Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
PWA123
PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
LAVADORA A PRESIÓN
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
GPW1903A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GPW1903A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks GPW1903A

  • Page 1 GPW1903A PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA123 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Description......4 Operation........ 9 Intended use........4 Prepare a drip loop......9 Overview......... 4 Start the product......9 Safety........4 Stop the product......9 Install the soap applicator..... 10 Safety definitions......4 Maintenance......10 Inspect safety features....5 Safety instructions for Protect the pump......11 maintenance........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION SAFETY DEFINITIONS Warnings, cautions, and notes are used to point out INTENDED USE especially important parts of the manual. The product is used to clean vehicles, boats, buildings, porches, decks, patios, and driveways. WARNING For residential use only, not for professional THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH FOR use.Operate the product at temperature above 32°F THE OPERATOR OR BYSTANDERS, IF THE...
  • Page 5: Servicing Of A Double Insulated Appliance

    English 2.1.3 SERVICING OF A DOUBLE INSULATED SAFETY INSTRUCTIONS FOR APPLIANCE MAINTENANCE • In a double-insulated product, two systems of WARNING insulation are provided instead of grounding. • A double-insulated product does not have a Read the warning instructions that follow before you grounding mechanism included, nor should any do maintenance on the product.
  • Page 6: Symbols On The Product

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT PROPOSITION 65 Symbol Explanation WARNING This product contains a chemical known to the Carefully read and understand state of California to cause cancer, birth defects instructions before operating the or other reproductive harm. Some dust created by product and follow all warnings power sanding, sawing, grinding, drilling, and other and safety instructions.
  • Page 7: Installation

    English INSTALLATION UNPACK THE PRODUCT WARNING Make sure that you correctly assemble the product before use. WARNING • If parts of the product are damaged, do not use the product. • If parts are missing, do not operate the product. •...
  • Page 8: Install The Spray Wand

    English WARNING • The water supply must come from the water main. • Do not use hot water. • Do not use water from ponds or lakes. WARNING Do the local regulations when you connect the garden hose to the water supply. Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted.
  • Page 9: Operation

    English CAUTION 3.6.2 INSTALL THE SPRAY TIP Before you start the product: Pull back and hold the quick-connect collar on the spray wand. Turn the water supply on. Pull the spray gun trigger to release air pressure. If a stable stream of water come into view, release the spray gun trigger.
  • Page 10: Install The Soap Applicator

    English Set the power switch to the "OFF" (O) position. Put the detergent into the soap applicator. Turn the water supply off. Pull the spray gun trigger to release the remaining pressure from the product. Pull the trigger safety lockout down until it clicks into the slot.
  • Page 11: Protect The Pump

    English WARNING 5.2.1 REMOVE THE SPRAY TIP Replace the power cord by an approved service Pull back and hold the quick-connect collar on the center. spray wand. Remove the spray tip from the spray wand. PROTECT THE PUMP • Regular use of pump protector (not included) can prolong the life of the product by removing hard water mineral deposits, lubricating pump seals and pistons, and preventing freeze damage.
  • Page 12 English • Wind the power cord and the high-pressure hose. • Clean housing and the plastic components with a moist and soft cloth. • Make sure that the product does not have loose or damaged parts. If it is necessary, follow these steps/ instructions: •...
  • Page 13: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start. The power button is in the "OFF" (O) Set the power switch to the “ON” ( | ) position. position. The power cord is not plugged in. Connect the power cord to the pow- er supply.
  • Page 14: Technical Data

    Return Authorization from Greenworks. You will also receive a refund for your original shipping charges, Max. Gallons Per Minute 1.2 GPM and Greenworks will arrange and pay for your return shipping charges. To request a Return Authorization, Rated Gallons Per Minute 1.2 GPM please contact us at 1-888-909-6757.
  • Page 15 USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canada address: Greenworks Tools Canada, Inc. 67 Toll Rd., Holland Landing, ON L9N 1H2 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 16 Français Description......17 Utilisation......23 Utilisation prévue......17 Préparation d’une boucle Aperçu...........17 d’égouttement....... 23 Sécurité.........17 Démarrage du produit....23 Arrêt du produit......23 Définitions de sécurité....17 Installation de l'applicateur de Inspection des fonctionnalités savon..........24 de sécurité........18 Entretien....... 24 Instructions de sécurité...
  • Page 17: Description

    Français DESCRIPTION SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Le produit est utilisé pour nettoyer les véhicules, les Les avertissements, précautions et notes mettent bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les l'accent sur des parties spécialement importantes du patios et les allées. manuel.
  • Page 18: Inspection Des Fonctionnalités De Sécurité

    Français 2.1.2 PROTECTION PAR DISJONCTEUR INSPECTION DES FONCTIONNALITÉS DE DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE SÉCURITÉ • Ce produit intègre un disjoncteur différentiel de 2.2.1 VÉRIFICATION DU PISTOLET fuite à la terre (DDFT) dans la fiche de cordon PULVÉRISATEUR d’alimentation. •...
  • Page 19: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français • Ne laissez à aucun moment les liquides de frein, Symbole Explication l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les Le non-respect de l'exigence pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent de travail dans des conditions endommager, affaiblir ou détruire le plastique, sèches et la négligence des pra-...
  • Page 20: Proposition 65

    Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION PROPOSITION 65 BOLE MISE EN (Sans symbole d’alerte de AVERTISSEMENT GARDE sécurité) indique une sit- Ce produit contient un produit chimique connu dans uation pouvant entraîner l'état de Californie comme étant une cause de des dommages matériels. cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Page 21: Installation Du Tuyau À Haute Pression

    Français Alignez les vis, les supports du pistolet CONNEXION DE L'ALIMENTATION EN EAU pulvérisateur et les trous de vis sur la poignée. AU PRODUIT Serrez-les avec un tournevis cruciforme (non inclus). Pour faciliter l'utilisation, veuillez utiliser un tuyau d'arrosage à enroulement automatique (non fourni). INSTALLATION DU TUYAU À...
  • Page 22: Installez La Lance

    Français BUSE DE APPLICATION INSTALLEZ LA LANCE PULVÉRISA- TION Poussez l'extrémité de la lance dans la poignée du pistolet pulvérisateur. Blanche - Buse à grand angle Tournez la lance jusqu'à ce que les languettes se (40°) verrouillent en position. • La buse blanche à 40 degrés, ap- pelée la buse «...
  • Page 23: Utilisation

    Français UTILISATION AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés et qu'il n'y a pas de fuite avant de les utiliser. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position PRÉPARATION D’UNE BOUCLE « ON » ( | ). D’ÉGOUTTEMENT Recommandez l’utilisation d’une boucle d’égouttement comme indiqué...
  • Page 24: Installation De L'applicateur De Savon

    Français Installez l'applicateur de savon sur le pistolet et serrez à la main. 500ml 400ml 300ml 200ml 100ml Note : Ne laissez pas sécher le détergent sur la Débranchez le cordon d'alimentation de la prise surface pour éviter les traces. de courant.
  • Page 25: Entretien De La Buse De Pulvérisation

    Français par le fabricant du protecteur de pompe employé avant 5.2.2 NETTOYER LA BUSE DE PULVÉRISATION le démarrage. Utilisez un trombone droit ou un outil de Fermez le robinet d'eau et réglez l’interrupteur nettoyage pour nettoyer la buse de pulvérisation. marche/arrêt sur arrêt.
  • Page 26 Français • Au besoin, appelez le service à la clientèle pour obtenir des instructions d’entretien. • Entreposez le produit dans un endroit sec, isolé et à l'abri du gel.
  • Page 27: Dépannage

    Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le bouton de mise marche est en Mettez l'interrupteur d'alimentation position ARRÊT (O). sur la position « ON » ( | ). Le cordon d’alimentation n’est pas Connectez le cordon d’alimentation branché.
  • Page 28: Données Techniques

    Greenworks organisera et paiera les frais de retour. d’œuvre pour un usage normal sur une période de 3 Pour demander une autorisation de retour, veuillez ans à...
  • Page 29: Articles Non Couverts Par La

    à l'exposition. • Tout produit/pièce devenu inopérant du fait de l’usage de pièces ou batteries/chargeurs qui ne seraient pas de marque Greenworks. LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Le service de garantie est accessible en appelant notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au : 1-888-909-6757.
  • Page 30 Español Descripción......31 Funcionamiento....36 Uso previsto........31 Preparación de un bucle de Perspectiva general...... 31 goteo..........36 Seguridad......31 Arranque del producto....37 Parada del producto..... 37 Definiciones de seguridad.... 31 Instalación del aplicador de Inspección de las funciones jabón..........
  • Page 31: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las advertencias, precauciones y notas se utilizan USO PREVISTO para señalar partes especialmente importantes del El producto se utiliza para limpiar vehículos, barcos, manual. edificios, porches, terrazas, patios y calzadas. Solo para uso residencial, no para uso profesional. AVISO Utilizar el producto a una temperatura superior a 32 °F EXISTE UN RIESGO DE LESIONES O MUERTE...
  • Page 32: Inspección De Las Funciones De Seguridad

    Español 2.1.2 PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR 2.2.1 COMPROBACIÓN DE LA PISTOLA DE CIRCUITO DE FALLO A TIERRA PULVERIZADORA • El producto está equipado con un interruptor de • Si el gatillo de la pistola pulverizadora se oprime sin circuito de fallo a tierra (GFCI) integrado en el presionar el bloqueo de seguridad o si permanece enchufe del cable de alimentación.
  • Page 33: Símbolos En El Producto

    Español pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que Símbolo Explicación podría provocar lesiones personales graves. Riesgo de explosión. • El descuido del mantenimiento periódico disminuye la vida útil del producto y aumenta el riesgo de accidentes. ¡Advertencia! Nunca apunte •...
  • Page 34: Niveles De Riesgo

    Español AVISO NIVELES DE RIESGO Por su seguridad personal, no lo encienda antes de Las siguientes indicaciones y los significados explican que el producto esté completamente ensamblado. los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA PISTOLA PULVERIZADORA PELIGRO Indica una situación de...
  • Page 35: Conexión Del Suministro De Agua Al Producto

    Español Desenrolle la manguera de jardín. Deje que el agua fluya por la manguera de jardín durante 30 segundos. Desconecte el suministro de agua. Instale y apriete el extremo de la manguera de jardín en el conector de entrada de agua. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la salida de agua.
  • Page 36: Puntas De Pulverización Yboquilla

    Español PUNTAS DE PULVERIZACIÓN Y 3.6.2 INSTALACIÓN DE LA PUNTA DE BOQUILLA PULVERIZACIÓN Tire hacia atrás y sostenga el collarín de 3.6.1 TIPO DE BOQUILLA conexión rápida de la varilla pulverizadora. CONSEJOS APLICACIÓN SOBRE LA PULVERIZA- CIÓN Verde - Punta estrecha de abani- co (25º) •...
  • Page 37: Arranque Del Producto

    Español ARRANQUE DEL PRODUCTO Nota : El producto debe estar conectado a una fuente de alimentación. Una caída de tensión considerable provocará una pérdida de potencia y el motor se sobrecalentará. PRECAUCIÓN Antes de poner en marcha el producto: Conecte el suministro de agua. Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para liberar la presión de aire.
  • Page 38: Mantenimiento

    Español Vierta el detergente en el aplicador de jabón. AVISO El cable de alimentación debe ser sustituido por un centro de servicio autorizado. PROTECCIÓN DE LA BOMBA • El uso periódico de un protector para bombas (no se incluye) puede prolongar la vida útil del producto, ya que elimina los depósitos minerales de agua dura, lubrica las juntas y los pistones de la bomba y evita los daños por congelación.
  • Page 39: Mantenimiento De La Punta De Pulverización

    Español • Sostenga el producto únicamente por la MANTENIMIENTO DE LA PUNTA DE empuñadura. PULVERIZACIÓN ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Si hay demasiada presión en la bomba, la punta de pulverización puede obstruirse. Puede notar una AVISO sensación pulsante al apretar el gatillo de la pistola pulverizadora.
  • Page 40: Solución De Problemas

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha. El botón de encendido está en la Sitúe el interruptor de encendido en posición de apagado (O). la posición de encendido ( | ). El cable de alimentación no se ha Conecte el cable al suministro de enchufado.
  • Page 41: Datos Técnicos

    3 años a partir de la fecha DATOS TÉCNICOS de envío o de compra en la tienda. A su entera discreción Greenworks puede optar Tensión 120V 60HZ 13A por reparar, reemplazar, sustituir por un artículo comparable o reembolsar los productos que se Máx.
  • Page 42: Artículos No Cubiertos Por La Garantía

    Español gastos de envío originales, y Greenworks organizará y pagará los gastos de envío de su devolución. Para solicitar una Autorización de Devolución, póngase en contacto con nosotros en 1-888-909-6757. ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA • Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso, uso comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o alteración.
  • Page 44 www.greenworkstools.com P0806210-00 Rev B...