Advertisement

MANUAL ANLEITUNG HANDLEIDING
WP0160 Erica 30-02 • WP0161 Erica 30-04 •WP0162 Erica 50-2 • WP0163 Erica 50-4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERICA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Louet ERICA

  • Page 1 MANUAL ANLEITUNG HANDLEIDING WP0160 Erica 30-02 • WP0161 Erica 30-04 •WP0162 Erica 50-2 • WP0163 Erica 50-4...
  • Page 2 With the extension to 4 shafts you can weave numerous weave structures. The Erica can be folded while the warp is on the loom and is therefore easy to travel with, for example to a workshop.
  • Page 3 Louët Helpdesk. At www.louet.com you will find a link to our online Louet support. Search for: Erica. Here you will also find a digital version of the manual supplemented with videos and adjustments.
  • Page 4: Warranty

    The wood in your Erica comes unfinished. This means each piece has not been finely sanded to the same degree as other, finished, Louet products. Rough edges are common in the Erica and can be smoothed out with the sand paper provided. Due to high quality manufacturing and materials used, Louët products are durable and will last for many decades of regular use.
  • Page 5 TABLES OF CONTENT Introduction/ Einführung/ Introductie Support/ Kundendienst/Klantenservice Warranty/ Garantie/ Garantie Introduction to this manual Einführung in diese Anleitung Introductie bij deze handleiding Hardware Hardware Beslag Names and parts Namen und Teile Namen en onderdelen Assembly instructions Afbauanleitung Montage instructies Contents of the box Inhalt der Teilebox Inhoud van de doos...
  • Page 6 Assembly of the raddle bar Montage des Reedekamm Planke Montage van de evenaarplank Assembly of the castle Zusammenbau des Mittelteils Montage schachtenhuis Attaching the toggles Montage der Schafthebeln Montage van de schachthendels Contents hardware bag 3 Inhalte Kleinteilbeutel 3 Inhoud beslagzakje 3 Assembly of the shafts Zusammenbau der Schäfte Montage schachten...
  • Page 7 Weaving instructions Webanleitung Weefinstructie Shaft movement check-up Einstellen der Schafte Schachtbeweging afstellen Folding the loom Webstuhl zusammenklappen Getouw opvouwen Adding and moving heddles Umzug Litzen Verplaatsen hevels Maintenance Wartung Onderhoud Extra Accesories Zubehör Accessoires Part list Erica Teileliste Erica Onderdelenlijst Erica...
  • Page 8: Introduction To This Manual

    This manual guides you step-by-step, through the final assembly. The photos shown in this manual are of the 2-shaft version of the Erica 30. The assembly for the Erica 50 is done in the same way. Instructions for the 4-shaft-version are included.
  • Page 9 HARDWARE SCREW The manual indicates which screw to use. Screw holes are pre-drilled in the wood. Use the Pz2-screwdriver provided. The screw cuts a thread into the wood. If you need to remove a screw and later replace it, make sure you use the existing thread in the wood.
  • Page 10 TEXSOLV CORD The Texsolv cords are pre-cut to size. Always use the first hole beyond the cut-off. If you cut extra cords, you should singe the ends to prevent fraying. You can do this with a soldering iron or by a flame (lighter, match or candle) TEXSOLV SCHNUR Die Texsolv-Schnur wird auf Maß...
  • Page 11: Names And Parts

    NAMES AND PARTS DESCRIPTION DEFINITIE OMSCHRIJVING Deutsch English Nederlands • • • Base of the loom Basis des Webstuhl Basis van het getouw Back beam Streichbaum Achter (strijk) boom Breast beam Brustbaum Borstboom Warp beam Kettbaum Scheerboom Cloth beam Warenbaum Doekboom Beam handles Baumhebel...
  • Page 12 With the piece of sandpaper from the first hardware bag, you can smooth the edges of the wooden parts. If you want to finish your Erica with a water-based lacquer or wood oil, do that before assembling.
  • Page 13: Contents Of The Box

    Shaft rods – stainless steel Shaftstäbe – EdelstahlStäbe Schachtstaven – RVS sta- rods Ø6 mm Ø6 mm ven Ø6 mm Erica-2: 4 pieces Erica-2: 4 stuck Erica-2: 4 stuks Erica-4: 8 pieces Erica-4: 8 stuck Erica-4: 8 stuks 4 x Rod Ø5 mm – Apron 4 x Stäbe Ø5 mm –...
  • Page 14 EXTRA TOOLS You will also need the following items during assembly (not included) • Rubber mallet • Sharp scissors • Ruler • Permanent marker • A lighter or soldering iron Des Weiteren benötigen Sie bei der Montage (nicht im Lieferumfang enthalten) •...
  • Page 15: Hardware Bag

    25 mm 25 mm Screws 4 x 35 mm Schrauben 4 x 35 mm Schroeven 4 x 35 mm Erica 2-shaft: 4 x Erica 2-shäfte: 4 x Erica 2-schachts: 4 x Erica 4-shaft: 8 x Erica 2-shäfte: 8 x Erica 4-schachts: 8 x...
  • Page 16 ASSEMBLY OF THE UPRIGHTS English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen • 2 x Rundholz-Pfosten für • 2 x Rondhouten • 2 x round castle upright den Schaftteil staander schachtenhuis Hardware bag 1: Kleinteilbeutel 1: Beslagzakje 1: • 4 x Bolt M6 x 55 mm •...
  • Page 17 Slide 4 rollers over each of the 4 M6 x 55 mm bolts. Use the 10mm wrench to screw them into the holes at the ends of the uprights. Screw them so far that the four rollers still have about 4 mm (0.15”) play. Screw the screw eyes partly into the knurled nuts and tap them into the larger holes at the ends of the uprights on the side that has 3 holes (see picture).
  • Page 18 ASSEMBLY OF THE SHAFT TOGGLE BAR English Deutsch Nederlands • • • Parts: Teile: Onderdelen: • Shaft toggle bar • Schafthebelplanke • Schachthendel plank Hardware bag 1: Kleinteilbeutel 1: Beslagzakje 1: • Screws 4 x 35 mm (E2s: • Schraube 4 x 35 mm (E2s: •...
  • Page 19 Slide the nylon bushings onto the screws. For each shaft you will need 2 screws and 2 bushings. Depending on the number of shafts you are going to attach, the position of the bushings is different. Look at the pictures where they should go Position of the bushings with 2 shafts Position of the bushings with 3 shafts Position of the bushings with 4 shafts...
  • Page 20 ASSEMBLY OF THE RADDLE BAR English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen • Raddle bar • Reedekammplanke • Evenaarplank Hardware bag 1: Kleinteilbeutel 1: Beslagzakje 1: • Raddle strips E30: 3 x / • Reedekammstreifen E-30: • Evenaarstrips E-30: 3 x / E50: 5 x 3 x / E50: 5 x E50: 5 x...
  • Page 21 Mark the center of the raddle bar. Place the raddle strips on the groove of the raddle bar. This groove is longer then needed. Make sure the strips are tight against each other and centred. Push them into the groove. If needed use the hammer to tap the strips softly to the bottom of the groove (use a piece of cardboard to protect the strips).
  • Page 22 ASSEMBLY OF THE CASTLE English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen • Assembled uprights • Montierte uprights • Gemonteerde staanders • Assembled shaft toggle • Montierte • Gemonteerde Schafthebelplanke schachthendelplank • Assembled raddle bar • Montierte • Gemonteerde Reedekammplanke evenaarplank Hardware bag 1:...
  • Page 23 Place the uprights on the table with the wheels facing upward (this will be the front) and the dowels facing outward. Use the four screws 4.5 x 45 mm to connect the uprights to the shaft toggel bar and raddle bar. The protruding part of the raddle bar is facing backwards allowing the shafts - which we apply later - to move freely along the front The shaft toggle bar points with the nylon bushings upwards and the arch tot the...
  • Page 24 ATTACHING THE TOGGLES English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen • Assembled Castle • Montierte Schaftteil • Gemonteerd schachtenhuis Hardware bag 2: Kleinteilbeutel 2: Beslagzakje 2: • Shaft toggles (E2s: 2x / • Schafthebeln (E2s: 2x / • Schachthendels E4s: 4x) E4s: 4x)
  • Page 25 5ABC Open the hardware bag 2 with the toggles, hinges, and screws. (5 abc) Each toggle comes right in front of a pair of nylon bushers. Each toggle is between two hinges. Use the 4 x 17 mm screws to assemble the toggle hinges together with the toggles onto the shaft toggle bar.
  • Page 26 CONTENTS HARDWARE BAG 3 CONTENTS INHALT INHOUD HARDWARE BAG 3 KLEINTEILBEUTEL 3 BESLAGZAKJE 3 English Deutsch Nederlands • • • Shaft sides Schaftseitenteile Schachtzijkanten (E2s: 4x / E4s: 8x) (E2s: 4x / E4s: 8x) (E2s: 4x / E4s: 8x) Elastic cords Elastische Kordel Elastiek koord (E2s: 2x / E4s: 4x)
  • Page 27 ASSEMBLY OF THE SHAFTS English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen • Shaft rods Ø6 mm • Metallstäbe Ø6 mm • Schachtstaven Ø6 mm (E2s: 4x / E4s: 8x) (E2s: 4x / E4s: 8x) (E2s: 4x / E4s: 8x) Hardware bag 3: Kleinteilbeutel 3: Beslagzakje 3:...
  • Page 28 Slide the nut into the top hole and turn the 12 mm bolt from above into the shaft side until the bolt is just through the nut. Lay the shaft sides down as shown in the photo. Thread the elastic cord through the second hole from the top through both shaft sides.
  • Page 29 Insert for each shaft two metal rods (Ø 6 mm) into the holes of a shaft side. Slide a bundle of heddles onto the rods and remove the ties. Attach the other shaft side to the rods. Push the shaft sides firmly so that the rods are completely in the hole. If you install more than 2 shafts, you can split the bundle to transfer heddles to another shaft: count the number of heddles you want and cut them apart.
  • Page 30 Für jede Schäfte stecken Sie 2 der Metallstäbe (Ø 6 mm) in die Löcher eines Schaftseitenteils. Fädeln Sie ein Bündel Litzen über die Stäbe und entfernen Sie die Verschlüsse. Drücken Sie die Schäfte seiten fest, so dass sich die Stäben vollständig im Loch befinden.
  • Page 31 PLACING SHAFTS IN THE CASTLE English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen Schaftteile • Gemonteerd schachtenhuis Schäfte • Gemonteerde schachten Beslagzakje 3: Braided nylon shaft Geflochten nylon • Gevlochten nylon Schaftschnüre schachtkoorden (E2s: 2x / E4s: 4x) (E2s: 2x / E4s: 4x)
  • Page 32 When placing the shafts in the castle, you start at the rear shaft. It is going to be attached to the rightmost toggle. Place a shaft with the bolt end pointing upwards in the castle and place the elastics around the corresponding roller at the base of the uprights. Fold one of the shaft cords in half and insert the middle end, from back to front, through the hole of the rightmost toggle.
  • Page 33 DE: Beim Platzieren der Schäfte beginnen Sie an der hinteren Schaft. Er schließt sich an den ganz rechten Schafthebel an. Legen Sie eine Schaft mit der Seite des Bolzens nach oben in das Schäfteteil und hängen Sie die elastische Kordel um das entsprechende Rollen am Fuß des Pfosten.
  • Page 34 Bij het plaatsen van de schachten begin je bij de achterste schacht. Deze wordt aan de meest rechtse schachthendel verbonden. Plaats een schacht met de kant van het boutje naar boven wijzend in het schachtenhuis en hang de elastieken om de corresponderende wieltjes aan voet van de staanders.
  • Page 35 HARDWARE BAG 4 CONTENTS INHALT INHOUD HARDWARE BAG 4 KLEINTEILBEUTEL 4 BESLAGZAKJE 4 English Deutsch Nederlands • • • Bag with Beutel mit Zakje met - 4 x Screw 4 x 25 mm, - 4 x Schraube 4 x 25 mm - 4 x Schroef 4 x 25 mm - 4 x Nylon bushing Ø5 mm - 4 x Nylonbuchsen...
  • Page 36 ASSEMBLY OF THE SITES & BEAMS English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen • Seitenteil • Sides of the loom • Zijkanten basis getouw – left and right – Linkes und rechtes – links en rechts • 2x Beam with holes: •...
  • Page 37 Take the screws and nylon bushings from the small bag. Slide the bushings over the 4 x 25 mm screws and screw these into the holes at the bottom of the sides. Slip the nylon caps over the bushings at the bottom side of the loom sides. Tap 2 dowels (hardware bag 1) and 2 nylon bearings (hardware bag 4) into the holes in the loom sides.
  • Page 38 Tap a dowel (hardware bag 1) into the cloth beam and one into the warp beam. If there is a dowel left over, you can keep it as a spare. Screw the breast beam and the back beam with the screws 4.5 x 45 mm onto the right-hand side of the loom (the side with the holes that go all the way through).
  • Page 39 ASSEMBLY OF THE RATCHET WHEEL English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen: • Assembled base of the • Montierte Basis des • Gemonteerde basis van het loom Webstuhl getouw Hardware bag 2: Kleinteilbeutel 2: Beslagzakje 2: • 8 x screws 4 x 17 mm •...
  • Page 40 Slide the two ratchet wheels onto the ends of the warp and cloth beam and attach them to the beams with the 4 x 17 mm screws (hardware bag 2). Use the pre drilled holes in the beams. Attach the 2 pawls with 4 x 17 mm screws (hardware bag 2); fasten them completely and then loosen them slightly, so they can move easily.
  • Page 41 ATTACHING THE BEAM CORDS English Deutsch Nederlands • • • Parts Teile Onderdelen: • Assembled base of the • Montierte Basis des • Gemonteerde basis van het loom Webstuhl getouw Hardware bag 4: Kleinteilbeutel 4: Beslagzakje 4: • 8 x Screws 4 x 17 mm •...
  • Page 42 Screw the 8 screws 4 x 17 mm (hardware bag 4) into predrilled holes in the cloth beam and warp beam. Screw them in so far that they level with surface of the beam. Hook the end of a 66 cm Texsolv cord onto the first screw head. Remember to always use the first eye beyond the place where the cord is cut.
  • Page 43 ASSEMBLY OF THE BEATER English Deutsch Nederlands • • • Parts: Teile: Onderdelen: • Assembled base of the • Montierte Basis des • Gemonteerde basis van het loom Webstuhl getouw • Assembled castle • Montierte Schafteteil • Gemonteerd schachtenhuis • 2 x Wooden Reed holder •...
  • Page 44 Screw the two wooden halves of the reed holder together with screws 4 x 25 mm (for a 30 cm Erica you only use 2 of those screws). Before you tighten the screws you need to put the halves around the beater frame.
  • Page 45 Seiten hervorsteht. Das Wellenteil ist nun an der Basis arretiert. Schrauben Sie die zwei Teile der Webblatthalterung mit den 4 x 25 mm Schrauben zusammen (bei einem 30 cm Erica benötigen Sie nur 2 der 3 Schrauben) Bevor Sie die Schrauben anziehen, schieben Sie die Blatthalterung zwischen den Holzteilen.
  • Page 46 REMAINING PARTS 4x rod Ø5 mm: Apron and lease rods 16x cardboard warping strips 1x Texsolv cord 120 cm • See User intructions 13. Warping accessories, page 29 Cardboard sheet • See User intructions 16. Folding the loom, page 30 Screwdriver and wrench •...
  • Page 47 USER INSTRUCTIONS--- WARPING ACCESSORIES The Texsolv cord (120cm) holds the lease rods in place while warping. The lease rods ensure that the threads remain organized during the warping proces. In the photo (13a) you can see how the cord is attached to the uprights. Cardboard warping strips in order to obtain an even tension on all warp threads, warping strips are distributed between the layers of yarn on the warpbeam, so that yarn winds evenly.
  • Page 48 Die Texsolv-Schnur (120 cm) halt die Kreuzstäbe beim Aufstellen einer Kette auf der Baustelle gealtert. Die Kreuzstäbe sorgen dafür, dass die Drähte beim bäumen einer Kette in Ordnung bleiben. Pappstreifen : Um eine gleichmäßige Spannung an allen Kettfäden zu erreichen, werden die Streifen während des Aufwickelns so auf die Garnschichten verteilt, dass es zu keiner Ansammlung von Garn kommt.
  • Page 49 WEAVING INSTRUCTIONS • WEBANLEITUNG WEEFINSTRUCTIE • A weaving instruction manual for Erica can be found online: (see link on page 2) Eine Webanleitung für Erica finden Sie online (siehe Link-Seite 2). Er is een weefinstructie voor Erica beschikbaar op de online helpdesk (zie link pagina 2).
  • Page 50 SHAFT MOVEMENT CHECK-UP If you have problems with the operation of the shafts during weaving, this can be for several reasons. Here are some tips to optimize your weaving: Check that the shaft cords and elastics run over the rollers associated with the shaft.
  • Page 51 Wenn Sie während des Webens Probleme mit dem Betrieb der Schäfte haben, kann dies verschiedene Gründe haben. Eine Reihe von Tipps für ein optimales Weben: Prüfen Sie, ob die Schaftschnüre und elastische Kordeln über die mit der Schafte verbundenen Rollen verlaufen. •...
  • Page 52 FOLDING THE LOOM To fold your loom, first unscrew the thread eyes far enough to lift the castle out of the frame. Pull the beater forward so that the reed lies against the breast beam. Place the cardboard sheet on the warp between the reed and the shafts. Remove the pawl from the warp beam ratchet.
  • Page 53 ADDING AND MOVING HEDDLES The Erica uses 150 mm Texsolv heddles. A new bundle of heddles has four twist ties which prevent the heddles from unwinding and getting tangled. Do not throw these ties away. You may need to use them again when moving heddles to another shaft.
  • Page 54: Maintenance

    Op de Erica worden Texsolv hevels van 150 mm gebruikt. Bij een nieuwe bundel hevels zijn er vier afbindstrips aangebracht. Deze voorkomen dat de hevels door de war raken. Gooi deze strips niet weg, zodat je ze weer kunt gebruiken op het moment dat je hevels naar een andere schacht wilt verplaatsen.
  • Page 55 ERICA 50: WA0302 • • This kit expands the Erica by 1 shaft. You can add a maximum of 4 shafts to Erica Heddles are not included. Der Schaft Erweiterung enthält die Teile, um die Erica mit 1 Schaft zu erweitern. Die maximale Anzahl der Schäfte beträgt 4.
  • Page 56: Accessory Kit

    TASCHE • • ERICA 30: WA0308 ERICA 50: WA0309 • Bag custom made for Erica loom. Material Cotton canvas. Tasche nach Maß für Erica Websthul. Materiaal Katoen canvas. Tas op maat gemaakt voor Erica-getouw . Materiaal Katoen canvas. ACCESSORY KIT ZUBEHÖRPAKET...
  • Page 57 PART LIST ERICA For support questions, always report the part number if a part is missing or defective. The items in this list are delivered individually, unless otherwise indicated. Geben Sie bei Supportanfragen immer die Artikelnummer (Part#) an, wenn ein Teil fehlt oder defekt ist. Die Artikel in dieser Liste werden einzeln geliefert, sofern nicht anders angegeben.
  • Page 58 Round uprights of the Rechtes Senkrechte Ronde staande HU0467 Rundstäbe für den castle Right schachtenhuis Rechts Mittelteil Shaft toggle bar – Erica Schafthebelplanke – Schachthendelplank - HU0443 Erica 30 Erica 30 Shaft toggle bar – Erica Schafthebelplanke – Schachthendelplank -...
  • Page 59 Erica 50 Apron and Lease rods Kreuz- und Anbindestä- Aanbind- en Kruissta- BT0038 Ø 5 mm stainless steel be Stäbe Ø5 mm – Erica ven RVS Ø5mm – Erica Erica 30 Apron and Lease rods Kreuz- und Anbindestä- Aanbind- en Kruis- BT0040 Ø...
  • Page 60 DESCRIPTION DEFINITION OMSCHRIJVING Deutsch English Nederlands • • • B1-1 Screwdriver Pz2 Schraubenzieher Pz2 Schroevendraaier Pz2 BZ0049 B1-2 Schraubenschlüssel 10 Wrench 10 mm Steeksleutel 10 mm BZ0050 B1-3 Bolt M6 x 55 mm Bolz M6 x 55 mm Bout M6 x 55 mm BB0045 B1-4 Screw 4.5 x 45 mm...
  • Page 61 BG0045 B3-2a Elastic cords Elastische Kordel Elastische koord BH0069 Erica 30 – 82 cm (2 x) Erica 30 – 82 cm (2 x) Erica 30 – 82 cm (2 x) B3-2b Elastic cords 2x Elastische Kordel 2x Elastische koord 2x BH0070 Erica 50 –...
  • Page 62 DESCRIPTION DEFINITION OMSCHRIJVING PART# English Deutsch Nederlands • • • Screw 4 x 25 mm Schraube 4 x 25 mm Schroef 4 x 25 mm BS0083 Nylon bushing Ø5 mm Nylonbuchsen Ø5 mm Nylon busje Ø5 mm BA0089 Nylon cap Kappe Kunststof dop BA0079...
  • Page 63 NOTES...

Table of Contents