Page 1
31 - 32 Használati utasítás Tel: +49 2335 - 634 0 Fax: +49 2335 - 634 300 www.abus.com Juhendid 33 - 34 UK-Importer: ABUS (UK) Ltd. Download Unit 8 Third Way Corner, further Avonmouth Bristol BS11 9HL, UK languages LOCKED! Tel.: +44 117 204 70 00...
Page 2
AUGUST BREMICKER SÖHNE KG Model: ABIT-01 (GameChanger) D-58292 WETTER GERMANY EN 1078:2012+A1:2012 Produktname Hersteller CE-Kennzeichnung/ Herstelldatum Gewicht Größe Die Schutzwirkung des Helmes kann durch Einwirkung von Lacken, Aufklebern, Reini- Nummer der Europäi- Quartal/Jahr gungsflüssigkeiten oder anderen Lösungsmitteln ernsthaft beeinträchtigt werden. schen Norm Product name Manufacturer...
Page 3
• Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr! 4. Einstellen der Gurtbänder • Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass dieser Helm eine persönliche Grundsätzlich sind die Gurtbänder beim ersten Tragen anzupassen, dass sie straff und Schutzausrüstung (PSA) der Kategorie II ist und der Verordnung EU 2016/425 entspricht.Der bequem unterhalb der Ohren zusammenlaufen, ohne diese zu berühren.
Page 4
• Keep packaging material away from children: Danger of suffocation! • ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that this helmet is Category II personal 4. Adjustment of the straps protective equipment (PPE), and complies with Regulation (EU) 2016/425.
Page 5
4. Réglage des sangles Félicitations ! Vous venez d‘acheter un casque vélo ABUS haut de gamme. Ce casque a été Quand vous mettez le casque pour la première fois, veuillez régler les sangles de fabriqué selon un processus strict et est certifié selon les normes suivantes : sorte qu‘elles soient tendues, ne recouvrent pas les oreilles et se rejoignent...
Page 6
• Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen: Verstikkingsgevaar! • ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat deze helm een persoonlijk 4. Afstellen van de riemen beschermingsmiddel (PBM) van de categorie II is en voldoet aan de Eu-verordening Wanneer u de helm voor de eerste keer draagt, dient u de riemen zo af te stellen, 2016/425.
Page 7
3. Ajuste al perímetro de la cabeza ¡Enhorabuena! Ahora usted es propietario de un casco para ciclistas ABUS de la más alta ca- Casi todos los cascos ABUS están disponibles en dos tallas. lidad. Este artículo ha sido fabricado bajo estrictas condiciones de control y está certificado El ajuste del casco al tamaño de cada cabeza puede...
Page 8
• Manter o material de embalagem longe das crianças: Risco de asfixia! • Verificar regularmente se o capacete não apresenta sinais de danos. • ABUS August Bremicker Söhne KG declara que este capacete é um equipamento de • Não alterar a especificação deste capacete para não reduzir o seu efeito protetor.
Page 9
4. Regolazione dei cinturini • ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che questo casco è un dispositivo di Quando si indossa il casco per la prima volta, regolare i cinturini in modo che risultino ben protezione individuale (DPI) di categoria II ed è conforme al regolamento UE 2016/425.
Page 10
Tillykke med din nye cykelhjelm i høj kvalitet fra ABUS! Hjelmen er produceret under 4. Tilpasning af stropperne strengt opsyn og opfylder de følgende standarder: Justér stropperne, så de mødes stramt og komfortabelt under ørerne (uden at berøre ører- ne), når hjelmen bruges første gang (fig. 1).
Page 11
Grattis till din nya cykelhjälm från ABUS! Hjälmen har tillverkats i syftet att ge bästa 4. Inställning av hakband möjliga skydd och är certifierad enligt följande standarder: Innan hjälmen används för första gången bör du justera hakbanden så att de är sträckta och sitter bekvämt under öronen (bild 1).
Page 12
• Hold emballasjematerialer unna barn: Fare for kvelning! 5. Riktig vedlikehold og stell • Herved erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG at denne hjelmen er personlig verneut- • Kontroller hjelmen regelmessig for tegn på skade. styr (PVU) i kategori II og er i samsvar med forordning (EU) nr. 2016/425. Den fullstendige •...
Page 13
• Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa: tukehtumisvaara! • ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että tämä kypärä on luokan II henkilönsuo- 5. Käsittely ja hoito jain ja vastaa asetusta EU 2016/425. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa •...
Page 14
5. Prawidłowa obsługa i pielęgnacja • Kask należy systematycznie sprawdzać, czy nie ma widocznych uszkodzeń. • Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że ten kask jest środkiem ochrony indywidualnej (SOI) kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem UE 2016/425.
Page 15
škodám! • Uchovejte obalové materiály mimo dosah dětí: nebezpečí udušení! • Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že tato přilba je osobní 4. Nastavení popruhů ochranný prostředek (OOP) kategorie II a odpovídá nařízení EU 2016/425. Úplné znění EU prohlášení...
Page 16
(obr. 2 – 5). • Obalový materiál udržujte mimo dosahu detí: Nebezpečenstvo udusenia! • Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že táto prilba je osobný 5. Údržba a starostlivosť ochranný prostriedok (OOP) kategórie II zodpovedá požiadavkám smernice EÚ 2016/425.
Page 17
• A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol: fulladásveszély! 4. A pántok beállítása • Az ABUS August Bremicker Söhne KG ezennel kijelenti, hogy ez a sisak II. kategóriájú Az első használatnál úgy állítsa be a pántokat, hogy azok feszesen és kényelmesen haladja- egyéni védőeszköz (PSA), és megfelel az EU 2016/425 rendeletnek.
Page 18
• Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas: Lämbumisoht! • Kontrollige regulaarselt, ega kiivril pole märke kahjustustest. • Käesolevaga deklareerib ABUS August Bremicker Söhne KG, et see kiiver on II kategooria • Ärge muutke kiivri omadusi, kuna nii võib väheneda selle kaitsetoime.
Page 19
Filterkategorie Beschreibung Verwendung Symbol Categoría de filtro Descripción Utilización Símbolo EN ISO 12312-1:2013+A1:2015 EN ISO 12312-1:2013+A1:2015 leicht getönte Sonnenbrille Sehr eingeschr. Dämpfung der Sonnenstrahlung Gafas ligeramente oscuras Muy limitada atenuación de los rayos del Sol leicht getönte Sonnenbrille Eingeschränkter Schutz vor Sonnenstrahlung Gafas ligeramente oscuras Limitada protección contra los rayos del Sol Sonnenbrillen für allgemeine Verwendung Guter Schutz vor Sonnenstrahlung...
Page 20
Filterkategori Beskrivning Användning Symbol Kategorie filtru Popis Použití Symbol EN ISO 12312-1:2013+A1:2015 EN ISO 12312-1:2013+A1:2015 lätt tonade solglasögon Mycket inskränkt skydd mot solljus Lehce tónované sluneční brýle Velmi omezené tlumení slunečního záření lätt tonade solglasögon Inskränkt skydd mot solljus Lehce tónované sluneční brýle Omezená...
Need help?
Do you have a question about the GAMECHANGER TT and is the answer not in the manual?
Questions and answers