Hide thumbs Also See for Atlas 150:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Atlas 150
User's guide
Bedienungshandbuch
Guide de l'utilisateur
Manuale di istruzioni
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manual de usuario
GB
DE
FR
ITA
NL
PL
CZ
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Atlas 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Opus Atlas 150

  • Page 1 Atlas 150 User’s guide Bedienungshandbuch Guide de l’utilisateur Manuale di istruzioni Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Manual de usuario...
  • Page 2: Metalbind System

    Atlas 150 • User’s guide Contents: METALBIND system Altas 150 was designed to use channels and covers from the METALBIND system. The covers and the document pages are clamped together from the outside by a metal channel the covers protect the documents from being damaged not only form the metal channel but all round the edges as the covers are larger than the pages inside and it is the strongest binding method.
  • Page 3: Important Safeguards

    Atlas 150 • User’s guide DESCRIPTION IMPORTANT SAFEGUARDS PREPARATION TO WORK BINDING Channel size H/p/H H/p/T S/p/S O/p/O...
  • Page 4: Technical Data

    Atlas 150 • User’s guide Important! DE-BINDING The thickness of the documents to be bound must be at least 1,8 mm (plus the cover). If documents are thinner, it is necessary to use the filling strips from OPUS (O.Filling sticky) to make it thicker.
  • Page 5 Atlas 150 • Bedienungshandbuch Inhalt: METALBIND system Das Bindegerät Atlas 150 verarbeitet Metalbind-Schienenbinderücken und -Ein- banddeckel. Dokumente werden von außen mithilfe von Schienenbinderücken aus Metall gebunden. Metalbind...
  • Page 6 Atlas 150 • Bedienungshandbuch ÜBERSICHT SICHERHEITSHINWEISE VORBEREITUNG Binden Binderückengröße K/B/K K/B/T F/B/F -/B/-...
  • Page 7: Technische Daten

    Atlas 150 • Bedienungshandbuch ACHTUNG ÖFFNEN EINER BINDUNG Die Stärke des gebundenen Doku- ments einschließlich der Einband- deckel muss mindestens 1,8 mm betragen. Ist das Dokument dün- ner, müssen Füllstreifen (bei OPUS erhältlich) verwendet werden. Hinweis: Der hintere Einbanddeckel muss oben liegen.
  • Page 8 Sommaire: Système METALBIND La machine à relier Atlas 150 est destinée à relier les documents à l’aide de baguettes de reliure et de couvertures du système METALBIND. Les couvertures et les feuilles du document sont reliées de l'extérieur à l'aide d'une baguette mé- tallique.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Atlas 150 • Guide de l’utilisateur DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉPARATION RELIURE Taille des baguettes H/p/H H/p/T S/p/S N/p/N...
  • Page 10: Données Techniques

    Atlas 150 • Guide de l’utilisateur Important! DÉRELIURE Les documents à relier doivent faire au moins 1,8 mm d’épaisseur (cou- vertures incluses). Si le document n’atteint pas cette épaisseur, il faut utiliser des bandes de remplissage (en vente chez OPUS) pour l’étoffer avant la reliure.
  • Page 11 Indice: Sistema METALBIND La rilegatrice Atlas 150 è stata concepita per rilegare documenti utilizzando dorsi profilati a U e copertine del sistema METALBIND. Le copertine e i fogli del docu- mento vengono rilegati dall’esterno utilizzando dorsi metallici profilati a U.
  • Page 12: Precauzioni Importanti

    Atlas 150 • Manuale di istruzioni DESCRIZIONE PRECAUZIONI IMPORTANTI PREPARAZIONE RILEGATURA Dimensioni dorso H/p/H H/p/T S/p/S N/p/N...
  • Page 13: Scheda Tecnica

    Atlas 150 • Manuale di istruzioni IMPORTANTE! RIMOZIONE Lo spessore del documento da rilegare DELLA RILEGATURA deve essere di almeno 1,8 mm (comp- rese le copertine). Nel caso in cui il doc- umento abbia uno spessore inferiore, è necessario utilizzare delle strisce di riempimento (disponibili presso OPUS) affinché...
  • Page 14 Atlas 150 • Handleiding Inhoud: METALBIND system De Atlas 150-bindmachine is ontworpen voor het binden van documenten met kanaalbindruggen en omslagen van het METALBIND-systeem. De omslagen en vellen van het document worden vanaf de buitenkant ingebonden met de met- alen kanaalbindrug...
  • Page 15: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Atlas 150 • Handleiding BELANGRIJKE BESCHRIJVING VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOORBEREIDING INBINDEN Dimensioni dorso H/p/H H/p/T Z/p/Z N/p/N...
  • Page 16: Technische Gegevens

    (inclusief omslagen). Als het docu- ment dunner is, is het nodig om vulstroken te gebruiken (verkrijg- baar bij OPUS), zodat het document dik genoeg is om ingebonden te worden. Opmerking! Zorg ervoor dat de achteromslag van het document bovenaan ligt DE BINDRUG VERWIJDEREN Let op! Zorg ervoor dat de achteromslag naar u toe gericht is.
  • Page 17 Atlas 150 • Instrukcja obsługi Spis treści: System METALBIND Urządzenie bindujące Atlas 150 jest przeznaczone do oprawiania dokumentacji (bindowania) przy użyciu okładek i kanałów wykonanych w systemie Metalbind. Bindowanie polega na zaciskaniu pliku kartek wraz z okładkami od zewnątrz przez metalowy kanał.
  • Page 18: Opis Urządzenia

    Atlas 150 • Instrukcja obsługi OPIS URZĄDZENIA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY BINDOWANIE Rozmiar kanału T/k/T T/k/P M/k/M B/k/B...
  • Page 19: Dane Techniczne

    Atlas 150 • Instrukcja obsługi Uwaga! DEBINDOWANIE Oprawiana dokumentacja musi mieć grubość co najmniej 1,8 mm (licząc razem z okładką). Jeśli dokumen- tacja jest cieńsza, koniecznie użyj pasków wypełniających (np. O•Fill- ing Sticks dostępnych w ofercie OPUS) tak, aby zwiększyć grubość...
  • Page 20 Atlas 150 • Návod k použití Obsah: Systém Matalbind Vázací zařízení MB 300 je určeno k vázání dokumentů (bindování) s použitím desek a kanálků vyrobených pro systém Metalbind. Vázání je založeno na stlačování svazku listů v deskách do kovového kanálku.
  • Page 21: Popis Zařízení

    Atlas 150 • Návod k použití POPIS ZAříZENí BEZPEčNOSTNí ZáSADY PříPRAVA ZAříZENí K PRáCI VáZáNí Velikost kanálku T/d/T T/d/P M/d/M B/d/B...
  • Page 22: Technické Informace

    Atlas 150 • Návod k použití Pozor! ROZVAZOVáNí Vázaný dokument musí být min. 1,8 mm tlustý (spolu s deskami). Pokud je dokument užší, je nutno použít vytěsňovací lišty (např. O.FILLING STICKY z nabídky firmy OPUS), aby se zvětšila tloušťka vázaného doku- mentu.
  • Page 23 índice de materias: Sistema METALBIND La máquina de encuadernación Atlas 150 está prevista para encuadernar docu- mentaciones con utilización de cubiertas y canaletas realizadas según el sistema Metalbind. La encuadernación consiste en apretar un pliego de hojas con las cu- biertas por el exterior mediante una canaleta metálica.
  • Page 24: Descripción De La Máquina

    Atlas 150 • Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LA MáQUINA PRINCIPIOS DE SEGURIDAD PREPARACIÓN DE LA MáQUINA PARA EL TRABAJO ENCUADERNACIÓN Tamaño de la canaleta T/k/T T/k/P M/k/M B/k/B...
  • Page 25: Datos Técnicos

    Si la documentación tiene menos grosor, es necesario que se utilicen las cintas de rellenado (por ej. 0-Fill-ing Sticks de la oferta de OPUS) de tal manera que se au- mente el grosor de los documentos en- cuadernados. Asegúrese de que la cubierta trasera se encuentra arriba DESENCUADERNACIÓN...
  • Page 26 Atlas 150 Atlas 150 User’s guide Bedienungshandbuch Guide de l’utilisateur Manuale di istruzioni Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 27 Atlas 150...

Table of Contents