Bedienungsanleitung Einbau Einbau sowie Reparaturen am Gerät dürfen nur von autorisierten Fachleuten erfolgen, es können sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Vor allen Eingriffen das Gerät unbedingt vom Netz trennen! Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Fehlfunktionen ab, die auf einen unsachgemäßen Einbau zurückzuführen sind! •...
Page 3
Bedienfeld Sensoren und Anzeigen EIN/AUS-Sensor (Hauptschalter) Ein- und Ausschalten der Steuerung ZWEIKREIS-Sensor große Kochzone Zu- und Abschalten des Zweikreis-Heizelements PLUS-Sensor große Kochzone Einstellen der Kochstufe/des Timers MINUS-Sensor große Kochzone TIMER-Sensor große Kochzone Aktivieren/Abfragen des Timers PLUS-Sensor kleine Kochzone Einstellen der Kochstufe/des Timers MINUS-Sensor kleine Kochzone TIMER-Sensor kleine Kochzone Aktivieren/Abfragen des Timers...
Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses besondere Domino Einbaukochfeld entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Ihr neues Gerät ist ein Spitzenprodukt aus deutscher Fertigung, von erstklassiger Qualität und auf dem neuesten technischen Stand. Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Page 5
• Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät nur unter Aufsicht durchführen. • Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Page 6
unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs. Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes: ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Gehäuse-Oberflächen und die Heizplatte werden während des Betriebs heiß.
werden! • Niemals versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern das Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig z. B. mit einer Decke oder Löschdecke abdecken! • Niemals kaltes Wasser auf die heiße Kochzone spritzen! • Gerät sowie Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein, um diese zu reinigen bzw.
Page 8
PLUS-/MINUS-Sensoren [3]/[4] und [6]/[7] Die PLUS-/MINUS-Sensoren dienen sowohl zum Ein- und Ausschalten der Kochzonen, als auch zum Einstellen der gewünschten Kochstufe oder Timerlaufzeit. Einschalten einer Kochzone (Kochen) Im Warte- oder Aktiv-Modus kann eine Kochzone durch Betätigen der zugehörigen PLUS-/MINUS-Sensoren ([3]/[4] für die große Kochzone bzw. [6]/[7] für die kleine Kochzone) direkt aktiviert werden, sofern sich die Kochzone nicht gerade in der Timerfunktion Kurzzeitmesser befindet (siehe hierzu Abschnitt „Timer“).
Page 9
Abschalten der Zweikreiszuschaltung Wenn Sie wieder auf den kleinen Heizkreis zurückschalten möchten, berühren Sie nochmals den ZWEIKREIS-Sensor [2]. Das Erlöschen der LED [12] über dem Sensor zeigt Ihnen dann, dass der äußere Heizkreis wieder abgeschaltet ist. Speicherung der Zweikreiszuschaltung Wird die Kochzone oder die Steuerung bei aktivierter Zweikreiszuschaltung abgeschaltet, „merkt“ sich die Steuerung diesen Betriebszustand.
Page 10
Funktionsbeschreibung des Timers Die elektronische Steuerung stellt für jede der beiden Kochzonen einen Timer zur Verfügung. Dieser kann entweder als Kochzonen-Timer oder als unabhängiger Kurzzeitmesser eingesetzt werden. Die beiden 7-Segment-Anzeigen der jeweiligen Kochzone dienen dabei zur Anzeige der restlichen, noch verbleibenden Zeit in Minuten, bis ein Timer-Alarm ausgelöst wird.
Page 11
Betätigung in 1-er Schritten abwärts bis „01“ (erster Anschlag unten, bei Erreichen erfolgt ein akus- tisches Signal). Um den Wert „00“ zu erreichen, muss der MINUS-Sensor zuvor losgelassen und dann erneut betätigt werden. Durch das weitere Betätigen des MINUS-Sensors wird die „00“ Anzeige nicht mehr geändert (= unterer Endanschlag).
Sensorsperre aktivieren Zum Verriegeln der Steuerung müssen an einer beliebigen Kochzone der TIMER-Sensor [5] oder [8] und der MINUS-Sensor der gleichen Kochzone [4] (bei TIMER-Sensor [5]) oder [7] (bei TIMER-Sensor [8]) gemeinsam betätigt werden. Berühren Sie zuerst den TIMER-Sensor und belassen Sie den Finger auf dem Sensor, berühren Sie dann innerhalb von 2 Sekunden zusätzlich den MINUS-Sensor.
Fehlercodes Die elektronische Steuerung ist mit zahlreichen internen Überwachungsfunktionen ausgestattet. Im Falle eines Fehlers, der eindeutig einer einzelnen Kochzone zugeordnet werden kann, wird die Leistungszufuhr der betreffenden Kochzone abgeschaltet und es erscheint ein Fehlercode in der jeweiligen Anzeige. Liegt hingegen ein allgemeiner Fehler vor, wird die gesamte Steuerung abgeschaltet und es erscheint ein Fehlercode in der jeweiligen Anzeige.
• Zur Reinigung keine Scheuer- und Lösungsmittel und kein Backofenspray verwenden! • Gerät niemals mit einem Dampfreiniger behandeln! Erweiterte Produktinformationen gemäß EU Verordnung 66/2014 (Energiesparverordnung) Modellkennung EBC 3477/TC Art der Kochmulde zum Einbau Anzahl der Kochzonen 2 (Einkreis und Zweikreis) Heiztechnik Strahlungs-Heizkörper...
Instruction manual Installation Installation and repairs of the appliance must be made by authorized personnel only. Otherwise considerable hazards may be posed to users. Always unplug the appliance prior to each intervention! The manufacturer does not accept any liability for malfunctions caused by improper installation! •...
Control panel Sensors and indicators on the control panel ON/OFF sensor (main switch) to activate/deactivate the control DUAL-CIRCUIT sensor (large cooking zone) to activate/deactivate the dual-circuit heating element PLUS sensor (large cooking zone) to set the power level/the timer MINUS sensor (large cooking zone) TIMER sensor (large cooking zone) to activate/query the timer PLUS sensor (small cooking zone)
Introduction We are pleased you decided in favour of this very special built-in domino hob and would like to thank you for your confi dence. Your new appliance is a top-class product of German make, featuring premium quality and state-of-the-art technology. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them.
Page 18
sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never leave the appliance unattended during operation. • Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.
Page 19
Thus, work with caution: • We recommend using pot cloths and appropriate cooking cutlery! • Please note the installation instructions. • Do not use the appliance’s upper side as depositing rack or working top as it will get hot when operating the appliance! As protection against fire, do generally not put any objects on hot surfaces! •...
Cooking with your built-in hob ON/OFF sensor [1] (main switch) Use the ON/OFF sensor to activate as well as to deactivate the control of the cooktop. Activating the control The Touch Control electronics of the built-in hob is activated by touching the ON/OFF switch [1] and changes from OFF mode into wait mode.
Page 21
zones glowing intermittently. Use the following settings 1 ... 3 to keep warm and to reheat 4 ... 6 to steam, slow-cook, boil 7 ... 9 to sear, bake, fry Deactivating a cooking zone A cooking zone is deactivated by activating both PLUS and MINUS sensor of the requested cooking zone simultaneously, or by adjusting the requested cooking zone to power level setting „0.“...
Selecting the power level to continue Within 10 seconds after activation of the automatic cooking function the power level to continue can be set using the MINUS sensor. Within another 3 seconds adjustments can be made using the PLUS or the MINUS sensor.
Page 23
current running period of the timer is shown. • While the timekeeper continues counting in OFF mode, the respective timer LED is glowing permanent- ly. This shows that the value on the 7-segment display relates to the timer, whereas it cannot be directly altered at that stage.
Safety functions This cooking hob features numerous safety functions safeguarding the user as well as the appliance against any accidental or hazardous operating conditions. Key lock This function allows for sensors to be locked, preventing any accidental change of the operating state.
off automatically, with error code “F2” (excess temperature) appearing on the display. Operating time limitation The operating time limitation causes the cooking zone to switch off automatically, provided the settings have not been readjusted for a certain period of time. The operating time limitation is dependent on the respective power level setting.
Cleaning and maintenance Never immerse appliance, mains plug and power cord in water! Hazard of burns! Before cleaning, let all parts cool down! • Always switch the appliance off via the ON/OFF sensor [1]. • Remove any coarse residues using a special glass scraper, which is available in the specialist trade and in household equipment shops.
Page 27
Extended product information in accordance with the EU regulation 66/2014 (Energy Saving Regulations) Model identification EBC 3477/TC Hob type built-in Number of cooking zones 2 (one-circuit and dual-circuit) Heating technology radiant heaters Diameter 14.5 cm and 14 cm / 21 cm Energy consumption of the cooking zone, kg each 14.5 cm Ø: 210 Wh/kg...
Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu. Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
Need help?
Do you have a question about the EBC 3477/TC and is the answer not in the manual?
Questions and answers