Front Swivel Wheels; Summer/Winter Hood - Chicco LITEWAY Manual

Hide thumbs Also See for LITEWAY:
Table of Contents

Advertisement

Front swivel wheels

Roues avant pivotantes
Ruedas delanteras giratorias
WARNING
MISE EN GARDE
Both wheels must always be
Les deux roues doivent
locked or unlocked at the same
toujours être bloquées ou
time.
débloquées ensemble.
The stroller has front swivel/fixed wheels. It is recommended that you use the fixed mode on
uneven surfaces and the swivel mode on normal road surfaces.
La poussette est munie de roues avant pivotantes ou fixes. Nous conseillons d'utiliser les roues
fixes sur les terrains accidentés et les roues en mode pivotant sur les surfaces normales.
La silla de paseo está dotada de ruedas delanteras giratorias/fijas. Se aconseja utilizar las ruedas
fijas sobre superficies irregulares y las ruedas giratorias sobre el pavimento uniforme.
16. To use the front wheels in the swivel mode, push the front lever in an up-
16
ward direction with your foot. To use the front wheels in the fixed mode, lower
the lever with your foot. The wheel will lock in the straight position, regardless
of its previous position.
16. Pour rendre les roues avant pivotantes, lever le levier avant. Pour rendre les
roues avant fixes, baisser le levier avant avec le pied. Quelle que soit la position
de la roue, elle se bloquera en position droite.
16. Para que las ruedas delanteras puedan girar, empujar la palanca delantera
con el pie hacia arriba. Para usar las ruedas delanteras en posición fija, empujar
la palanca con el pie hacia abajo. Independientemente de la posición en la que
se encuentren las ruedas, quedarán bloqueadas en posición derecha.
20
ADVERTENCIA
Ambas ruedas deberán estar
simultáneamente bloqueadas o
desbloqueadas.

Summer/winter hood

Capote transformable
Capota verano-invierno
WARNING
MISE EN GARDE
The hood must be fixed on
Fixer la capote des deux côtés
both sides of the stroller. En-
de la poussette. Vérifier si elle
sure that the hood is correctly
est correctement bloquée.
secured into position.
17
17. To fit the hood, fasten the plastic clip in the
indicated position.
17. Pour fixer la capote, accrocher les pinces en
plastique aux positions indiquées.
17. Para fijar la capota enganchar las pinzas de plás-
tico en las posiciones correspondientes.
ADVERTENCIA
Es necesario fijar la capota
en los dos lados de la silla de
paseo. Verificar que la misma
esté correctamente bloqueada.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents