calculated starting of the battery) SOC : 38 % 12.53 V current R: 4.59...
User manual Translation of the original DBT 410 instructions The DBT 410 produces the start-up test results after 1 second: Start-up test TIME 913 ms Start-up duration 12.63 V Battery voltage before starting 11.70 V Battery voltage at engine start...
Page 21
User manual Translation of the original DBT 410 instructions HISTORY From the main menu, enter the [History] section. Battery Test Alternator Test Start-up test Motorcycle Review Setup Review the last result Press to display the most recently performed test. Review...
Page 22
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE In dieser Betriebsanleitung finden Sie Informationen zur Bedienung des Geräts und zu den Sicherheitsvorkehrungen, die zur Sicherheit des Benutzers getroffen werden müssen. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Page 23
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen! • Recycelbares Produkt, das einer Sortierpflicht unterliegt. BESCHREIBUNG Der Batterietester DBT 410 prüft den Funktionszustand der Batterie mit folgenden Messungen: • die tatsächliche Kaltstartleistung der Starterbatterie des Fahrzeugs in Ampere, • den Funktions- und Ladezustand der Batterie, •...
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung TECHNISCHE DATEN Messbereich der Spannung: 5-16 V DC Temperatur der Arbeitsumgebung 0 °C - 50 °C / 32 °F - 122 °F Lagertemperatur -20 °C - 70 °C / -4 °F - 158 °F...
Page 25
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung Gehen Sie vom Hauptmenü aus in die Funktion [Einstellungen]. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm: Einstellung 1 / 4 1. Sprache 2. Summer 3. Geräteprüfung 4. À propos de Sprache Mit der Schaltfläche wählen Sie die gewünschte Sprache.
Page 26
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung A. Bildschirmtest Die Bildschirmtestfunktion prüft, ob der LCD-Bildschirm normal funktioniert. 1. Drücken auf zum Start des Tests und auf , um ihn jederzeit zu beenden. 2. Suche nach fehlenden Pixeln in den verschiedenen Farbbildschirmen, die durchlaufen werden.
Page 27
2. AGM Flachbatterie 3. AGM-Wickelbatterie 4. GEL 5. EFB • Standards und Nennwert Das Batterietestgerät DBT 410 prüft jede Batterie anhand ihrer Norm und ihres Nennwerts. Mess Messnorm bereich Cold Cranking Amps, der am häufigsten verwendete Wert für die 10-2000 A Starterbatterien von 0 °F (-18 °C).
Page 28
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung 10-2000 A Marine Amps Standard, effektiver Wert des Startstroms bei 0 °C. Japan Industrial Standard, wird auf der Batterie als Kombination aus Zahlen und 26A17-245H2 Buchstaben angezeigt, z. B. 55D23, 80D26. 10-1400 A Norm des Deutschen Ausschusses der Automobilindustrie.
Page 29
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung ERGEBNISSE DES BATTERIETESTS Batterietest Courant de démarrage renseigné STD : 500 A SOH : 100 % 654 A SOH (État de santé Berechneter Startstrom 12.53 V de la batterie) SOC : 38 % R: 4.59 mΩ...
Page 30
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung Das DB 410 zeigt die Ergebnisse des Starts nach 1 s an: Drehtest TEMPS 913 ms Startzeit Maximal 12.63 V Batteriespannung vor dem Start Minimal 11.70 V Batteriespannung zum Zeitpunkt des Motorstarts Testergebnis TEST DE DÉMARRAGE NORMAL LICHTMASCHINENTEST 6/12 V Gehen Sie vom Hauptmenü...
Betriebsanleitung Übersetzung der DBT 410 Originalbetriebsanleitung LICHTMASCHINENSPANNUNG, WENN DIE BATTERIE GELADEN ISTVERLAUF Gehen Sie vom Hauptmenü aus in das Menü [Verlauf]. Batterietest Ladetest Drehtest Motorrad Wiedergabe Einstellung Letztes Ergebnis überprüfen Drücken Sie , um den letzten ausgeführten Test anzuzeigen. Wiedergabe...
Page 32
Manual del usuario DBT 410 Manual original INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones incluye indicaciones sobre el funcionamiento del aparato y las precauciones a seguir para la seguridad del usuario. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
• Producto reciclable que requiere una separación determinada. DESCRIPCIÓN El comprobador de baterías DBT 410 evalúa de forma rápida y precisa el estado de salud de la batería midiendo: • la capacidad real en amperios de arranque en frío de la batería de arranque del vehículo, •...
Manual del usuario DBT 410 Manual original NAVEGACIÓN GENERAL Mueve el cursor hacia arriba o hacia la izquierda. Mueve el cursor hacia abajo o hacia la derecha. Confirma una selección (o una acción). Vuelve al menú anterior. CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA Prueba de batería...
Page 35
Manual del usuario DBT 410 Manual original Desde el menú principal, acceda a la función [Ajustes]. Aparecerá en pantalla el siguiente menú: Ajuste 1 / 4 1. Idioma 2. Zumbador 3. Prueba de equipos 4. À propos de Idioma Utilice los botones para desplazar el cursor hasta el idioma deseado.
Page 36
Manual del usuario DBT 410 Manual original A. Test de pantalla La función de test de pantalla comprueba si la pantalla LCD funciona con normalidad. 1. Pulse para iniciar la prueba y pulse para salir en cualquier momento. 2. Compruebe si faltan píxeles en las distintas pantallas de color que se desplazan.
Page 37
3. Batería de bobina AGM 4. GEL 5. EFB • Norma y valor nominal El comprobador de baterías DBT 410 comprueba cada batería de acuerdo con su norma y valor nominal. Estándar de Rango de medición medición Cold Cranking Amps, valor más utilizado para 10-2000 A baterías de arranque a 0°F (-18°C).
Page 38
Manual del usuario DBT 410 Manual original Japan Industrial Standard, indicada en la batería como una combinación de números 26A17-245H2 y letras, por ejemplo 55D23, 80D26. 10-1400 A Norma del Comité Alemán de la Industria del Automóvil. 10-1400 A Norma de la Comisión Técnica Interna de Electrones.
Manual del usuario DBT 410 Manual original RESULTADOS DE LA PRUEBA DE LA BATERÍA Prueba de batería Corriente de arranque indicada STD : 500 A SOH : 100 % 654 A SOH (estado de salud Corriente de arranque 12.53 V de la batería)
Page 40
Manual del usuario DBT 410 Manual original El DBT 410 emite el resultado de la prueba de arranque al cabo de 1 segundo: Prueba de arranque TIEMPO 913 ms Duración del arranque Máximo 12.63 V Tensión de la batería antes del arranque Mínimo...
Page 41
Manual del usuario DBT 410 Manual original HISTORIAL Desde el menú principal, acceda al menú [Historial]: Prueba de batería Prueba de carga Prueba de arranque Motocicleta Reproducción Ajuste Visualizar el último resultado Pulse para visualizar la última prueba realizada. Reproducción Prueba de batería...
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство пользователя содержит информацию об эксплуатации прибора и мерах предосторожности, которые необходимо предпринять для обеспечения безопасности пользователя. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием и храните в надежном...
Page 43
2012/19/ЕС Не выбрасывайте в бытовой мусор! • Продукт подлежит переработке согласно инструкциями. ОПИСАНИЕ Тестер батарей DBT 410 быстро и точно оценивает состояние батареи, измеряя : • фактическую амперажная емкость стартерной батареи автомобиля при холодном пуске, • состояние здоровья и степень заряда батареи, •...
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Диапазон измерения напряжения : 5-16 V DC Температура рабочей среды 0°C - 50°C / 32°F - 122°F Температура хранения -20°C - 70°C / -4°F - 158°F Дисплей ОБЩАЯ НАВИГАЦИЯ Перемещает курсор вверх или влево.
Page 45
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций В главном меню выберите функцию [Настройки]. На экране появится следующее меню: Настройки 1 / 4 1. Язык 2. Звук 3. Тест прибора 4. Информация Язык С помощью кнопок переместите курсор на нужный язык. Затем нажмите...
Page 46
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций A. Тест экрана Функция тестирования экрана проверяет, нормально ли работает ЖК-экран. 1. Нажмите , чтобы начать тест, и , чтобы выйти в любой момент. 2. Обратите внимание на недостающие пиксели на прокручивающихся мимо цветных экранах.
Page 47
3. Спиральный АКБ AGM 4. Гелевый АКБ 5. EFB • Стандарты и номинальная емкость Тестер батарей DBT 410 проверяет каждую батарею в соответствии со стандартом и номинальной емкостью. Стандарт Диапазон измерения измерений Амперы холодного пуска - наиболее часто используемое значение для...
Page 48
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций 10-2000 A Стандарт Marine Cranking Amps, эффективное значение тока при 0°C. Стандарт Japan Industrial Standard, отображается на батарее в виде комбинации 26A17-245H2 цифр и букв, например, 55D23, 80D26. 10-1400 A Стандарт, выпущенный Немецким комитетом автомобильной промышленности.
Page 49
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций РЕЗУЛЬТАТЫ ИСПЫТАНИЙ БАТАРЕИ Тест АКБ Указанный пусковой ток STD : 500 A SOH : 100 % 654 A SOH (Cостояниез доровья Расчетный пусковой 12.53 V батареи) SOC : 38 % ток R: 4.59 mΩ...
Page 50
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций DBT 410 выдает результаты запуска через 1 с: Тест пуска ВРЕМЯ 913 ms Продолжительность запуска МАКС. 12.63 V Напряжение аккумулятора перед запуском МИН. 11.70 V Напряжение аккумулятора при запуске двигателя Результаты испытаний...
Page 51
Инструкция по Перевод оригинальных применению DBT 410 инструкций ИСТОРИЯ В главном меню перейдите в меню [История]. Тест АКБ Тест генератора Тест пуска Мотоцикл Просмотр Настройки Просмотр последнего результата Нажмите , чтобы отобразить последний выполненный тест. Просмотр Тест АКБ 1 / 2 18.0...
Page 52
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Dit apparaat moet gerecycled worden. Afzonderlijke inzame- ling vereist. BESCHRIJVING De DBT 410 accutester test snel en zeer nauwkeurig de staat van uw accu en meet : • de reële start-capaciteit van de accu in ampères • de staat van de accu en de laadstatus, •...
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding ALGEMENE NAVIGATIE Verplaats de cursor naar boven of naar links. Verplaats de cursor naar beneden of naar rechts. Bevestig een keuze (of een actie). Terug naar het vorige menu. CONFIGURATIE VAN HET APPARAAT...
Page 55
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding Vanuit het hoofdmenu kunt u de functie [Instellingen] aanklikken. Het onderstaande menu zal nu verschijnen : Instelling 1 / 4 1. Taal 2. Piep-toon 3. Uitrustingstest 4. Over Taal Met behulp van de knoppen , kunt u de cursor verplaatsen naar de door u gewenste taal.
Page 56
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding A. Test scherm Met de functie «test scherm» kunt u controleren of het LCD scherm correct functioneert. 1. Druk op om de test te starten en op om op ieder gewenst moment de test af te breken.
Page 57
3. AGM spiraal accu 4. GEL 5. EFB • Nominale normen en waarden Deze DBT 410 accu-tester test iedere accu en houdt hierbij rekening met de norm en de nominale waarde van de geteste accu. Standaard Norm meting Cold Cranking Amps, de meest gebruikte waarde voor 10-2000 A startaccu’s bij 0°F (-18°C).
Page 58
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding 10-2000 A Marine Cranking Amps standard, effectieve stroomwaarde bij het opstarten bij 0°C. Japan Industrial Standard, vermeld op de accu (een combinatie van cijfers en letters, 26A17-245H2 bijvoorbeeld 55D23, 80D26). 10-1400 A Norm commissie Duitse auto-industrie.
Page 59
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding RESULTATEN VAN DE ACCU-TEST Batterijtest Ingegeven Startstroom STD : 500 A 654 A SOH : 100 % SOH (state of health Berekende startspanning van de accu) SOC : 38 % 12.53 V R: 4.59...
Page 60
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding De DBT 410 toont de testresultaten van het starten na 1 seconde : Starttest DUUR 913 ms Duur starten Hoogste 12.63 V Spanning van de accu voor het starten Laagste 11.70 V...
Page 61
Gebruikershandleiding DBT 410 Vertaling van de originele handleiding GESCHIEDENIS Vanuit het hoofdmenu gaat u naar het menu [Testgeschiedenis]. Accutest Starttest Laadtest Motor Testgeschiedenis Instelling Opnieuw het laatste resultaat bekijken Druk op om de laatst gerealiseerde test te bekijken. Testgeschiedenis Batterijtest 1 / 2 1.
Page 62
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente.
DESCRIZIONE Il tester per batterie DBT 410 valuta in modo rapido e preciso lo stato di salute della batteria misurando : • la capacità effettiva di ampere per l’avviamento a freddo della batteria di avviamento del veicolo, • lo stato di salute e di carica della batteria, •...
Page 64
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali NAVIGAZIONE GENERALE Sposta il cursore in alto o a sinistra. Sposta il cursore in basso o a destra. Conferma una selezione (o un’azione). Ritorna al menu precedente. CONFIGURAZIONE DELLO STRUMENTO Test Batteria...
Page 65
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali Dal menu principale, accedere alla funzione [Impostazioni]. Sullo schermo appare il seguente menu: Impostazioni 1 / 4 1. Lingua 2. Suono 3. Test delle attrezzature 4. À propos de Lingua Utilizzare i pulsanti per spostare il cursore sulla lingua desiderata.
Page 66
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali A. Test dello schermo La funzione di test dello schermo controlla se lo schermo LCD funziona normalmente. 1. Premere per avviare il test e per uscire in qualsiasi momento. 2. Cercare i pixel mancanti nelle schermate di colore diverso che scorrono.
Page 67
3. Batteria di avvolgimenno AGM 4. GEL 5. EFB • Standard e valore nominale Il tester per batterie DBT 410 verifica ogni batteria in base al suo valore standard e nominale. Standard di Intervallo di misurazione misura Ampere di avviamento a freddo, il valore più frequentemente utilizzato per 10-2000 A batterie di avviamento a 0°F (-18°C).
Page 68
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali 10-2000 A Standard Marine Cranking Amps, valore effettivo della corrente di avviamento a 0°C. Japan Industrial Standard, indicato sulla batteria come combinazione di numeri e 26A17-245H2 lettere, ad esempio 55D23, 80D26. 10-1400 A Standard del Comitato tedesco dell’industria automobilistica.
Page 69
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali RISULTATI DEL TEST DELLA BATTERIA Test Batteria Corrente di avvio compilato STD : 500 A 654 A SOH : 100 % SOH (stato di salute Corrente di avviamento della batteria) SOC : 38 % 12.53 V...
Page 70
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali Il DBT 410 fornisce i risultati di avvio dopo 1 s : Test Avviamento TEMPO 913 ms Tempo di avvio Massimo 12.63 V Tensione della batteria prima dell’avviamento Minimo 11.70 V Tensione della batteria all’avvio del motore...
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni DBT 410 originali Test Ricarica Tensione al regime minimo del motore 14.15 V RPM lento Tensione ad alto regime del motore RPM elevato 14.45 V Ondulazione 126 mV Ondulazione Risultato del test TEST RICARICA NORMALE STORICO Dal menu principale, accedere al menu [Cronologia].
Page 72
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via Porta Est, 7 30020 Marcon – VE www.gys.fr...
Need help?
Do you have a question about the DBT 410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers