Tronic TPA 65B1 Operation And Safety Notes

4-port usb charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11455
Version: 08/2024
IAN 451623_2401

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TPA 65B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tronic TPA 65B1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11455 Version: 08/2024 IAN 451623_2401...
  • Page 2 4-FACH-USB-LADEGERÄT / 4-PORT USB CHARGER / CHARGEUR USB 4 PORTS TPA 65B1 4-FACH-USB-LADEGERÄT USB NABÍJAČKA POWERPORT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 4-PORT USB CHARGER CARGADOR USB DE 4 RANURAS Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4 PD 45W PD 20W USB A PD 45W PD 20W USB A...
  • Page 7: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ... . . Seite 6 Einleitung ..........Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 9 Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Sicherheitsklasse II Das Produkt ist mit einer doppelten Isolierung versehen. Es ist daher keine Sicherheitsverbindung mit Erdung erforderlich. Wechselstrom / -spannung Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien.
  • Page 10: Einleitung

    4-FACH-USB- ˜ Bestimmungsgemäße LADEGERÄT Verwendung Dieses 4-FACH-USB-LADEGERÄT (im ˜ Einleitung Folgenden „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf das zum Laden und Betreiben von Ihres neuen Produkts. Sie haben sich USB-Geräten entwickelt wurde, die damit für ein hochwertiges Produkt standardmäßig über einen USB- entschieden.
  • Page 11: Teilebeschreibung

    Marke ® Netzstecker   von USB Implementers Forum, Inc. ˜ Produktmerkmale Das Tronic Markenzeichen und   der Markennamen sind das Das Produkt verfügt über 4 USB- Eigentum der jeweiligen Besitzer. Anschlüsse mit einer maximalen Alle anderen Namen und  ...
  • Page 12: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 1 × 4-FACH-USB-LADEGERÄT Erfahrung und Wissen benutzt 1 x Netzkabel werden, wenn sie beaufsichtigt 1 x Kurzanleitung oder bezüglich des sicheren Allgemeine Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit Sicherheitshinweise verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 13 ausgesetzt war, wenn es nicht Nur für den Gebrauch   in Innenräumen normal funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde. bestimmt. Setzen Sie das Produkt nicht WARNUNG! direktem Sonnenlicht Ziehen Sie den Netzstecker bei   oder Feuchtigkeit aus. Gewitter, oder wenn Sie das GEFAHR! Produkt über einen längeren Lebensgefahr durch Stromschlag!
  • Page 14 Wenn Sie ungewöhnliche Machen Sie niemals Knoten in     das Netzkabel und verbinden Sie Geräusche, Rauch oder ähnliche Gefahrensituationen bemerken, es nicht mit anderen Kabeln. Ein beschädigtes Netzkabel oder ziehen Sie sofort den Netzstecker   aus der Steckdose und trennen ein beschädigter Netzstecker kann einen Brand oder einen Sie alle angeschlossenen Geräte.
  • Page 15 Decken Sie das Produkt während Jeglicher Kontakt mit Spritz- und     des Betriebs nicht ab, da es sich Tropfwasser sowie ätzenden sonst überhitzen könnte. Flüssigkeiten wird vermieden, und das Produkt wird nicht in der ACHTUNG! GEFAHR VON Nähe von Wasser betrieben. SACHSCHÄDEN Insbesondere sollte das Produkt Dieses Produkt enthält keine...
  • Page 16 Das Produkt wird Es werden keine Gegenstände     niemals extremen auf das Kabel gestellt und Kabel Temperaturschwankungen werden nicht über scharfe Kanten ausgesetzt, da dies angeschlossen, da sie beschädigt zu Kondensation und werden könnten. elektrischen Kurzschlüssen Das Netzkabel ist vor dem  ...
  • Page 17: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Name oder Handelsmarke des OWIM GmbH & Co. KG Herstellers, Handelsregisternummer HRA 721742 und Anschrift: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND Modellbezeichnung: HG11455 Eingangsspannung und -strom: 100 − 240 V ∼, 2,0 A AC-Eingangsfrequenz: 50/60 Hz Ausgangsspannung/ -strom 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (pro USB- USB-Typ-A (Anschlüsse...
  • Page 18 Ausgangsspannung/ -strom 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W USB-Typ-C 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (USB-Typ-C in Gebrauch) 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W (PD* Anschluss 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 19: Vor Dem Gebrauch

    Gewicht (Hauptgerät): ca. 210 g 0 °C − 35 °C, Betriebstemperatur: 40 − 85 % rel. Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur: 0 − 45 °C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 10 − 70 % Länge des Netzkabels: ca. 1,2 m HINWEIS: Die Spezifikation und das Design können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 20: Betrieb Und Nutzung

    ˜ Betrieb und Nutzung ˜ Anschluss des Ladegeräts an das ACHTUNG! GEFAHR Stromnetz VON ÜBERHITZUNG Die Gesamtleistungsaufnahme der Verbinden Sie den   angeschlossenen Geräte darf Netzkabelsteckverbinder 65 W (USB-Typ-A 15 W der Netzkabelbuchse USB-Typ-C 30 W (*45 W, Stecken Sie den Netzstecker  ...
  • Page 21: Trennen Ihres Geräts

    ˜ Trennen Ihres Geräts ˜ Sauber machen Nachdem der Ladevorgang Trennen Sie das Produkt von der     abgeschlossen ist, ziehen Sie Stromversorgung und entfernen einfach den USB-Stecker Ihres Sie alle Stecker, bevor Sie es Geräts aus dem Produkt. reinigen! Achten Sie darauf, dass während  ...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung ˜ Entsorgung Was soll ich tun, wenn externe Verpackung: Geräte von dem Produkt nicht Die Verpackung besteht aus mit Strom versorgt werden? umweltfreundlichen Materialien, die Prüfen Sie die Verbindung Sie über die örtlichen Recyclingstellen   des Netzkabels zwischen der entsorgen können.
  • Page 23: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Bitte löschen Sie vor der Rückgabe Das Symbol der alle personenbezogenen Daten. Bitte durchgestrichenen entnehmen Sie vor der Rückgabe Mülltonne bedeutet, dass Batterien oder Akkumulatoren, die dieses Gerät am Ende der nicht vom Altgerät umschlossen sind, Nutzungszeit nicht über den sowie Lampen, die zerstörungsfrei Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 24: Garantie

    Ort auf, da dieses Dokument als erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, Nachweis des Kaufs erforderlich ist. den abgebildeten Info-tri Alle Schäden oder Mängel, die (Sortierinformation) folgend, für bereits zum Zeitpunkt des Kaufs eine bessere Abfallbehandlung. Das vorhanden sind, müssen unverzüglich Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
  • Page 25: Abwicklung Im Garantiefall

    die normalem Verschleiß unterliegen, Sollten Funktionsfehler oder sonstige und somit als Verschleißteile gelten Mängel auftreten, wenden Sie (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, sich zunächst telefonisch oder per Farbpatronen), noch auf Schäden an E-Mail an die unten aufgeführte zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter Serviceabteilung.
  • Page 26: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 24 DE/AT/CH...
  • Page 27 Warnings and symbols used ......Page 26 Introduction ......... . . Page 28 Intended use.
  • Page 28: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 29 Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. Alternating current / voltage Direct current / voltage CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product.
  • Page 30: Introduction

    4-PORT USB ˜ Intended use CHARGER This 4-PORT USB CHARGER (hereinafter called „product“) is ˜ Introduction an information technology device designed for charging and operating We congratulate you on the purchase USB devices that are charged or of your new product. You have operated from a USB port by default.
  • Page 31: Product Features

    ®   Power cable socket USB Implementers Forum, Inc. Power cable connector The Tronic trademark and trade   name is the property of their Power cable respective owners. Power plug Any other names and products  ...
  • Page 32 Children frequently underestimate Check the product for damage     before use. Never use a damaged the dangers. Always keep children away from the packaging product. material. DANGER! RISK   Suitable for indoor use   OF DEATH AND only. Do not expose ACCIDENTS FOR the product to direct TODDLERS AND CHILDREN!
  • Page 33 WARNING! The mains socket used must   Unplug the product during be easily accessible so that   the power plug can be quickly lightning storms or when unused for long periods of time. disconnected in an emergency. To completely disconnect the Grip the power plug everytime  ...
  • Page 34 WARNING! Check the product and   Before operating this product, accessories for damage before   check the input voltage of this each use. Never use a damaged product to see if it is identical to product. the voltage of your local power Do not operate the product near  ...
  • Page 35 The product is never subjected The power cable is protected from     to extreme temperature being walked on and pinched fluctuations as this could result or kinked particularly at plugs, in condensation and electrical convenience receptacles, and short circuits. If the product were the point where they exit from the subjected to extreme temperature product.
  • Page 36: Technical Data

    ˜ Technical data Manufacturer’s name or trade OWIM GmbH & Co. KG mark, commercial registration HRA 721742 number and address: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Model identifier: HG11455 Input voltage and current: 100 − 240 V ∼, 2.0 A Input AC frequency: 50 / 60 Hz Output USB Type A (ports 5.0 V...
  • Page 37 Output USB Type C 5.0 V , 3.0 A, 15.0 W (USB Type C in use) 9.0 V , 3.0 A, 27.0 W (PD* port 12.0 V , 2.5 A, 30.0 W 15.0 V , 2.0 A, 30.0 W 20.0 V , 1.5 A, 30.0 W PPS: 5.0 −...
  • Page 38: Before Use

    Weight (main device): approx. 210 g 0 − 35 °C, Operating temperature: 40 − 85 % rel. humidity Storage temperature: 0 − 45 °C Humidity (no condensation): 10 − 70 % Length of power cable: approx. 1.2 m NOTE: The specification and design may be changed without notification. *Power Delivery (PD) is a cutting edge technology which enables extremely fast charging for all PD-compatible devices, including Apple iPhone and Samsung Android mobile devices.
  • Page 39: Operation And Use

    ˜ Operation and use ˜ Connecting the charger to the power ATTENTION! RISK OF supply OVERHEATING! The total power consumption of the Connect the power cable   connected devices must not connector to the power cable exceed 65 W (USB Type-A socket 15 W , USB Type-C 30W...
  • Page 40: Disconnecting Your Device

    ˜ Disconnecting your Be sure moisture does not enter   the product during cleaning to device prevent damage to the product After charging is complete, simply   and related repairs. unplug your device’s USB plug Only use a clean, dry cloth for  ...
  • Page 41: Disposal

    What should I do if the device Product: charges very slowly? Contact your local refuse Check if you have connected the   disposal authority for more device to the wrong USB port. details of how to dispose of your worn-out product. ˜...
  • Page 42: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of The product incl. accessories and this product. Your legal rights are not packaging materials are recyclable limited in any way by our warranty and are subject to extended...
  • Page 43: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 procedure years from the date of purchase, we To ensure quick processing of will repair or replace it – at our choice your claim, observe the following –...
  • Page 44: Service

    Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred.
  • Page 45 Avertissements et symboles utilisés ....Page 44 Introduction ......... . Page 46 Utilisation prévue .
  • Page 46: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 47 REMARQUE : Ce symbole signalé par le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n'est requis.
  • Page 48: Introduction

    CHARGEUR USB 4 ˜ Utilisation prévue PORTS Cette CHARGEUR USB 4 PORTS (dénommée ci-après "produit") est ˜ Introduction un dispositif informatique conçu pour charger et utiliser des appareils Nous vous félicitons pour l’achat de USB qui sont chargés ou utilisés votre nouveau produit.
  • Page 49: Caractéristiques Du Produit

      Fiche électrique USB Implementers Forum, Inc. La marque de commerce et le   ˜ Caractéristiques du nom Tronic appartiennent à leur produit propriétaire respectif. Tous les autres noms et Le produit possède 4 ports USB avec   produits sont des marques de un courant de sortie maximum total commerce ou marques déposées...
  • Page 50 manque d‘expérience et de Instructions connaissances s‘ils ont reçu une générales surveillance ou des instructions relatives à la concernant l‘utilisation du sécurité produit en toute sécurité et s‘ils comprennent les risques encourus. VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES Les enfants ne doivent pas jouer AVANT UTILISATION ! avec le produit.
  • Page 51 fonctionne pas normalement ou Le produit est   a chuté. uniquement destiné à une utilisation à AVERTISSEMENT ! l’intérieur. Ne l’exposez Débranchez le produit pendant   pas directement à la les orages ou lorsqu'il n’est lumière du soleil. pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Page 52 Un câble d'alimentation ou une Si vous remarquez un bruit     fiche électrique endommagés inhabituel, de la fumée ou des peuvent causer un incendie situations incertaines similaires, ou une décharge électrique. débranchez immédiatement la Vérifiez régulièrement le câble fiche électrique de la prise secteur d'alimentation et la fiche et débranchez tous les appareils électrique.
  • Page 53 Ne pas couvrir le produit durant Tout contact avec de l'eau     le fonctionnement, autrement, le provenant d’éclaboussures ou produit pourrait surchauffer. de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité et le produit ATTENTION ! RISQUE DE n’est pas utilisé à proximité de DÉGÂTS MATÉRIELS l'eau.
  • Page 54 extrêmes, toutefois, patientez (environ 2 heures) jusqu'à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation. Le produit n'est jamais soumis à   des vibrations et à chocs excessifs. Les câbles connectés sont   toujours placés de telle façon que personne ne puisse les piétiner ni trébucher dessus.
  • Page 55: Données Techniques

    ˜ Données techniques Nom ou marque du fabricant, OWIM GmbH & Co. KG numéro d'enregistrement HRA 721742 commercial et adresse : Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE Identifiant du modèle : HG11455 Tension et courant d'entrée : 100 − 240 V ∼, 2,0 A Fréquence CA d’entrée : 50 / 60 Hz Sortie USB Type A...
  • Page 56 Sortie USB type C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB Type C utilisée) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* port 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS : 5,0 − 21,0 V , 3,0 − 1,42 A, 3,0 A max., 30,0 W max.
  • Page 57: Avant Utilisation

    Température de rangement : 0 − 45 °C Humidité (sans condensation) : 10 − 70 % Longueur du câble d'alimentation : environ 1,2 m REMARQUE : Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis. *Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet de recharger extrêmement rapidement tous les appareils compatibles PD, y compris les appareils mobiles Apple iPhone et Samsung Android.
  • Page 58: Branchement Du Chargeur À L'alimentation Électrique

    ˜ Branchement de vos ATTENTION ! Si vous utilisez le produit dans des conditions de appareils chargement maximales, le produit Connectez les prises USB de   peut devenir chaud. Ceci est votre appareil au port USB désiré normal car dans ces conditions, (USB type A ou USB type C le produit utilise plus d'énergie et...
  • Page 59: Nettoyage

    ˜ Rangez le produit ˜ Dépannage lorsqu’il est inutilisé Que dois-je faire si des appareils externes ne peuvent Stockez le produit dans un pas être alimentés par le environnement sec, protégé contre produit ? la poussière et les rayons directs du Vérifiez le branchement du câble  ...
  • Page 60: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Le symbole de la poubelle Emballage : a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est L’emballage se compose de matières soumis aux dispositions de recyclables pouvant être mises au la directive 2012/19/UE. rebut dans les déchetteries locales. Cette directive stipule que Veuillez respecter vous ne devez pas jeter ce...
  • Page 61: Garantie

    Le produit ainsi que les accessoires demande d‘intervention de l‘acheteur et les matériaux d’emballage ou de la mise à disposition pour sont recyclables et relèvent de la réparation du bien en cause, si cette responsabilité élargie du producteur. mise à disposition est postérieure à la Éliminez-les séparément, en suivant demande d‘intervention.
  • Page 62 • s‘il présente les qualités qu‘un Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, acheteur peut légitimement attendre eu égard aux des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise déclarations publiques faites par à sa charge par le contrat ou a été le vendeur, par le producteur ou réalisée sous sa responsabilité.
  • Page 63 Article 1641 du Code civil Le produit a été fabriqué selon des Le vendeur est tenu de la garantie à critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à En cas de défaut de matériau ou l‘usage auquel on la destine, ou qui de fabrication, vous avez des droits...
  • Page 64: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 garantie ans qui suivent la date d’achat, nous Pour garantir la rapidité d’exécution le réparerons ou le remplacerons de la procédure de garantie, veuillez - à...
  • Page 65: Service Après-Vente

    Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879...
  • Page 66 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ... Pagina 65 Inleiding ..........Pagina 67 Beoogd gebruik .
  • Page 67: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Page 68 OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. Wisselstroom / spanning Gelijkstroom / spanning De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
  • Page 69: Inleiding

    4-VOUDIGE USB- ˜ Beoogd gebruik OPLADER Deze 4-VOUDIGE USB-OPLADER (hierna „product“ genoemd) is een ˜ Inleiding apparaat voor informatietechnologie ontworpen voor het laden en Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop bedienen van USB-apparaten die van uw nieuwe product. U heeft standaard vanuit een USB-poort voor een hoogwaardig product worden geladen of bediend.
  • Page 70: Beschrijving Van De Onderdelen

    ˜ Beschrijving van de ˜ Producteigenschappen onderdelen Het product heeft 4 USB- poorten met een totaal maximum USB Type-C-poort uitgangsvermogen van 65 W. Wanneer meerdere USB-poorten USB type C-poort tegelijk worden gebruikt, is het USB Type A-poorten maximum uitgangsvermogen 15 W voor type A USB-poorten waarbij USB-laadhub...
  • Page 71: Verklaring Met Betrekking Tot Handelsmerken

    VOOR GEBRUIK! BEWAAR DE Implementers Forum, Inc. GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN Het handelsmerk en de   VEILIGE PLAATS! handelsnaam Tronic zijn het Controleer het product op   eigendom van hun respectieve schade voor gebruik. Gebruik eigenaren. het apparaat nooit als het Overige productnamen  ...
  • Page 72 GEVAAR! gebruik van het product en als zij de gevaren ervan begrijpen. Levensgevaar door elektrische   Kinderen mogen niet met het schokken! Houd het product weg product spelen. Reiniging en van vocht, vochtige gebieden, onderhoud mogen zonder lekkend en opspattend water. toezicht niet door kinderen Open het product nooit.
  • Page 73 Pak de stekker vast als u deze uit Om het product geheel los te     koppelen van het lichtnet, moet het stopcontact wilt trekken. Trek u de stekker uit het stopcontact de stekker niet uit het stopcontact trekken. De stekker dient als een door aan het snoer te trekken.
  • Page 74 Trek de stekker van het product Gebruik het product niet in de     uit het stopcontact voordat u het buurt van warmtebronnen, zoals reinigt. radiatoren of andere apparaten Het stopcontact moet in de buurt die warmte afgeven.   van de apparatuur worden LET OP! Zorg ervoor dat: geïnstalleerd en moet gemakkelijk Het product niet wordt...
  • Page 75 Het product niet wordt Het netsnoer is beschermd zodat     onderworpen aan extreme men er niet over kan lopen en temperatuurwisselingen omdat dit het niet bekneld raakt. Let vooral condensatie en kortsluiting kan op de nabijheid van stekkers, veroorzaken. Als het product toch stopcontacten en het punt waar wordt onderworpen aan extreme de kabel op het product is...
  • Page 76: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Naam of handelsmerk, OWIM GmbH & Co. KG handelsregisternummer en adres van HRA 721742 fabrikant: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND Modelidentificatie: HG11455 Ingangsspanning en -stroom: 100 − 240 V ∼, 2,0 A AC-frequentie ingang: 50 / 60 Hz Uitgang USB Type A (poort 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (per...
  • Page 77 Uitvoer USB Type C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB Type C in gebruik) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* poort 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 78: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    Bedrijfstemperatuur: 0 − 35 °C, 40 tot 85 % rel. vochtigheid Opslagtemperatuur: 0 − 45 °C Vochtigheid (geen condens): 10 − 70 % Lengte van voedingskabel: ca. 1,2 m OPMERKING: De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd. *Vermogensafgifte (PD) is een geavanceerde technologie die uiterst snel laden mogelijk maakt voor alle met PD compatibele apparaten, inclusief mobiele apparaten van Apple iPhone en Samsung Android.
  • Page 79: De Acculader Met De Voeding Verbinden

    ˜ Apparaten aansluiten Type-A 15W , USB Type-C (* 45W wanneer USB Sluit de USB-stekkers van uw   Type-C niet in gebruik) en apparaten aan op de gewenste USB Type-C 20W USB-poort (USB Type A Let op! Als u het apparaat USB type C ) .
  • Page 80: Opbergen Indien Niet In Gebruik

    ˜ Opbergen indien niet ˜ Problemen oplossen in gebruik Wat moet ik doen als externe apparaten geen stroom Berg het product op een droge ontvangt van het product? plek op, beschermd tegen stof en Controleer de verbinding van het   rechtstreeks zonlicht.
  • Page 81: Afvoer

    ˜ Afvoer Product: Verpakking: Uw gemeentelijke overheid De verpakking bestaat uit verstrekt informatie over milieuvriendelijke grondstoffen die u de mogelijkheden om het via de plaatselijke recyclingcontainers uitgediende product af te kunt afvoeren. voeren. Het hiernaast Neem de aanduiding van afgebeelde symbool de verpakkingsmaterialen van een doorgestreepte voor de afvalscheiding in...
  • Page 82: Garantie

    ˜ Garantie Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten Het product werd volgens strenge op een correcte manier af. kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten.
  • Page 83: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in geval Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of van garantie fabricagefout vertonen, zullen wij Om een snelle afhandeling van uw het – naar onze keuze – gratis reclamatie te waarborgen dient u de voor u repareren of vervangen.
  • Page 84: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België...
  • Page 85 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ....Strona Wstęp ..........Strona Przewidziane zastosowanie.
  • Page 86: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole W instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na produkcie używane są następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE" oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które, jeśli nie zostanie uniknięte, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
  • Page 87 UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Produktu można używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Klasa bezpieczeństwa II Produkt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem. Prąd zmienny/napięcie Prąd stały/napięcie Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.
  • Page 88: Przewidziane Zastosowanie

    ŁADOWARKA NA ˜ Przewidziane 4 USB zastosowanie Ten ŁADOWARKA NA 4 USB (zwany ˜ Wstęp dalej „produktem”) jest urządzeniem technologii informacyjnej, Gratulujemy Państwu zakupu nowego przeznaczonym do ładowania i produktu. Tym samym zdecydowali obsługi urządzeń USB, ładowanych się Państwo na zakup produktu lub obsługiwanych domyślnie wysokiej jakości.
  • Page 89: Właściwości Produktu

      towarowy organizacji USB Złącze kabla zasilającego Implementers Forum, Inc. Kabel zasilający Znak towarowy i nazwa   handlowa Tronic są własnością Wtyczka zasilania ich odpowiednich właścicieli. ˜ Właściwości produktu Pozostałe nazwy i produkty   są znakami towarowymi Produkt ma 4 porty USB o łącznej, lub zastrzeżonymi znakami...
  • Page 90: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    ˜ Zakres dostawy Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, 1 × Ładowarka na 4 USB pouczenia na temat bezpiecznej 1 × Kabel zasilający obsługi produktu i dopilnowania 1 × Instrukcja obsługi zrozumienia zagrożeń, produkt Ogólne instrukcje może być używany przez dzieci w wieku od lat 8, osoby bezpieczeństwa o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych,...
  • Page 91 Wszystkie czynności serwisowe Produkt nadaje się     powinny być wykonywane wyłącznie do używania przez wykwalifikowanych w zamkniętych pracowników serwisu. Czynności pomieszczeniach. Nie serwisowe są wymagane w należy wystawiać przypadku jakiegokolwiek produktu na uszkodzenia produktu, np. jeśli bezpośrednie działanie do środka dostał się przedmiot promieni słonecznych lub rozlany płyn, jeśli produkt lub wilgoci.
  • Page 92 Używane gniazdo elektryczne Wtyczki zasilającej nie należy     nigdy dotykać mokrymi musi być łatwo dostępne, aby w nagłym wypadku można rękoma, ponieważ mogłoby to doprowadzić do zwarcia lub było szybko odłączyć wtyczkę porażenia prądem. zasilającą. Na kablu zasilającym nie wolno W celu całkowitego odłączenia  ...
  • Page 93: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    OSTRZEŻENIE! UWAGA! RYZYKO USZKODZENIA MIENIA Przed rozpoczęciem użytkowania   tego produktu należy sprawdzić, Produkt ten nie zawiera żadnych   czy jego napięcie wejściowe jest części, które mogłyby być zgodne z napięciem lokalnej sieci serwisowane przez użytkownika. elektrycznej. Na produkcie ani obok niego nie  ...
  • Page 94 Produkt jest chroniony przed (ok. 2 godzin), aż produkt   rozpryskiwaną lub kapiącą wodą osiągnie temperaturę otoczenia. i korozyjnymi płynami, a także Produkt nie jest wystawiany na   że nie jest używany w pobliżu działanie nadmiernych wstrząsów wody. W szczególności produktu ani wibracji.
  • Page 95 ˜ Dane techniczne Nazwa producenta lub znak OWIM GmbH & Co. KG towarowy, numer w rejestrze HRA 721742 handlowym i adres: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY Identyfikator modelu: HG11455 Napięcie i prąd wejścia: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Częstotliwość...
  • Page 96 Wyjście USB-C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB-C w użyciu) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (port PD* 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 97 Temperatura robocza: 0 do 35 °C, wilgotność względna 40 do 85 % Temperatura przechowywania: 0 do 45°C Wilgotność (bez kondensacji): 10 do 70 % Długość kabla zasilającego: około 1,2 m UWAGA: Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. *Power Delivery (PD) to najnowocześniejsza technologia, która umożliwia bardzo szybkie ładowanie dla wszystkich urządzeń...
  • Page 98: Obsługa I Użytkowanie

    ˜ Obsługa i ˜ Podłączanie użytkowanie ładowarki do źródła zasilania UWAGA! RYZYKO Podłącz złącze kabla PRZEGRZANIA! Łączne   zasilającego do gniazda zużycie energii wszystkich kabla zasilającego podłączonych urządzeń nie może Włóż wtyczkę zasilającą przekraczać 65 W (USB-A 15 W   do łatwo dostępnego gniazda , USB-C 30 W (* 45 W elektrycznego.
  • Page 99: Odłączanie Urządzenia

    ˜ Odłączanie ˜ Czyszczenie urządzenia Przed rozpoczęciem czyszczenia   należy odłączyć produkt od Po zakończeniu ładowania   gniazda elektrycznego i wyjąć wystarczy odłączyć wtyczkę USB wszystkie wtyczki! urządzenia od produktu. Należy uważać, aby podczas   ˜ Odłączanie od źródła czyszczenia do produktu nie dostała się...
  • Page 100: Rozwiązywanie Problemów

    ˜ Rozwiązywanie ˜ Utylizacja problemów Opakowanie: Opakowanie wykonane jest Co należy zrobić, gdy z materiałów przyjaznych dla urządzenia zewnętrzne nie środowiska, które można przekazać pobierają energii z produktu? do utylizacji w lokalnym punkcie Sprawdź podłączenie kabla   przetwarzania surowców wtórnych. zasilającego do gniazda elektrycznego i produktu.
  • Page 101: Utylizacja

    Produkt: Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do Informacji na temat selektywnej zbiórki odpadów możliwości utylizacji komunalnych. Można je oddać w wyeksploatowanego specjalnie wyznaczonych miejscach produktu udziela urząd np. Punkt Selektywnej Zbiórki gminy lub miasta. Odpadów Komunalnych lub/bądź w Znajdujący się...
  • Page 102 ˜ Gwarancja na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi Ta utylizacja jest bezpłatna. dotyczącymi jakości i dokładnie Należy chronić środowisko i usuwać przetestowane przed dostawą. W odpady w odpowiedni sposób. przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują...
  • Page 103: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go rozpoczyna się na nowo. naprawimy lub wymienimy.
  • Page 104 W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Page 105 Použitá varování a symboly ......Strana 104 Úvod ..........Strana 106 Zamýšlené...
  • Page 106: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly V návodu k obsluze, na obalu a na výrobku jsou použity následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
  • Page 107 POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech. Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Střídavý proud/napětí Stejnosměrný proud/napětí Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují...
  • Page 108: Úvod

    4PORTOVÁ USB ˜ Zamýšlené použití NABÍJEČKA Tato 4PORTOVÁ USB NABÍJEČKA (dále jen „produkt“) je zařízení ˜ Úvod informačních technologií určené k napájení a provozu USB zařízení Blahopřejeme Vám ke koupi nového napájených či provozovaných z výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní portu USB.
  • Page 109: Vlastnosti Produktu

    USB Implementers Forum, Inc. ˜ Vlastnosti produktu Ochranná známka a obchodní   Tento produkt je vybaven 4 USB porty název Tronic je majetkem s celkovým maximálním výstupním příslušných vlastníků. výkonem 65 W. Při současném Všechny ostatní názvy produktů  ...
  • Page 110: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    nesmí hrát. Čištění a uživatelskou Obecné údržbu nesmějí provádět děti bez bezpečnostní dozoru. pokyny Obalové materiály nejsou   hračky. Nikdy nenechávejte PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE děti s přístupem k obalovému NÁVOD! USCHOVEJTE TENTO materiálu bez dozoru. NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ! Děti nebezpečí často podceňují. Před použitím zkontrolujte, zda  ...
  • Page 111 Produkt v žádném případě V žádném případě se nedotýkejte     neotevírejte. V případě otevření síťové zástrčky mokrýma rukama. produktu hrozí úraz elektrickým V opačném případě může dojít ke proudem. zkratu nebo k úrazu elektrickým Veškerý servis smí provádět pouze proudem.
  • Page 112 Chcete-li produkt zcela odpojit Před čištěním odpojte výrobek z     od napájení, musíte odpojit elektrické zásuvky. síťovou zástrčku od elektrické Elektrická zásuvka by se měla   zásuvky. Sítová zástrčka slouží nacházet v blízkosti zařízení a být jako oddělovač. V pohotovostním snadno přístupná.
  • Page 113 Tento produkt nepoužívejte v Produkt není vystaven větším     blízkosti zdrojů teply, například teplotním rozdílům, které by mohly radiátorů nebo jiných zařízení způsobit vznik kondenzace a vyzařujících teplo! následně zkrat. Pokud byl produkt vystaven extrémním rozdílům POZOR! Vždy se ujistěte, že: teplot, před jeho zapnutím Na produkt nepůsobí...
  • Page 114: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Název nebo obchodní známka OWIM GmbH & Co. KG výrobce, identifikační číslo a adresa: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO Identifikátor modelu: HG11455 Vstupní napětí a proud: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Frekvence vstupního napájení: 50 / 60 Hz Výstupní...
  • Page 115 Výstup USB typu C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB typu C se používá) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* port 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 116: Před Použitím

    Provozní teplota: 0 až 35 °C , 40 až 85 % rel. vlhkost Skladovací teplota: 0 − 45 °C Vlhkost (bez kondenzace): 10 − 70 % Délka napájecího kabelu: přibl. 1,2 m POZNÁMKA: Změna technických údajů a designu bez předchozího upozornění...
  • Page 117: Připojení K Nabíječce A Zdroji Napájení

    ˜ Připojení vašich POZOR! Při používání pod max. zatížením se tento výrobek může zařízení zahřívat. To je v tomto případě Připojte zástrčky svých zařízení   normální, protože výrobek USB k požadovanému portu USB spotřebovává více energie a proto (USB Type A nebo USB type vytváří...
  • Page 118: Skladování Mimo Používání

    ˜ Skladování mimo ˜ Odstraňování potíží používání Co mám dělat, pokud se externí zařízení nenabíjí? Tento produkt skladujte v suchém Zkontrolujte napájecí kabel mezi   prostředí, které je chráněno před zásuvkou a produktem. prachem a přímým slunečním zářením. Zkontrolujte připojení USB kabelu  ...
  • Page 119: Odstranění Do Odpadu

    ˜ Odstranění do odpadu Vedle uvedený symbol Balení: přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách Obal se skládá z ekologických značí, že pro výrobek platí materiálů, které můžete zlikvidovat směrnice 2012/19/EU. prostřednictvím místních sběren Tato směrnice stanovuje, recyklovatelných materiálů. že se přístroj nesmí Při třídění...
  • Page 120: Záruka

    Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi. Výrobek vč. příslušenství a obalové Jakékoli poškození nebo závady, které materiály jsou recyklovatelné...
  • Page 121: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka se kryje na materiálové V případě poruch funkce nebo jiných a výrobní vady. Tato záruka se závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nevztahuje na díly výrobku, které nebo e-mailem, v následujícím textu podléhají běžnému opotřebení, uvedené servisní oddělení. a tím platí jako opotřebitelné díly Výrobek registrovaný...
  • Page 122 Použité výstrahy a symboly ......Strana 121 Úvod ..........Strana 123 Určené...
  • Page 123: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly V návode na obsluhu, na obale a na výrobku sa používajú nasledujúce symboly a varovania: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Page 124 POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Výrobok používajte len v suchých vnútorných priestoroch. Bezpečnostná trieda II Výrobok má dvojitú izoláciu a nevyžaduje sa žiadne bezpečnostné spojenie s uzemnením. Striedavý prúd/striedavé napätie Jednosmerný prúd/napätie Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.
  • Page 125: Úvod

    USB NABÍJAČKA ˜ Určené použitie POWERPORT Tento USB NABÍJAČKA POWERPORT (ďalej len „výrobok“) je zariadenie ˜ Úvod informačných technológií určené na nabíjanie a prevádzku zariadení Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho USB, ktoré sa štandardne nabíjajú nového výrobku. Rozhodli ste sa pre alebo prevádzkujú...
  • Page 126: Vlastnosti Výrobku

    USB Implementers Forum, Inc. Napájací kábel Ochranná známka a obchodný   Napájacia zástrčka názov Tronic sú majetkom ich príslušných vlastníkov. ˜ Vlastnosti výrobku Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky   Výrobok má 4 porty USB s celkovým sú ochranné známky alebo maximálnym výstupným výkonom 65...
  • Page 127: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Deti sa s výrobkom nesmú Všeobecné hrať. Čistenie a údržbu nesmú bezpečnostné vykonávať deti bez dozoru. pokyny Obalový materiál nie je hračka.   Nikdy nedovoľte deťom hrať PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE sa s obalovým materiálom bez NÁVOD! USCHOVAJTE NÁVOD dozoru. NA BEZPEČNOM MIESTE! Deti často podceňujú...
  • Page 128 Nikdy neotvárajte výrobok! Ak sa Na napájací kábel neumiestňujte     výrobok otvorí, hrozí riziko úrazu žiadny nábytok ani podobné elektrickým prúdom. predmety a zaistite, aby sa Všetky opravy zverte nemohol zachytiť.   kvalifikovanému personálu. Nikdy neuväzujte uzly na   Údržba sa vyžaduje, ak bol napájacom kábli a nezväzujte ho výrobok akýmkoľvek spôsobom...
  • Page 129 Ak chcete výrobok úplne odpojiť Výrobok sa smie používať iba v     od napájania, musíte vytiahnuť suchých vnútorných priestoroch. sieťovú zástrčku zo sieťovej Pred čistením odpojte výrobok od   zásuvky. Sieťová zástrčka slúži sieťovej elektrickej zásuvky. ako oddeľovač. V pohotovostnom Elektrická...
  • Page 130 Výrobok nepoužívajte blízko Výrobok nebol nikdy vystavený     zdrojov tepla, ako sú napríklad extrémnym teplotným výkyvom, radiátory alebo iné zariadenia, pretože by to mohlo viesť ku ktoré vyžarujú teplo! kondenzácii a elektrickým skratom. Ak bol výrobok POZOR! Zabezpečte, aby: vystavený...
  • Page 131: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Názov alebo obchodná značka, OWIM GmbH & Co. KG IČO a adresa výrobcu: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO Identifikátor modelu: HG11455 Vstupné napätie a prúd: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Vstupná frekvencia striedavého 50 / 60 Hz prúdu: Výstupné...
  • Page 132 Výstup USB typu C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB typu C sa používa) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* port 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 133: Pred Použitím

    Prevádzková teplota: 0 až 35 °C , 40 až 85 % relatívna vlhkosť Teplota skladovania: 0 − 45 °C Vlhkosť (bez kondenzácie): 10 − 70 % Dĺžka napájacieho kábla: približne 1,2 m POZNÁMKA: Technické parametre a konštrukčné riešenie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
  • Page 134: Činnosť A Používanie

    ˜ Činnosť a používanie Zasuňte sieťovú zástrčku   ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. POZOR! RIZIKO Požiadavky na napätie nájdete v PREHRIATIA! Celková spotreba časti „Technické údaje“. elektrickej energie všetkých pripojených zariadení nesmie ˜ Pripájanie zariadení presiahnuť 65 W (USB typu A Pripojte zásuvky USB svojich  ...
  • Page 135: Skladovanie, Keď Sa Výrobok Nepoužíva

    ˜ Skladovanie, keď sa ˜ Riešenie problémov výrobok nepoužíva Čo mám robiť, ak sa externé zariadenia nemôžu napájať z Výrobok skladujte v suchom prostredí výrobku? chránenom pred prachom a priamym Skontrolujte pripojenie sieťového   slnečným svetlom. kábla medzi sieťovou zásuvkou a ˜...
  • Page 136: Likvidácia

    ˜ Likvidácia Výrobok: Obal: Informácie o možnostiach Obal pozostáva z ekologických likvidácie opotrebovaného materiálov, ktoré môžete odovzdať výrobku získate na Vašej na miestnych recyklačných zberných správe obce alebo mesta. miestach. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera Všímajte si prosím označenie s kolieskami znamená, obalových materiálov že tento prístroj podlieha pre triedenie odpadu, sú...
  • Page 137: Záruka

    ˜ Záruka Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Výrobok bol starostlivo vyrobený Chráňte životné prostredie a likvidujte v súlade s prísnymi smernicami odpad správnym spôsobom. kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné...
  • Page 138: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    ˜ Postup v prípade Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok poškodenia v záruke vykazuje chyby materiálu alebo Pre zaručenie rýchleho spracovania spracovania, podľa vlastného Vašej požiadavky dodržte prosím uváženia Vám ho bezplatne opravíme nasledujúce pokyny: alebo vymeníme.
  • Page 139: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk...
  • Page 140 Advertencias y símbolos utilizados ....Página 139 Introducción ........Página 141 Uso previsto .
  • Page 141: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Las siguientes advertencias aparecen en este manual de usuario, en el embalaje y en la etiqueta de características técnicas: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
  • Page 142 NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Utilice el producto solamente en áreas interiores secas. Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. Voltaje y corriente alternos Voltaje y corriente continua La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE...
  • Page 143: Introducción

    CARGADOR USB DE ˜ Uso previsto 4 RANURAS Este CARGADOR USB DE 4 RANURAS (en adelante, ˜ Introducción denominado “producto”) es un dispositivo de tecnología informática Enhorabuena por la adquisición diseñado para la carga y el de su nuevo producto. Ha optado funcionamiento de dispositivos USB por un producto de alta calidad.
  • Page 144: Descripción De Las Partes

    ˜ Descripción de las ˜ Características del partes producto El producto tiene 4 puertos USB Puerto USB Tipo C con una potencia de salida máxima total de 65 W. Cuando se utilizan Puerto USB tipo C varios puertos USB al mismo tiempo, Puertos USB Tipo A la potencia de salida máxima es de 15 W para los puertos USB...
  • Page 145: Avisos Relacionados Con Marcas Comerciales

      ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES registrada de USB Implementers DE USAR EL PRODUCTO! ¡GUARDE Forum, Inc. LAS INSTRUCCIONES EN UN La marca comercial Tronic y el   LUGAR SEGURO! nombre de marca pertenecen a Compruebe que el producto no  ...
  • Page 146 el uso del producto de forma ¡PELIGRO! segura y comprenden los peligros ¡Peligro de muerte debido a   que conlleva. Los niños no deben descargas eléctricas! ¡Mantenga jugar con el producto. La limpieza el producto alejado del polvo, y el mantenimiento a cargo del áreas húmedas o agua que gotee usuario no deben ser realizados o salpique!
  • Page 147 ¡ADVERTENCIA! Un cable o enchufe de   alimentación dañados pueden Desconecte el producto durante   provocar incendios o descargas las tormentas eléctricas o cuando eléctricas. Inspeccione no se utilice durante un período periódicamente el cable y el prolongado de tiempo. enchufe de alimentación.
  • Page 148 Si advierte un ruido inusual, humo No cubra el producto durante     o situaciones extrañas similares, el funcionamiento ya que, de lo desconecte de inmediato el cable contrario, dicho producto podría de alimentación de la toma de sobrecalentarse. corriente eléctrica y desconecte ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE todos los dispositivos conectados.
  • Page 149 Se evita cualquier contacto con (aproximadamente 2 horas)   hasta que dicho producto haya agua salpicada y que gotee alcanzado la temperatura y con líquidos corrosivos, y el ambiente antes de su uso. producto no se utiliza cerca de El producto nunca está sujeto a  ...
  • Page 150: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Nombre o marca comercial del OWIM GmbH & Co. KG fabricante, número de registro HRA 721742 comercial y dirección: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA Identificador del modelo: HG11455 Corriente y tensión de entrada: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Frecuencia de CA de entrada: 50 / 60 Hz USB Tipo A de salida (puerto...
  • Page 151 Salida USB tipo C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB tipo C en uso) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (Puerto PD* 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 152: Antes Del Uso

    Temperatura de almacenamiento: 0 − 45 °C Humedad (sin condensación): 10 − 70 % Longitud del cable de 1,2 m aproximadamente alimentación: NOTA: La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación. *Power Delivery (PD) es una tecnología de vanguardia que permite una carga extremadamente rápida de todos los dispositivos compatibles con PD, incluidos los dispositivos móviles Apple iPhone y Samsung Android.
  • Page 153: Conexión Del Cargador Con La Fuente De Alimentación

    ˜ Conexión de Tipo-C no está en uso) y USB Tipo-C 20W dispositivos ¡ATENCIÓN! Si utiliza el Conecte los enchufes USB de   producto en condiciones de carga los dispositivos al puerto USB máxima, puede calentarse. Esto deseado (USB Tipo A o USB es normal porque, en este estado, Tipo C...
  • Page 154: Desconexión De La Fuente De Alimentación

    ˜ Desconexión Asegúrese de que la humedad   no entra en el producto durante de la fuente de la limpieza para evitar que dicho alimentación producto no sufra daños y las Sujete el enchufe de alimentación   reparaciones relacionadas. y desenchúfelo de la toma Utilice únicamente un paño limpio  ...
  • Page 155: Desecho

    Compruebe la conexión del Tenga en cuenta el distintivo   cable USB (no incluido) entre del embalaje para la los dispositivos externos y el separación de residuos. Está producto. compuesto por abreviaturas Asegúrese de que la toma de (a) y números (b) que  ...
  • Page 156 El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/ UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede El producto, incluidos los accesorios, ser desechado con la y el material de embalaje son basura doméstica una vez reciclables y están sujetos a la finalizada su vida útil, sino...
  • Page 157: Garantía

    ˜ Garantía Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años El producto ha sido fabricado según a partir de la fecha de compra, lo normas de calidad exigentes y repararemos o sustituiremos, según ha sido probado minuciosamente nuestra elección, gratuitamente para antes de la entrega.
  • Page 158: Tramitación De La Garantía

    ˜ Tramitación de la Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo garantía adjuntando el recibo de compra Para garantizar una rápida (tícket de compra) e indicando dónde tramitación de su consulta, tenga en está y cuándo ha ocurrido el fallo cuenta las siguientes indicaciones: a la dirección de asistencia que le indicamos.
  • Page 159 Brugte advarsler og symboler ......Side 158 Indledning ..........Side 160 Tiltænkt brug .
  • Page 160: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Følgende symboler og advarsler bruges i denne brugsvejledning, på emballagen og på produktet: FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL"...
  • Page 161 BEMÆRK: Dette symbol med ordet "BEMÆRK" betyder, at der er yderligere nyttige oplysninger. Produktet må kun bruges i tørre indendørsområder. Sikkerhedsklasse II Produktet er udstyret med en dobbelt isolering, og der kræves ingen sikkerhedsforbindelse med en jordforbindelse. Vekselstrøm/spænding Jævnstrøm/spænding CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet.
  • Page 162: Indledning

    4-DOBBELT USB ˜ Tiltænkt brug OPLADER Denne 4-DOBBELT USB OPLADER (herefter kaldet "produkt") er en IT- ˜ Indledning enhed, der er beregnet til opladning og brug af USB-enheder, som normalt Hjerteligt tillykke med købet af oplades eller bruges fra en USB- deres nye produkt.
  • Page 163: Produktegenskaber

    Stik på strømkabel er et registreret varemærke ®   Stik på strømkabel tilhørende USB Implementers Forum, Inc. Strømkabel Tronic-varemærket og   Strømstik handelsnavnet tilhører hver deres respektive ejere. ˜ Produktegenskaber Alle andre navne og produkter   Produktet har 4 USB-porte med et er varemærker eller registrerede...
  • Page 164: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    må ikke lege med dette produkt. Generelle sikker- Rengør og vedligeholdelse må hedsanvisninger ikke udføres af børn uden opsyn. Emballagen er ikke legetøj. Børn   LÆS DISSE VEJLEDNINGER må aldrig efterlades uden opsyn INDEN BRUG! BEHOLD DISSE med emballagen. VEJLEDNINGER PÅ ET SIKKERT Børn undervurderer ofte farerne.
  • Page 165 Bind aldrig knuder på strømkablet, Al servicering skal udføres af     kvalificeret personale. Produktet og bind det ikke sammen med skal serviceres, hvis det på nogen andre kabler. måde er blevet beskadiget. Hvis Et beskadiget strømkabel   fx væske spildes på produktet eller stikkontakt kan forårsage eller genstande kommer ind i brand eller elektrisk stød.
  • Page 166 VIGTIGT! RISIKO FOR Hvis du bemærker nogen   SKADE PÅ EJENDOM usædvanlig støj, røg eller lignende unormale situationer, Dette produkt indeholder   skal du straks tage stikket ud af ikke dele, der kan betjenes af stikkontakten og afbryde alle brugeren. tilsluttede enheder.
  • Page 167 Enhver kontakt med sprøjtede og Tilsluttede kabler altid er lagt på     drypende vand eller ætsende en sådan måde, at ingen kan væsker undgås, og at produktet træde på dem eller falde over ikke betjenes i nærheden af vand. dem.
  • Page 168: Tekniske Data

    ˜ Tekniske data Producentens navn eller OWIM GmbH & Co. KG varemærke, CVR-nummer og HRA 721742 adresse: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND Modelidentifikation: HG11455 Indgangsspænding- og strøm: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Vekselstrømsfrekvens på indgang: 50 / 60 Hz Udgang USB Type A (port 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (hver USB-...
  • Page 169 Udgang USB Type C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB Type C er i brug) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (Port med strømforsyning (PD)* 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 170: Inden Brug

    Driftstemperatur: 0 − 35 °C, 40 til 85 % rel. fugtighed Stuetemperatur: 0 − 45 °C Fugtighed (ingen kondensering): 10 − 70 % Strømkablets længde: ca. 1,2 m BEMÆRK: Specifikationen og designet kan ændres uden varsel. *Power Delivery (PD) er en banebrydende teknologi, der bruges til ekstrem hurtig opladning af alle PD-kompatible enheder, herunder Apple iPhone og Samsung Android-mobilenheder.
  • Page 171: Sådan Sluttes Opladeren Til Strømforsyningen

    ˜ Sådan tilsluttes dine VIGTIGT! Hvis du bruger produktet på dets maksimale enheder belastning, kan det blive varmt. Slut enhedens USB-stik i den   Dette er normalt, fordi produktet i ønskede USB-port (USB Type A denne tilstand bruger mere strøm eller USB type C og derfor genererer mere varme.
  • Page 172: Opbevaring, Når Produktet Ikke Er I Brug

    ˜ Opbevaring, når ˜ Fejlfinding produktet ikke er i Hvad skal jeg gøre, hvis brug eksterne enheder ikke får strøm af produktet? Opbevar produktet på et tørt sted, der Kontroller strømkablets   er beskyttet mod støv og direkte sollys. forbindelsen mellem stikkontakten og produktet.
  • Page 173: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse Det viste symbol af Emballage: en gennemstreget affaldsbeholder på hjul Emballagen består af miljøvenlige viser, at dette produkt er materialer, som du kan bortskaffe på underlagt retningslinjen de lokale genbrugsstationer. 2012/19/EU. Denne Bemærk retningslinje betyder, forpakningsmaterialernes at produktet ikke må mærkning til bortskaffes sammen med det affaldssorteringen, disse er...
  • Page 174: Garanti

    Produktet og tilbehøret og Garantien på dette produkt gælder i emballagematerialer kan 3 år regnet fra købsdatoen. Garantien genbruges og er underlagt udvidet gælder fra købsdatoen. Opbevar den producentansvar. De skal bortskaffes originale kvittering et sikkert sted, da separat. Følg de viste mærkater dette dokument forlanges forlagt som med sorteringsoplysninger, så...
  • Page 175: Afvikling Af Garantisager

    Garantien dækker materiale- og Artikelnumrene er angivet på produktionsfejl. Denne garanti typeskiltet, ved en indgravering, på dækker hverken produktdele, der er forsiden af vejledningen (nederst til udsat for normal slitage og derfor venstre) eller på et mærkat på bag- er at betragte som sliddele (f.eks. eller undersiden.
  • Page 176 Avvertenze e simboli impiegati ..... . Pagina 175 Introduzione ......... Pagina 177 Uso consigliato.
  • Page 177: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Le avvertenze e i simboli riportati di seguito sono usati nelle istruzioni per l‘uso, sull‘imballaggio e sul prodotto. PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà...
  • Page 178 NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni asciutti. Classe di sicurezza II Il prodotto dispone di doppio isolamento e non è richiesto alcun collegamento di sicurezza con messa a terra. Corrente alternata/tensione Corrente continua/tensione Il marchio CE indica la conformità...
  • Page 179: Introduzione

    CARICABATTERIE USB ˜ Uso consigliato Questa CARICABATTERIE USB 4X (di seguito denominata “prodotto”) ˜ Introduzione è un dispositivo informatico progettato per caricare e utilizzare Congratulazioni per l’acquisto del dispositivi USB che vengono caricati vostro nuovo prodotto. Avete optato o utilizzati da una porta USB per per un prodotto di alta qualità.
  • Page 180: Descrizione Delle Parti

    Per la presa USB-C , la potenza in uscita massima è 20 W. ˜ Avvisi sui marchi è un marchio registrato di ®   USB Implementers Forum, Inc. Il marchio e il nome commerciale   Tronic appartengono ai rispettivi proprietari. 178 IT...
  • Page 181: Contenuto Della Confezione

    Tutti gli altri nomi e prodotti sono   PERICOLO!   marchi di fabbrica o marchi di RISCHIO DI MORTE fabbrica registrati appartenenti ai O LESIONI PER relativi proprietari. NEONATI E BAMBINI! Questo prodotto può essere ˜ Contenuto della usato da bambini di età confezione superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 182 interno, qualora il prodotto fosse I bambini tendono a sottovalutare   i pericoli. Tenere i bambini esposto a pioggia o a umidità, a distanza dai materiali di non funzionasse normalmente o imballaggio. venisse fatto cadere. Adatto al solo uso in  ...
  • Page 183 separatore. In modalità standby, Non annodare il cavo di   alimentazione e non legarlo viene consumata una piccola quantità di corrente. insieme ad altri cavi. Un cavo di alimentazione o Se si notano rumori insoliti, fumo     o altre situazioni simili, scollegare una spina di alimentazione danneggiati possono provocare immediatamente la spina dalla...
  • Page 184 ATTENZIONE! Assicurarsi che: La presa di corrente deve   essere installata vicino Il prodotto non sia esposto a luce   all'apparecchiatura e deve essere artificiale intensa. facilmente accessibile. Venga evitato qualsiasi contatto   Non coprire il prodotto durante con spruzzi o gocce d’acqua e  ...
  • Page 185 Il prodotto non sia mai sottoposto Il cavo di alimentazione sia     a fluttuazioni estreme di protetto per evitare che venga temperatura, poiché ciò potrebbe calpestato e compresso o causare condensa e cortocircuiti attorcigliato, in modo particolare elettrici. Tuttavia, se il prodotto in prossimità...
  • Page 186: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici Nome produttore o marchio di OWIM GmbH & Co. fabbrica, numero di iscrizione nel KG HRA 721742 registro delle imprese e indirizzo: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA ID modello: HG11455 Tensione e corrente in ingresso: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Frequenza CA di ingresso: 50 / 60 Hz Uscita USB tipo A (porta...
  • Page 187 Uscita USB-C  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (presa USB-C in uso) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (presa PD* 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 188: Prima Dell'uso

    Temperatura di esercizio: 0 − 35°C, da 40 − 85% di umidità relativa Temperatura di conservazione: 0 − 45 °C Umidità (senza condensa): 10 − 70% Lunghezza del cavo di alimentazione: circa 1,2 m NOTA: Le specifiche e il design possono essere modificati senza preavviso. * Power Delivery (PD) è...
  • Page 189: Collegamento Del Caricatore All'alimentazione

    ˜ Collegamento dei Attenzione! Se si utilizza il prodotto alla condizione dispositivi di carico max., il prodotto Collegare le prese USB dei   potrebbe surriscaldarsi. Ciò è dispositivi alla porta USB un comportamento normale, in desiderata (USB tipo A quanto, in questa condizione, il USB tipo C ) .
  • Page 190: Conservazione Dopo L'utilizzo

    ˜ Conservazione dopo ˜ Risoluzione dei l’utilizzo problemi Cosa si deve fare se i Conservare il prodotto in un ambiente dispositivi esterni non riescono asciutto, al riparo da polvere e luce ad ottenere alimentazione dal solare diretta. prodotto? ˜ Pulizia Controllare il collegamento del  ...
  • Page 191: Smaltimento

    ˜ Smaltimento Prodotto: Imballaggio: Informarsi presso L’imballaggio è composto da materiali l’amministrazione comunale ecologici che possono essere smaltiti o locale circa le possibilità presso i siti di raccolta locali per il di smaltimento del prodotto riciclo. usato. Il simbolo a lato, Osservare l‘identificazione raffigurante un bidone dei materiali di imballaggio...
  • Page 192 ˜ Garanzia Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il Il prodotto è stato fabbricato prodotto in maniera corretta. accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può...
  • Page 193: Garanzia

    verificano su componenti delicati Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
  • Page 194: Assistenza

    ˜ Assistenza In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner Assistenza Italia di assistenza elencati di seguito Tel.: 800790789 telefonicamente oppure via e-mail. E-Mail: owim@lidl.it Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto,...
  • Page 195 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ........Oldal 194 Bevezető...
  • Page 196: Az Anyagban Szereplő Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A következő szimbólumok és figyelmeztetések a használati utasításban, a csomagoláson és a terméken használatosak. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „FIGYELMEZTETÉS”...
  • Page 197 MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „MEGJEGYZÉS” jelzőszóval kiegészítő, hasznos tájékoztatást nyújt. A termék kizárólag száraz, beltéri helyen történő használatra alkalmas. II. szigetelési osztály A termék dupla szigeteléssel rendelkezik, ezért nem szükséges csatlakoztatni a földelő hálózathoz. Váltóáram / feszültség Egyenáram / Feszültség A CE-jelzés a termékre vonatkozó...
  • Page 198: Bevezető

    4 PORTOS USB TÖLTŐ ˜ Alkalmazási terület Ez a 4 PORTOS USB TÖLTŐ ˜ Bevezető (a továbbiakban: „Termék”) informatikai eszköz, amelyet Gratulálunk új termékének vásárlása alapvetően USB-aljzatról működtetett alkalmából. Ezzel a döntésével USB-eszközök feltöltésére és vállalatunk értékes terméke mellett üzemeltetésére terveztek. A döntött.
  • Page 199: Termékjellemzők

    Tápcsatlakozó dugó Az USB a USB Implementers ®   Forum, Inc. bejegyzett védjegye. ˜ Termékjellemzők A Tronic védjegy, illetve   A termék 4 darab USB-aljzattal kereskedelmi név az adott rendelkezik, amelyek teljes maximális tulajdonosok birtokában van. kimeneti teljesítménye 65 W. Több Minden egyéb cégnév vagy...
  • Page 200: Általános Biztonsági Utasítások

    termék biztonságos használatával Általános kapcsolatos útmutatásban vagy biztonsági felügyeletben részesülnek, és értik utasítások a használat kockázatait. Gyerekek ne játsszanak a termékkel. KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT A tisztítást és a felhasználói OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! karbantartást gyermekek nem KÉRJÜK, ŐRIZZE BIZTONSÁGOS végezhetik felügyelet nélkül. HELYEN AZ ÚTMUTATÓT! A csomagolóanyag nem játék.
  • Page 201 VESZÉLY! Mindig a hálózati csatlakozót   Áramütés miatt fennálló fogja meg közvetlenül, amikor ki   életveszély! A terméket tartsa akarja húzni a hálózati aljzatból. távol nedvességtől és nedves Ne magát a tápkábelt húzza. helyektől, illetve csepegő vagy Soha ne érintse a dugót nedves  ...
  • Page 202 Ahhoz, hogy teljesen leválassza A konnektor a berendezés     a terméket az áramforrásról, ki közelében és könnyen elérhető kell húznia a dugót a hálózati legyen. aljzatból. A dugó leválasztó Ne takarja le a terméket működés   eszközként szolgál. Készenléti közben, különben a termék módban kis mennyiségű...
  • Page 203 A termék nincs kitéve erős ingadozásnak tették ki, várjon (kb.   mesterséges fénynek. 2 órát) amíg az eléri a környezeti Elkerülte a fröccsenő vagy hőmérsékletet, mielőtt használatba   cseppenő víz és maró hatású venné. folyadék érintkezését a termékkel, A terméket nem tették ki erős  ...
  • Page 204: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok A gyártó neve vagy védjegye, OWIM GmbH & Co. kereskedelmi jegyzékszáma KG HRA 721742 és címe: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellazonosító: HG11455 Bemeneti feszültség és áramerősség: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Bemeneti hálózati frekvencia: 50 / 60 Hz Kimenet USB Type A (aljzat 5,0 V...
  • Page 205 C típusú USB kimenet  5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (C típusú USB van használatban) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD * port 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A, 30,0 W PPS: 5,0 −...
  • Page 206: Használat Előtt

    Tárolási hőmérséklet: 0 − 45 °C Páratartalom (lecsapódás nélkül) 10 − 70 % csatlakozókábel hossza. kb. 1,2 m MEGJEGYZÉS: A készülék műszaki adatai, illetve kialakítása figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. *A Power Delivery (PD) élenjáró technológia, amely lehetővé teszi a PD- kompatibiis eszközök rendkívül gyors feltöltését, beleértve az Apple iPhone és Samsung Android mobileszközöket.
  • Page 207: A Töltő Csatlakoztatása Az Áramforráshoz

    ˜ Az eszközök Figyelem! Ha a terméket a maximális terheléssel használja, csatlakoztatása akkor felmelegedhet. Ez ebben az Csatlakoztassa az eszközök   esetben normális: a termék több USB-dugóit a kívánt USB-aljzatba áramot fogyaszt, és ezért több hőt (USB Type A vagy USB Type termel.
  • Page 208: Használaton Kívüli Tárolás

    ˜ Használaton kívüli ˜ Hibaelhárítás tárolás Mi a teendő, ha a külső eszközök nem kapnak A terméket száraz helyen, portól és tápfeszültséget a termékről? közvetlen napfénytől védve tárolja. Ellenőrizze a tápkábel   ˜ Tisztítás csatlakozását a konnektor és a termék között. Tisztítás előtt húzza ki a terméket  ...
  • Page 209: Megsemmisítés

    ˜ Megsemmisítés A mellette lévő áthúzott Csomagolás: kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy A csomagolás környezetbarát ez a készülék a 2012/19/ anyagokból készült, amelyeket a helyi EU hatálya alá tartozik. Az újrahasznosító helyeken adhat le. irányelv kimondja, hogy ezt A hulladék elkülönítéséhez a készüléket élettartama vegye figyelembe a lejártával nem szabad...
  • Page 210: Garancia

    ˜ Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok A termék, beleértve a tartozékokat illetik meg. Az Ön törvényes jogait és a csomagolóanyagokat is, az általunk alább meghatározott újrahasznosítható, és a gyártó...
  • Page 211: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Garanciális ügyek Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy lebonyolítása gyártási hibát észlel, választásunk Ügyének gyors elintézhetősége szerint ingyenesen megjavítjuk vagy céljából, kérjük kövesse az alábbi kicseréljük a terméket. A garancia idő útmutatást: nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által.
  • Page 212: Szerviz

    A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 210 HU...

This manual is also suitable for:

451623 2401

Table of Contents