Summary of Contents for Philips Saeco Intelia Evo HD8751
Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8751 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
Page 2
Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. The machine package includes a DVD with the entire manual in your language.
Page 3
This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties. Treat your senses to perfect espresso by Philips Saeco – certiÞ ed by Italian Tasters – Centro Studi Assaggiatori, Italy’s #1 center for sensory analysis. Get more info on the certiÞ cation and learn about your new machine’s speciÞ c settings at www.philips.com/saeco...
EN - CONTENT - PAG.6 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................8 MANUAL RINSE CYCLE......................................9 FIRST ESPRESSO ........................................10 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................10 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................11 FROTHING MILK ........................................11 HOT WATER........................................12 DESCALING ........................................12 BREW GROUP CLEANING ....................................14 STEAM WAND/PANNARELLO CLEANING ................................15 WARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR) ................................15 WARNING SIGNALS (RED COLOUR) ..................................16 ACCESSORIES ........................................82...
Page 5
HU - TARTALOMJEGYZÉK- 19. OLD BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ....................................19 ELSŐ TELEPÍTÉS .........................................20 MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS ....................................21 ELSŐ ESZPRESSZÓ ......................................22 AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM ....................................22 KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA ..................................23 A TEJ HABOSÍTÁSA ......................................23 MELEG VÍZ .........................................24 VÍZKŐMENTESÍTÉS ......................................24 A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA ..................................26 GŐZÖLŐ/PANNARELLO TISZTÍTÁSA ..................................27 FIGYELMEZTETŐ...
Do not make any modii cations to the machine or its mains cord. Only product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to over to the applicable collection point for the recycling of electrical and avoid a hazard.
2005 r. „Wprowadzenie w życie dyrektyw 2005/95/WE, 2002/96/WE kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą być wykonywane przez i 2003/108/WE dotyczących zmniejszenia użytkowania substancji niebez- autoryzowane centrum obsługi klienta i rmy Philips, aby zapobiec piecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak również uty- ewentualnym zagrożeniom.
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST INSTALLATION PIERWSZA INSTALACJA Attach the drip tray with grill Remove the water tank. Rinse and i ll the water tank Fill the cof ee bean hopper. Insert the plug into the sock- on the machine.
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi MANUAL RINSE CYCLE RĘCZNY CYKL PŁUKANIA Place a container under the When the dispensing has i nished, empty the container. Press the button. The Press the button to se- dispensing spout. Repeat the operations from step 1 to step 4 twice, then con-...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST ESPRESSO PIERWSZA KAWA ESPRESSO Adjust the dispensing spout. Press the At the end of the process, re- button to ...press the button to move the cup. brew espresso or.. brew cof ee. Wykonać regulację dozow- Po zakończeniu operacji za-...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACJA MŁYNKA CERAMICZNEGO The grinder adjustment knob, inside the cof ee bean hopper, MUST only be turned when the ce- ramic cof ee grinder is working. Pokrętło regulacji mie- lenia, umieszczone we- wnątrz pojemnika na...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi HOT WATER GORĄCA WODA STOP Place a container under the To stop the hot water dis- Remove a container. Press the button. Press the button to start Pannarello. pensing press the but- dispensing hot water. ton.
Page 13
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi CALC CLEAN ..Then i ll the water tank with Place a large container (1,5 The descaling solution will The display indicates that Press the button to fresh water up to the MAX...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi Install the pannarello. Remove and rinse the brew The machine is ready to brew group (see “Brew group cof ee. cleaning chapter”). Zainstalować przystawkę Wyjąć i opłukać blok kawy Urządzenie jest gotowe do Pannarello. (patrz rozdział „Czyszczenie zaparzania kawy.
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi STEAM WAND/PANNARELLO CLEANING CZYSZCZENIE RURKI WYLOTU PARY/PANNARELLO Remove the external part of Remove the external part of Remove the upper part of the the Pannarello and wash it the Pannarello and wash it Pannarello from the hot wa- with fresh water.
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi Rei ll the cof ee bean hopper Prime the circuit. If this icon is displayed, you need to descale the machine. Press the with cof ee beans and restart button to enter the descaling menu and refer to the relevant chapter.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или зацию, занимающуюся утилизацией отходов. шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром Philips во избежание лю- бых проблем. В соответствии со ст. 13 итальянского законодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, •...
A veszélyek elkerülése érdekében az összes javítást Ezen a terméken vagy a csomagoláson feltüntetett szimbólum a Philips szervizközpontban kell elvégeztetni. azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékként kezelni, ha- nem át kell adni egy hulladékgyűjtést végző központnak, hogy újra lehes- •...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ELSŐ TELEPÍTÉS Вставьте в машину под- Достаньте бак для воды. Ополосните бак и напол- Наполните емкость для Вставьте штепсельную дон для сбора капель с ре- ните его свежей водой. кофе в зернах. вилку в розетку, распо- шеткой.
Инструкции www.philips.com/support Utasítások РУЧНОЙ ЦИКЛ ОПОЛАСКИВАНИЯ MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS Установите емкость под По окончании подачи опорожните емкость. Нажмите кнопку Нажмите кнопку для устройство подачи. Повторите дважды операции, описанные в пунктах Машина начнет подачу выбора функции предва- 1-4; затем перейдите к пункту 5.
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО ELSŐ ESZPRESSZÓ Отрегулируйте устрой- По окончании подачи убе- Нажмите кнопку для ...нажмите кнопку ство подачи. рите чашку. подачи обычного эспрессо для подачи кофе. или... Állítsa be a kieresztőt. A folyamat végén vegye el Nyomja meg a gom- ...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИ KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA Ручка регулировки по- мола, расположенная внутри емкости для кофе в зернах, ДОЛЖНА поворачиваться толь- ко при работающей керамической кофе- молке. szemeskávé-tartály belsejében található da- Нажмите и поверните Выберите ( ). Более...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ГОРЯЧАЯ ВОДА MELEG VÍZ STOP Вставьте емкость под Для того чтобы прер- Выньте емкость. Нажмите кнопку Нажмите кнопку насадку Pannarello. вать подачу горячей чтобы включить подачу воды, нажмите кнопку горячей воды. Tegyen egy edényt a Pan- A melegvíz-kieresztés A melegvíz-kieresztés fél-...
Page 25
Инструкции www.philips.com/support Utasítások CALC CLEAN ..Заполните бак свежей во- Подставьте вмести- Раствор для удаления на- На дисплее отобража- Нажмите кнопку для дой до уровня MAX. тельную емкость (1,5 л) кипи будет подаваться ется, что закончилась включения цикла очистки...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások Вставьте насадку Снимите и ополосните Теперь машина готова к Pannarello. блок приготовления кофе выдаче кофе. (см. главу «Очистка блока приготовления кофе»). Helyezze be a Pannarello Vegye ki, és öblítse el a köz- A gép készen áll a kávéki- egységet.
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ОЧИСТКА ТРУБКИ ПАРА/НАСАДКИ PANNARELLO GŐZÖLŐ/PANNARELLO TISZTÍTÁSA Снимите внешнюю часть Снимите внешнюю часть Снимите верхнюю часть насадки Pannarello и вы- насадки Pannarello и вы- насадки Pannarello с мойте ее свежей водой. мойте ее свежей водой. трубки пара/горячей воды.
Инструкции www.philips.com/support Utasítások Наполните емкость кофе Загрузите контур. Если появляется этот символ, необходимо выполнить цикл в зернах и включите цикл очистки машины от накипи. Нажмите кнопку для входа подачи кофе. в меню удаления накипи и обратитесь к соответствующей главе. Töltse fel a tartályt szemes Töltse fel a rendszert.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani jinak neupravuj- te. Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizované- ho servisního střediska Philips, jedině tak předejdete nebezpečím. Symbol na spotřebiči nebo jeho obalu označuje, že se s kávova- rem nesmí nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno •...
• Kávovar či napájací kábel nijako nepozmeňujte ani ináč neupravujte. Akékoľvek opravy môže vykonávať iba autorizovaný technický servis Philips, jedine tak predídete nebezpečenstvám. Symbol na spotrebiči alebo jeho obale označuje, že sa tento vý- •...
Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ INSTALACE PRVÁ INŠTALÁCIA Zasuňte odkapávací misku Vytáhněte nádržku na vodu. Vypláchněte nádržku a na- Naplňte zásobník zrnkové Zasuňte vidlici do proudové s mřížkou do kávovaru. plňte ji čerstvou vodou. kávy. zásuvky situované na zadní straně kávovaru.
Návod www.philips.com/support Návod MANUÁLNÍ PROPLACHOVACÍ CYKLUS MANUÁLNY CYKLUS PREPLACHOVANIA Postavte nádobu pod výpusť. Navolte funkci předemleté Po vypuštění nádobu vyprázdněte. Stiskněte tlačítko . Ká- kávy stiskem tlačítka Postup od bodu 1 do bodu 4 zopakujte dvakrát (2x), pak vovar začne s výdejem vody.
Návod www.philips.com/support Návod NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENY NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMEŇMI Ovládačem pro nastave- ní jemnosti mletí, který se nachází v zásobníku zrnkové kávy, OTÁČEJTE pouze za podmínky, že je kávomlýnek s keramic- kými mlecími kameny v provozu.
Návod www.philips.com/support Návod HORKÁ VODA HORÚCA VODA STOP Postavte nádobu pod Pan- Výdej horké vody lze zastavit Vyjměte nádobu. Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko narello. stiskem tlačítka zahájení výdeje horké vody. Pod Pannarello postavte Výdaj horúcej vody možno Odoberte nádobu. Stlačte tlačidlo Stlačením tlačidla...
Page 37
Návod www.philips.com/support Návod CALC CLEAN ..Naplňte nádržku čerstvou Postavte objemnou nádobu Spotřebič začne postupně Signalizace na displeji indi- Stiskem tlačítka spusť- vodou až na značku MAX. (1,5 l) pod trysku páry/horké vypouštět odvápňovací roz- kuje, že je vypotřebován od- te odvápňovací...
Návod www.philips.com/support Návod VYČISTĚNÍ PARNÍ TRYSKY/PANNARELLA ČISTENIE PARNEJ DÝZY/PANNARELLA Demontujte vnější část Pan- Demontujte vnější část Pan- Vytáhněte horní část Pan- narella a vymyjte ji čerstvou narella a vymyjte ji čerstvou narella z trysky páry/horké vodou. vodou. vody. Umyjte ji čerstvou vo- Denně...
Návod www.philips.com/support Návod Naplňte zásobník zrnkovou Naplňte okruh. Jakmile se zobrazí tento symbol, znamená to, že je nutné provést od- kávou a znovu spusťte cyklus vápnění. Stiskem tlačítka vstupte do menu odvápnění a postu- přípravy nápoje. pujte podle příslušné části.
Page 42
Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje aparata. V embalaži aparata je priložen DVD, ki vsebuje celoten priročnik v jeziku uporabnika. Vstavite DVD v čitalec na računalniku za dostop do želenega dokumenta. Na strani www.philips.com/support lahko prenesete zadnjo različico priročnika za uporabo (glejte številko modela na naslovnici).
Page 43
Acest aparat de cafea va Þ barmanul dumneavoastr personal, poarta dumneavoastr de acces c tre un univers plin de specialit i de cafea autentic italiene ti, preparate în mod profesionist. R sf a i-v cu pl cerea oferit într-un espresso Philips Saeco, certiÞ...
Page 44
UA - ЗМІСТ - СТОР. 46 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..................................46 ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ....................................48 ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ..................................49 ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО ................................50 МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО ..................................50 РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ ..............................51 СПІНЮВАННЯ МОЛОКА ....................................51 КИП'ЯТОК ..........................................52 ЗНЯТТЯ НАКИПУ .......................................52 ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ................................54 ОЧИЩЕННЯ...
Page 45
CR - SADRŽAJ - STR. 59 SIGURNOSNE UPUTE ......................................59 PRVA INSTALACIJA ......................................60 RUČNI CIKLUS ISPIRANJA....................................61 PRVI ESPRESSO .........................................62 MOJ IDEALNI ESPRESSO .....................................62 PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU..............................63 KAKO TUĆI MLIJEKO ......................................63 TOPLA VODA ........................................64 ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................64 ČIŠĆENJE GRUPE KAVE .......................................66 ČIŠĆENJE CIJEVI ZA PARU/PANNARELLO ................................67 SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA) ....................................67 ALARMNI SIGNALI (CRVENA) ....................................68...
кабель живлення. Всі ремонтні роботи повинні виконуватись У відповідності до статті 13 законодавчого декрету італійського уряду від сервісним центром, що має відповідний дозвіл від Philips, для 25 липня 2005 р. № 151 «Виконання Директив 2005/95/ЄС, 2002/96/ЄС і уникнення будь-якої небезпеки.
Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajalnega kabla. Vsa popravila Simbol , ki je naveden na izdelku ali na ovoju označuje, da z iz- mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete delkom ne morete ravnati kot z gospodinjskim odpadkom, ampak ga je kakršnikoli nevarnosti.
Інструкції www.philips.com/support Navodila ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ PRVA NAMESTITEV Вставте піддон для кра- Вийміть водяний бачок. Сполосніть бачок і напов- Наповніть бункер для кави Вставте штепсельну пель з решіткою в ма- ніть його свіжою водою. кавою в зернах. вилку в електричну ро- шину.
Інструкції www.philips.com/support Navodila ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA Підставте ємкість під ву- Після завершення видачі спорожніть ємкість. Натисніть кнопку Натисніть кнопку зол видачі кави. Повторіть операції від пункту 1 до пункту 4 двічі; по- Машина починає видава- один або декілька разів...
Інструкції www.philips.com/support Navodila ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО PRVA EKSPRES KAVA Відрегулюйте вузол ви- По закінченні процесу при- Натисніть кнопку ...натисніть кнопку дачі. беріть філіжанку. для приготування кави для приготування кави. еспресо або... Naravnajte pipo za točenje. Pritisnite tipko Po končanem točenju od- za to- ...
Інструкції www.philips.com/support Navodila РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA Ручку регулювання помелу, розташова- ну всередині бункера для кави в зернах, НАЛЕЖИТЬ обертати, лише коли кавомолка працює. Vrtljivi gumb za nastavi- tev mletja, ki se nahaja v notranjosti vsebnika Натискайте і повертай- Оберіть...
Інструкції www.philips.com/support Navodila КИП'ЯТОК VROČA VODA STOP Підставте ємкість під на- Після закінчення видачі Заберіть ємкість. Натисніть кнопку . Натисніть кнопку садку Рannarello. кип'ятка, натисніть кно- щоб розпочати видачу га- пку рячої води. Pod Pannarello namestite Za prekinitev točenja vroče Odstranite posodo.
Page 53
Інструкції www.philips.com/support Navodila CALC CLEAN ..Наповніть бачок свіжою Підставте містку єм- Розчин для зняття наки- На дисплеї відображаєть- Натисніть кнопку водою до позначки «MAX». кість (1,5 л) під трубку пу буде подаватись через ся, що розчин для зняття...
Інструкції www.philips.com/support Navodila Вставте насадку Вийміть і промийте за- Машина готова до видачі «Pannarello». варний пристрій (див. кави. розділ «Очищення завар- ного пристрою»). Namestite Pannarello. Odstranite in splaknite Aparat je pripravljen za to- sklop za kavo (glejte po- čenje kave.
Інструкції www.philips.com/support Navodila ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ ТРУБКИ/НАСАДКИ PANNARELLO ČIŠČENJE CEVI ZA PARO/PANNARELLA Зняти зовнішню частину Зняти зовнішню частину Зніміть верхню частину насадки Pannarello і вими- насадки Pannarello і вими- насадки Pannarello з труб- ти її свіжою водою. ти її свіжою водою.
Інструкції www.philips.com/support Navodila Наповніть ємкість кавою Заправте систему. Якщо на дисплеї з'явився цей значок, необхідно здійснити знят- в зернах і перезапустіть тя накипу. Натисніть кнопку , щоб увійти в меню зняття цикл видачі. накипу та див. відповідний розділ. Vsebnik za kavo v zrnju na- Napolnite sistem.
• Nu modii caţi și nu interveniţi în niciun fel asupra aparatului sau asu- pra cablului de alimentare. Toate reparaţiile trebuie să i e efectuate de un centru de asistenţă autorizat Philips, pentru a evita orice fel de pericol. Simbolul existent pe produs sau pe ambalajul acestuia indică...
Indicaţii legate de siguranţă www.philips.com/support Sigurnosne upute • U spremnik vode nikada ne ulijevajte toplu ili kipuću vodu. Koristite CR - Sigurnosne upute samo hladnu vodu. Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju, potrebno • Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute PRIMA INSTALARE PRVA INSTALACIJA Introduceţi în aparat cuva Extrageţi rezervorul de apă. Clătiţi bine rezervorul și um- Umpleţi compartimentul cu Introduceţi ștecherul în pri- de colectare a picăturilor, pleţi-l cu apă proaspătă. cafea boabe. za de alimentare amplasată...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ RUČNI CIKLUS ISPIRANJA Așezaţi un recipient sub dis- La sfârșitul distribuirii, goliţi recipientul. Apăsaţi tasta . Apara- Apăsaţi tasta pentru tribuitor. Repetaţi operaţiunile de la punctul 1 la punctul 4 de două tul începe să distribuie apă.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute PRIMUL ESPRESSO PRVI ESPRESSO Reglaţi distribuitorul. La sfârșitul procesului, înde- Apăsaţi tasta pentru a ...apăsaţi tasta pentru părtaţi ceșcuţa. prepara un espresso sau... a prepara o cafea. Podesite ispust. Po završetku postupka, Pritisnite tipku za is- ...pritisnite tipku za is- uklonite šalicu.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU Manivela de reglare a gradului de măcinare, dispusă în interiorul com- partimentului pentru ca- fea boabe, TREBUIE să i e rotită numai atunci când râșniţa de cafea din cera- mică...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute APĂ CALDĂ TOPLA VODA STOP Așezaţi un recipient sub Pentru a întrerupe prepa- Îndepărtaţi recipientul. Apăsaţi tasta Apăsaţi tasta pentru Pannarello. rarea de apă caldă, apăsaţi a porni prepararea de apă tasta caldă. Postavite spremnik ispod Za prekid ispuštanja tople Uklonite spremnik.
Page 65
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute CALC CLEAN ..Umpleţi rezervorul cu apă Așezaţi un recipient încăpă- Soluţia de decalcii ere va i Ai șajul indică faptul că Apăsaţi tasta pentru a proaspătă până la nivelul tor (1,5 l) sub duza de abur/ distribuită...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Montaţi dispozitivul Pan- Scoateţi și clătiţi grupul de Aparatul este pregătit pen- narello. infuzare (a se vedea capi- tru infuzarea cafelei. tolul „Curăţarea grupului de infuzare”). Ugradite Pannarello. Uklonite i isperite grupu Aparat je spreman za ispu- kave (pogledajte poglavlje štanje kave.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute CURĂŢAREA DUZEI DE ABUR/DISPOZITIVULUI PANNARELLO ČIŠĆENJE CIJEVI ZA PARU/PANNARELLO Scoateţi partea exterioară a Scoateţi partea exterioară a Deșurubaţi partea superi- dispozitivului Pannarello și dispozitivului Pannarello și oară a dispozitivului Pan- spălaţi-o cu apă proaspătă. spălaţi-o cu apă proaspătă.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Umpleţi compartimentul Încărcaţi circuitul. Dacă se ai șează acest simbol, trebuie să se continue cu decalcii - pentru cafea boabe și repor- erea. Apăsaţi tasta pentru a accesa meniul de decalcii ere și niţi ciclul de infuzare.
захранващия кабел. Всички ремонти трябва да бъдат извършва- По смисъла на чл. 13 на италианското законодателно постановление ни от оторизиран сервизен център на Philips за да избегне вся- № 151 от 25 юли 2005 г. “Прилагане на Директиви 2005/95/ЕО, 2002/96/ каква...
Ni na koji način nemojte menjati ili modii kovati aparat ili napojni kabl. Sve popravke moraju da budu izvršene u ovlašćenom servisnom centru Philips da bi se izbegla bilo koja opasnost. Simbol koji se nalazi na proizvodu ili na njegovom pakovanju po- kazuje da sa proizvodom ne može da se postupa kao sa otpadom iz doma-...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ PRVA INSTALACIJA Вмъкнете ваничката за Извадете резервоара за Измийте резервоара и го Напълнете контейнера Включете щепсела в събиране на капките с вода. напълнете с прясна вода. за кафе на зърна. буксата, разположена в решетката в машината.
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA Поставете съд под дю- След приключване на подаването, изпразнете съда. Натиснете бутона Натиснете бутона зата. Повторете операциите от точка 1 до точка 4 два Машината започва да по- за да изберете функци- пъти, а...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПЪРВО ЕСПРЕСО PRVA ESPRESO KAFA Регулирайте дюзата. Извадете чашата след Натиснете бутона ...натиснете бутона приключване на процеса. за да приготвите еспре- за да приготвите обикно- со, или... вено кафе. Podesite blok za ispuštanje. Pritisnite taster Po okončanju procesa, uklo- ...pritisnite taster...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU Копчето за регулиране на степента на сми- лане, разположено във вътрешната част на контейнера за кафе на зърна, ТРЯБВА да се завърта само, когато керамичната кафеме- лачка работи.
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ГОРЕЩА ВОДА TOPLA VODA STOP Поставете съд под на- Натиснете бутона За да спрете подаването Извадете използвания Натиснете бутона крайника Pannarello. на гореща вода, натисне- съд. за да стартирате пода- те бутона ването на гореща вода. Postavite neku posudu is- Da biste prekinuli ispušta-...
Page 77
Инструкции www.philips.com/support Uputstva CALC CLEAN ..Напълнете резервоара с Поставете съд с подхо- Разтворът за отстраня- Дисплеят показва, че раз- Натиснете бутона прясна вода до ниво MAX. дяща вместимост (1,5 л) ване на котления камък творът за отстранява- за...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva Монтирайте накрайника Извадете и измийте кафе Машината е готова за Pannarello. блока (вж. раздел „По- приготвяне на кафе. чистване на кафе блока“). Ugradite nastavak Panna- Uklonite i isperite blok za Aparat je spreman za ispu- rello. pripremu kafe (pogledajte štanje kafe.
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПОЧИСТВАНЕ НА ТРЪБИЧКАТА ЗА ПАРА/НАКРАЙНИКА PANNARELLO ČIŠĆENJE CEVI ZA PARU/NASTAVKA PANNARELLO Извадете външната Извадете външната Демонтирайте горна- част на накрайника част на накрайника та част на накрайника Pannarello и я измийте с Pannarello и я измийте с...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva Напълнете контейнера Заредете хидравличната Ако се появи този символ, трябва да пристъпите към отстра- за кафе на зърна и стар- система. няване на котления камък. Натиснете бутона за достъп тирайте отново цикъла до менюто за отстраняване на котления камък и направете...
Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories Akcesoria - Принадлежности -Kiegészítők Příslušenství - Príslušenstvo INTENZA+ water i lter Cof ee oil remover product number: CA6702 product number: CA6704 Filtr wody INTENZA+ Pastylki odtłuszczające nr produktu: CA6702 nr produktu: CA6704 Фильтр...
Accessories Приладдя Pribor - Accesorii -Dodaci Аксесоари - Dodaci Водяний фільтр INTENZA+ Засіб для видалення кавових № виробу: CA6702 масел № виробу: CA6704 Vodni i lter INTENZA+ Tablete za razmastitev št. izdelka: CA6702 št. izdelka: CA6704 Filtru de apă...
Page 84
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze niejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az el zetes Þ gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na zm ny a úpravy bez p edchozího upozorn ní. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny a úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.
Need help?
Do you have a question about the Saeco Intelia Evo HD8751 and is the answer not in the manual?
Questions and answers