ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ..........4 A Special Note on Arcing ..............................4 Addendum ................................. 4 Important Safety Instructions ........................5-6 Grounding Instructions ............................7 Utensil Guide for the Microwave ........................8-9 SET UP & USE Specifications ...................................
ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY...
ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.
ENGLISH SAFETY INFORMATION 12. The contents of feeding bottles and baby food jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. 13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
ENGLISH SAFETY INFORMATION UTENSIL GUIDE FOR THE MICROWAVE This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. CAN USE CAN NOT USE LIMITED USE •...
Page 9
ENGLISH SAFETY INFORMATION CAN USE CAN NOT USE LIMITED USE • Wax paper: To prevent • Aluminum tray: May • Straw, wicker, and splattering. cause arcing. Avoid wood: For short- • Thermometers: aluminum foil this may term heating, such as Only those labeled cause arcing.
ENGLISH SET UP & USE SPECIFICATIONS • Power Consumption: 120V~60Hz, 1650W • MWO Power: 1000W • Operation Frequency: 2450MHz • Outside Dimensions (H x W x D): 16 7/8” x 29 7/8” x 17 5/8” • Oven Capacity: 1.7 cubic feet •...
ENGLISH SET UP & USE BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE 1. Make sure the microwave oven has been installed according to instructons. 2. Remove all packing material from the microwave oven. 3. Install turntable and ring in cavity. 4. Replace house fuse or turn breaker back on. 5.
ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Door Safety Door Safety Lock System Shelf Lock System Control Panel Shaft Oven Window Roller Ring Glass Tray Page 12...
ENGLISH SET UP & USE CONTROL PANEL AND FEATURES • Display The display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. • Auto Cook Menu Use for instant settings of popular daily use.
ENGLISH SET UP & USE OPERATION Learn about your microwave oven. CAUTION • To avoid risk of personal injury or property damage, do not operation the microwave oven empty. • To avoid risk of personal injury or property damage, do not use stoneware, aluminum foil, metal utensils, or mental trimmed utensils in the microwave oven.
Page 15
ENGLISH SET UP & USE Use number pad to select cooking power level Number pad Percent (Name) Number pad Percent (Name) 100% (High) 40% (Medium Low) 90% (Sauté) 30% (Defrost) 80% (Reheat) 20% (Low) 70% (Medium High) 10% (Warm) 60% (Simmer) 0% (No Power) 50% (Medium) For example, suppose you want to cook at 80% power level for 10 minutes.
Page 16
ENGLISH SET UP & USE Vent Fan Control Your oven can be used as a range hood. When it is turned on, the fan motor starts filtering out smoke, odors, and grease generated from cooking. In standby mode, the vent fan is manual control, press Vent/2 Speed pad to select the vent speed by manual: Press Vent/2 Speed pad Working Mode...
Page 17
ENGLISH SET UP & USE Example, you want to cook 10 oz meat. 1. Place meat into the oven and close the door. 2. Press Meat pad once. 3. Press number pad enter weight. 4. Press Start/Add 30Sec pad to start cooking. Popcorn Popcorn lets you pop commercially packaged microwave popcorn.
ENGLISH SET UP & USE KIDS MEALS Category Press number pad Weight Power level 4 oz Chicken nuggets PL-6 8 oz Hot dogs 1 serving PL-6 4 oz Fresh fries PL-6 8 oz Frozen Sandwiches 1 serving PL-8 WEIGHT DEFROST The oven allows you to defrost food based on the weight entered by user.
Page 19
ENGLISH SET UP & USE Add 30Sec In standby mode, press Start/Add 30Sec pad repeatedly to set cook time and the oven will start cooking immediately at 100% power level. NOTE: You can also extend cooking time (except auto cook and 1Lb defrost) by pressing the Start/Add 30Sec pad during cooking (each press for 30 seconds up to 99 minutes and 99 seconds).
ENGLISH SET UP & USE COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
ENGLISH CLEANING & CARE Exterior The outside surface is pre-coated steel and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. Door Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if wiped frequently with a damp cloth.
Page 22
ENGLISH CLEANING & CARE Turntable/Turntable Support The turntable and turntable support can be removed for easy cleaning. Wash them in mild, sudsy water; for stubborn stains use a mild cleanser and non-abrasive scouring sponge as described above. They are also dishwasher-proof. Use upper rack of dishwasher. The turntable motor shaft is not sealed, so excess water or spills should be wiped up immediately.
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE OVEN FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING Troubleshoot your problem by using the chart below. If the microwave oven still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Commercial Chef brand is used under license. 16. To charges occurred for after hour service, weekend, holiday charges, tolls or mileage expense Any repair, replacement, or warranty service, for service calls to remote areas.
Page 26
FRANÇAIS CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ Précautions À Prendre pour Éviter Une Exposition Possible à Une Énergie Hyperfréquence ..27 Excessive Une Note Spéciale Sur Les arcages ......................27 Addenda ..................................27 Consignes De Sécurité Importantes .......................28-29 Instructions De Mise À La Terre ........................30 Guide Des Ustensiles Pour Le Micro-Ondes ..................
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT - Risques ATTENTION - Risques ou DANGER - Dangers immédiats ou pratiques dangereuses qui pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures PEUVENT entraîner des blessures PEUVENT entraîner des blessures graves ou la mort graves ou la mort mineures PRÉCAUTIONS À...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes: AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie et de blessures aux personnes ou d’exposition à...
Page 29
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10. Ne pas chauffer l’huile ou la graisse pour la friture. Il est difficile de contrôler la température de l’huile dans un four à micro-ondes. 11. Les aliments à la peau épaisse comme les pommes de terre, courges entières, pommes et châtaignes doivent être percés d’une fourchette ou d’un couteau tranchant avant la cuisson.
être tiré par les enfants ou trébuché involontairement. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages causés au four ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ GUIDE DES USTENSILES POUR LE MICRO-ONDES Cette section énumère les ustensiles qui peuvent être utilisés dans le micro-ondes, qui ont une utilisation limitée, et qui ne devraient pas être utilisés dans le micro-ondes du tout. PEUT UTILISER NE PEUT PAS UTILISATION UTILISER...
Page 32
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT UTILISER NE PEUT PAS UTILISATION UTILISER LIMITÉE • Papier ciré: Pour éviter les • Plateau en aluminium: • Paille, osier et bois: Peut provoquer des éclaboussures. Pour le chauffage à • Thermomètres: Seuls arcages. Évitez les feuilles court terme, comme d’aluminium, elles peuvent ceux étiquetés “Va...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICATIONS • Consommation Électrique: 120V~60Hz, 1650W • Puissance MWO: 1000W • Fréquence de Fonctionnement: 2450MHz • Dimensions Extérieures (H x L x P): 16 7/8” x 29 7/8” x 17 5/8” • Capacité du Four: 1.6 cubic feet •...
Page 34
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE MICRO-ONDES 1. Assurez-vous que le four à micro-ondes a été installé conformément aux instructions 2. Retirez tout le matériel d’emballage du four à micro-ondes. 3. Installez le plateau tournant et la bague dans la cavité. 4.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Sécurité des portes Système Sécurité des portes de verrouillage Étagère Système de verrouillage Panneau de contrôle Arbre Fenêtre du Anneau à four rouleaux Plateau en verre Page 35...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES • Affichage L’écran comprend une horloge et des indicateurs pour vous indiquer l’heure de la journée, les réglages du temps de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. • Menu de cuisson automatique À...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPÉRATION Apprenez-en plus sur votre four à micro-ondes. ATTENTION • Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à vide. • Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, n’utilisez pas de vaisselle en grès, de papier aluminium, d’ustensiles en métal ou d’ustensiles en métal dans le four à...
Page 38
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisez le pavé numérique pour sélectionner le niveau de puissance de cuisson Pavé numérique Pourcentage (Nom) Pavé numérique Pourcentage (Nom) 100% (Haut) 40% (Moyen-Bas) 90% (Sauté) 30% (Décongeler) 80% (Réchauffer) 20% (Faible) 70% (Moyen-élevé) 10% (Chaud) 60% (Mijoter) 0% (Pas de courant) 50% (Moyen)
Page 39
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Contrôle du ventilateur d’aération Votre four peut être utilisé comme hotte aspirante. Lorsqu’il est allumé, le moteur du ventilateur commence à filtrer la fumée, les odeurs et la graisse générées par la cuisson. En mode veille, le ventilateur d’aération est à commande manuelle, appuyez sur la touche Vent/2 Speed pour sélectionner la vitesse d’aération manuellement: Appuyez sur la touche Vent/2 vitesses Mode de fonctionnement...
Page 40
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Par exemple, vous souhaitez cuire 10 oz de viande. 1. Placez la viande dans le four et fermez la porte. 2. Appuyez une fois sur la touche Meat. 3. Appuyez sur la touche numérique pour saisir le poids. 4.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ REPAS POUR ENFANTS Appuyez sur le Niveau de Catégorie Poids puissance pavé numérique 4 oz Nuggets de poulet PL-6 8 oz Hot dogs 1 serving PL-6 4 oz Frites fraîches PL-6 8 oz Sandwichs surgelés 1 serving PL-8 DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS Le four vous permet de décongeler des aliments en fonction du poids saisi par l’utilisateur.
Page 42
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Add 30Sec En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche Start/Add 30Sec pour régler le temps de cuisson et le four commencera immédiatement la cuisson à 100 % de puissance. REMARQUE: vous pouvez également prolonger le temps de cuisson (sauf pour la cuisson automatique et la décongélation de 1 lb) en appuyant sur la touche Start/ Add 30Sec pendant la cuisson (chaque pression pendant 30 secondes jusqu’à...
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-onde rend la cuisson plus facile que la cuisson conventionnelle, pourvu que vous tenez compte de ces considérations: REMUANT Remuez les aliments comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément.
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Extérieur La surface extérieure est en acier pré-revêtu et en plastique. Nettoyez l’extérieur avec de l’eau et du savon doux, rincez et séchez avec un chiffon doux. N’utilisez aucun type de nettoyant ménager ou abrasi. Porte Essuyez la fenêtre des deux côtés avec un chiffon humide pour éliminer les déversements ou les éclaboussures.
Page 45
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Plateau tournant/Support de plateau tournant Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour un nettoyage facile. Lavez-les dans de l’eau douce et savonneuse. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux et une éponge à récurer non abrasive comme décrit ci-dessus.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le four est bien branché. Si ce n’est pas le cas, débranchez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Vérifiez s’il y a un fusible de circuit grillé...
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service client de W Appliance Co. ou le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE La marque Commercial Chef est utilisée sous 15. Nourriture perdue pour perte due à une défaillance du produit ou à un retard de service, de réparation ou de licence. Toute réparation, remplacement ou remplacement.
Need help?
Do you have a question about the CHMR17GB and is the answer not in the manual?
Questions and answers