Page 1
Bedienungsanleitung Instruction manual CTA 1800/IN Mobile Induktionskochplatte mit wählbarer Leistungsbegrenzung Mobile induction hob with adjustable power limitation...
Produktbeschreibung Kochzone (120-200 mm Ø) Anschluss für Netzkabel Anzeige der eingestellten Leistungsbegrenzung Sensor Ein/Aus Sensor Set (zum Umstellen der Leistungsbegrenzung) Display Sensor – Sensor +...
Maximale Belastung / Glasplatte: 10 kg Schutzklasse: Maße Gerät, ca.: 30,5 x 27 x 6,5 cm Lieferumfang - mobile Induktionskochplatte CTA 1800/IN - abnehmbares Netzkabel - Textilbeutel für Transport und Aufbewahrung Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den einwandfreien Zustand des Produktes.
Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/ Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel (Anschlusskabel) fern. •...
auf Beschädigungen und Verschleiß. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. (Kontaktdaten siehe letzte Seite dieser Anleitung.) • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals an der Leitung! •...
Page 7
• VORSICHT! Brandgefahr! Dieses Gerät ist nicht für den Ein- bau geeignet! • VORSICHT! Brandgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht als Ablagefläche und decken Sie es während des Betriebs nicht • VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Durch heißes Koch- geschirr kann die Glaskeramikplatte nach der Benutzung noch für kurze Zeit eine erhöhte Restwärme aufweisen! Arbeiten Sie daher mit Vorsicht: •...
Vorsicht Brandgefahr! Dieses Gerät ist nicht für den Einbau geeignet. Kochen mit Ihrer Kochplatte Gerät an das Stromnetz anschließen • Verbinden Sie das abnehmbare Netzkabel mit den Kaltgeräteanschluss des Gerätes. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung (ganz einstecken). • Stecken sie danach den Netzstecker in eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose.
Betriebsdauerbegrenzung • Die Betriebsdauerbegrenzung bewirkt eine automatische Abschaltung der Kochstelle in den Modus „Standby“, wenn über einen Zeitraum von 2 Stunden keine Veränderung an den Einstellungen vorgenommen wurde. Dies geschieht unabhängig von der jeweils eingestellten Kochstufe. • Nach einer automatischen Abschaltung kann das Gerät erneut eingeschaltet werden und die maximale Betriebsdauer ist wieder aktiv.
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion beruht auf einem völlig andersartigen Erwärmungsprinzip als das Kochen auf herkömmlichen Kochstellen: Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme unmittelbar im Geschirrboden. Dadurch werden die üblichen Wärmeverluste minimiert und so die aufgewendete Energie optimal genutzt. Selbst raue, verkratzte und leicht unebene Böden können auf Induktionskochfeldern verwendet werden.
Page 11
• Kapselböden sind am häufigsten bei Bratpfannen anzutreffen, hier sind Aluminium und Edelstahl-Teile miteinander kombiniert. Der Edelstahl wird erhitzt, gibt die Wärme ans Aluminium weiter und dieses verteilt die Wärme sehr schnell und gleichmäßig im Geschirrboden (viel besser als es Eisen oder Stahl können). Nachteile sind bei der Wärmespeicherung hinzunehmen, zudem bei der Energie-Effizienz.
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Fehlercode Ursache Lösung Kein oder ungeeignetes Verwenden Sie induktionsgeeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr. Elektrische Störung/Kurz- Kontaktieren Sie unseren Kunden-Service. schluss Temperatursensor Kontaktieren Sie unseren Kunden-Service. beschädigt Spannung zu hoch Überprüfen Sie Ihre Stromversorgung. (>270V) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie ca.
Kochstufenparameter je nach eingestellter Leistungsbegrenzung sind den Kochstufen teils unterschiedliche Leistungswerte zugeordnet: Leistungsbegrenzung Leistung 10 A 80 W 160 W 240 W 320 W 400 W 480 W 560 W 640 W 800 W 1000 W 1250 W 1400 W 1800 W...
25 Zentimeter sind, auch kostenfrei innerhalb unserer Ladenöffnungszeiten bei uns im Werksverkauf (Adresse siehe Rückseite) zurückzugeben (maximal 5 Altgeräte pro Geräteart). Beim Kauf eines Gerätes im Rommelsbacher Werksverkauf können Sie zudem ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt wie das neue Gerät, bei uns zurückgeben.
Page 15
Mehr zu und unseren Produkten unter: rommelsbacher.de Bei ROMMELSBACHER wird SERVICE groß geschrieben! • Kompetente Beratung • Kurzfristige Lieferung von original Zubehör und Verschleißteilen • Reparaturservice im Werk Dinkelsbühl Wir beraten Sie gerne persönlich! Telefon: 09851 5758-5732 WhatsApp & Signal: 09851 57580 E-Mail: service@rommelsbacher.de...
Product description Cooking zone (120-200 mm Ø) Connector socket for power cord Indication of the set power limitation Sensor ON/OFF Sensor Set (for changing the power limitation) Display Sensor – Sensor +...
10 kg Protection class: Dimensions (approx.): 30,5 x 27 x 6,5 cm Scope of supply - mobile induction hob CTA 1800/IN - detachable power cord - textil bag for transportand storage Check the perfect condition of the product immediately after unpacking.
For your safety WARNING! Read all safety advices and instructions. Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fi re and/or bad injuries! General safety advices • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. •...
• Never immerse the appliance, power cord or plug in water for cleaning. • Do not store the appliance outside or in wet rooms. • This electrical appliance complies with the relevant safety regulations. In case of signs of damage to the appliance, the power cord, the sealing or the glass plate, unplug the appliance immediately.
Page 20
Thus, act with caution: • For protection, we recommend the use of heat-resistant pot cloths and appropriate cooking utensils! • Do not use the appliance’s upper side as depositing rack or working top as it will get hot when operating the appliance! As protection against fi re, do generally not put objects made of paper, plastic, fabric or other infl am- mable material on hot surfaces! •...
Cooking with your induction hob Connect the appliance to the mains • Connect the detachable power cord to the appliance’s inlet connector. Ensure that the connection is correct (plug in fully). • Connect the power plug with to a properly installed and sufficiently fused power socket.
Operating time limitation • The operating time limitation will cause the cooktop to switch automatically in the “Standby” mode if the settings have not been changed for a period of 2 hours. This happens independently of the respectively set level. •...
General notes for cooking with induction Cooking with induction is based on a completely different heating principle to cooking on conventional hobs: Heat is generated by eddy currents directly in the base of the crockery. This minimises the usual heat losses and makes optimum use of the energy used. Even rough, scratched and slightly uneven bases can be used on induction hobs.
Page 24
Note on the diameter of the cookware: All cookware with a base diameter of less than 120 mm or more than 200 mm is not suitable. However, due to the different load capacity caused by the magnetisability, even thin stainless steel bases with a diameter of 130 or 140 mm can cause a safety shutdown at a high power level, while an enamel pan with a diameter of only 110 mm, for example, will work without any problems.
Troubleshooting Error Cause Solution No or unsuitable cookware Use cookware suitable for induction. Electrical fault/short circuit Contact the customer service. Damaged temperature Contact the customer service. sensor Voltage is too high (>270V) Pull the plug out of the socket, wait approx. 2 minutes and plug the appliance back in.
Cooking level parameters Depending on the power limit set, the cooking levels are sometimes assigned different power values: Power limitation Power approx. 10 A 80 W 160 W 240 W 320 W 400 W 480 W 560 W 640 W 800 W 1000 W 1250 W...
Disposal/recycling Packaging material Do not simply throw the packaging material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard to waste paper collection points. Also put plastic packaging material and foils into the specifi c collection containers. The printed or embossed markings indicate the materials whichwere used: PE stands for polyethylene (code 02 means high-density PE, 04 stands for low-density PE), PS stands for polystyrene and CPE for chlorinated polyethylene.
Ersatzteile und Zubehör Sie benötigen ein Ersatzteil oder Zubehör? Auf www.rommelsbacher.de haben wir auf der Produktseite die gängigsten Ersatzteile, die Sie selbst tauschen können, sowie Zubehör zur einfachen Online-Bestellung aufgeführt. Sollte das gewünschte Teil nicht aufgeführt sein, nehmen Sie bitte Kontakt zu unserem Kundenservice auf. Die Kontaktdaten finden Sie untenstehend.
Need help?
Do you have a question about the CTA 1800/IN and is the answer not in the manual?
Questions and answers