Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

PCR4E7
Dimensioni esterne, External
400
D
dimensions, Außenmaße,
700
Внешние размеры, Dimensions
P
extérieures, Dimensiones
280
H
externas. (mm)
Potenza installata, Installed power,
Nennleistung, Установленная
5,2kW
мощность, Puissance installée,
Potencia instalada.
Piastre piano cottura, Hotplates,
Kochplatten, Плитки поверхности
2×2,6kW
готовки, Plaques plan de cuisson,
Placas plano de cocción.
Tensione / Frequenza, Voltage /
400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N 400V ~ 3N
Frequency, Spannung / Frequenz,
Напряжение / Частота, Tension /
50/60Hz
Fréquence, Tensión / Frecuencia.
Sez.minima cavo alim., Supply cable
min.cross sec., Mindestquerschnitt
Speisungkabel, Мин. Разрез
5×1.5mm
2
провода питания, Sect. mini câble
alim., Sección mín. cable de alim..
Entrata cavo elettrico, Power supply cable inlet, Netzkabeleingang, Контакт электропровода, Entrée câble électrique,Entrada cable eléctrico
PCR8E7
PCR8E7/1
PCR12E7
PCS4E7
800
800
1200
700
700
700
280
280
280
9,3kW
10,4kW
15,6kW
1×1,5kW
4×2,6kW
6×2,6kW
2×2,6kW
3×2,6kW
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
5×2.5mm
2
5×2.5mm
2
5×4mm
2
5×1.5mm
fig.1 / abb.1 / рис.1
PCS8E7
PCS12E7
PCR4FE7
400
800
1200
400
700
700
700
700
280
280
280
900
5,2kW
10,4kW
15,6kW
5,2kW
4×2,6kW
6×2,6kW
2×2,6kW
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
2
5×2.5mm
2
5×4mm
2
5×1.5mm
PCR8FE7
PCR8FE7/1 PCR12FE7
800
800
1200
700
700
700
900
900
900
9,3kW
10,4kW
15,6kW
1×1,5kW
4×2,6kW
6×2,6kW
3×2,6kW
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
2
5×2.5mm
2
5×2.5mm
2
5×4mm
2
fig.2 / abb.2 / рис.2
PCS4FE7
PCS8FE7
PCS12FE7
400
800
1200
700
700
700
900
900
900
5,2kW
10,4kW
15,6kW
2×2,6kW
4×2,6kW
6×2,6kW
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
5×1.5mm
2
5×2.5mm
2
5×4mm
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCR4E7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecnoinox PCR4E7

  • Page 1 PCR4E7 PCR8E7 PCR8E7/1 PCR12E7 PCS4E7 PCS8E7 PCS12E7 PCR4FE7 PCR8FE7 PCR8FE7/1 PCR12FE7 PCS4FE7 PCS8FE7 PCS12FE7 Dimensioni esterne, External 1200 1200 1200 1200 dimensions, Außenmaße, Внешние размеры, Dimensions extérieures, Dimensiones externas. (mm) Potenza installata, Installed power, Nennleistung, Установленная 5,2kW 9,3kW 10,4kW 15,6kW...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    Parte 1 - Installazione PIANI COTTURA ELETTRICI Avvertenze Generali L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è Durante l’installazione é indispensabile osservare e rispettare le costruito nel rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” seguenti norme: 2006/96/CEE; “Compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CEE. ...
  • Page 4: Accensione E Spegnimento

    Parte 2 - Uso - Pulizia e cura Avvertenze Generali Si consiglia inoltre, un controllo annuale da eseguirsi a cura di Si raccomanda che tutti i lavori relativi all’allacciamento, professionisti qualificati. Disattivare l'apparecchio in caso di guasto. all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio siano eseguiti esclusivamente da personale qualificato ed nel rispetto di ...
  • Page 5: General Instructions

    Part 1 - Installation ELECTRIC COOK-TOPS General Instructions The appliance referred to in this manual has been manufactured in conformity to Applicable national laws in force;  the following Directives: 2006/96/CEE “Low Voltage”; 2004/108/CEE  Regional and/or local regulations, such as building codes; “Electromagnetic Compatibility.
  • Page 6: Maintenance

    Part 2 - Use General Instructions The connections to the mains, installation, and maintenance of the The appliance should be checked once a year by a qualified technician. Switch appliance should only be carried out by qualified technicians, in the appliance off in the case of a malfunction. observance of all applicable regulations! The hot plates are equipped with a temperature limiting device which cuts off the electric power supply when the temperature reaches 450°...
  • Page 7: Allgemeine Anmerkungen

    Teil 1 - Installation ELEKTROHERDE Allgemeine Anmerkungen Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät wurde gemäß folgenden Während der Installation sind alle geltenden Vorschriften zu berücksichtigen: Vorschriften gebaut: “Niederspannung” 2006/96/CEE; “Elektromagnetische Vorschriften der gültigen Gesetze der Materie  Kompatibilität” 2004/108/CEE. Regionale bzw. lokale Bauvorschriften ...
  • Page 8: Wartung

    Teil 2 – Gebrauch Allgemeine Anmerkungen Alle Maßnahmen bezüglich elektrischem Anschluss, Installation Außerdem wird empfohlen, einmal jährlich eine Kontrolle von qualifiziertem sowie Wartung des Gerätes dürfen nur von qualifiziertem Personal Personal durchführen zu lassen. Das Gerät im Schadensfall ausschalten. Die unter Beachtung aller entsprechenden Vorschriften durchgeführt werden! Platten sind mit einem Temperaturstopp ausgestattet, der die elektrische Speisung dann unterbricht, wenn die Platten eine Temperatur von 450°C...
  • Page 9 Часть 1 – Установка ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОВЕРХНОСТИ ГОТОВКИ Основные Предупреждения Оборудование, описанное в настоящей инструкции изготовлено в Во время установки соблюдать все действующие нормы: соответствии с нормативами: «Низкого Напряжения 2006/96/CEE; Действующие соответствующие нормы;  “Электромагнитного Соответствия” 2004/108/CEE. Региональные и/или местные нормы сторительного регулирования; ...
  • Page 10: Включение И Выключение

    Часть 2 - Использование Основные Предупреждения Рекомендуется проводить всю работу, относящуюся к ежегодный контроль со стороны квалифицированного персонала. подсоединению, инсталляции и обслуживанию оборудования Дизактивировать оборудование в случае поломки. Плитки имеют только квалифицированному персоналу при условии лимитатор температуры, который прерывает электропитание, когда соблюдения...
  • Page 11: Conseils Généraux

    ère Partie - Installation PLANS DE CUISSON ELECTRIQUES Conseils généraux L’appareil auquel la présente notice d’empoi se réfère, a été fabriqué Lors de l’installation, observer et respecter toutes les normes en vigueur, à conformément aux exigences requises par les Directives: ”Basse Tension” savoir: 2006/96/CEE;...
  • Page 12: Allumage Et Extinction

    ème Partie – Utilisation Conseils généraux Il est recommandé de faire effectuer toutes les opérations L’appareil ne doit être utilisé que sous surveillance! En outre, il est conseillé de relatives aux branchements, à l’installation et à la maintenance de le faire contrôler une fois par an par des techniciens qualifiés. l’appareil exclusivement personnel...
  • Page 13: Advertencias Generales

    Capítulo 1 – Instalación PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS Advertencias Generales El equipo al que se refiere el presente manual de instrucciones, está fabricado Normas regionales y/o locales, por ejemplo reglamentación de la  de conformidad con los requisitos de las Directivas: “Baja Tensión” construcción;...
  • Page 14: Mantenimiento

    Capítulo 2 – Uso Advertencias Generales ¡Se aconseja que todos los trabajos relativos a la conexión, Se aconseja hacer controlar el equipo por personal cualificado una vez al año. instalación y mantenimiento del aparato sean efectuados Desconecte el aparato en caso de avería. exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las relativas Las placas están equipadas con limitador de temperatura que corta la disposiciones!

Table of Contents