Summary of Contents for CTC Union CLATRONIC ST 3814
Page 1
SANDWICHTOASTER ST 3814 Sandwich Toaster • Sandwichtoaster • Grille-pain sandwich Tostadora para sándwich • Tostapane per sandwich • Toster sandwiczowy Szendvicssütõ • Тостер для сандвичей • Bedienungsanleitung Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
Page 2
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Inbetriebnahme des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Elektrischer Anschluss haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
Page 3
4. Klappen Sie den Deckel sanft herunter und verschließen 6. Die fertigen Sandwiches entnehmen Sie mit einer Holz- Sie die Deckelverriegelung. gabel oder ähnlichem. - Die Backdauer hängt von Ihren individuellen Vorlieben Betrieb beenden ab. Je länger die Sandwichs im Gerät verbleiben, Möchten Sie den Betrieb unterbrechen oder beenden, desto intensiver wird die Bräunung.
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Non-stick Coating Before you prepare the first sandwiches for consumption: Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1. Clean the housing and baking surfaces with a damp using the appliance.
Page 5
Cleaning WARNING: • Always unplug the appliance from the mains before cleaning. Wait until the appliance has cooled down. • Do not immerse the appliance in water! It could cause an elec- tric shock or fire. CAUTION: Disposal • Do not use a wire brush or other abrasive objects. Meaning of the “Dustbin”...
Page 6
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Ingebruikneming van het apparaat Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Elektrische aansluiting het gebruik van het apparaat zult genieten. Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken overeen- komt met die van het apparaat.
5. Open voorzichtig het dekselslot en til vervolgens het Werking beëindigen deksel op. Als u het apparaat wilt stoppen of onderbreken, trekt u de 6. Verwijder de belegde broodjes met een houten vork of netstekker uit het stopcontact. iets dergelijks. Reiniging WAARSCHUWING: •...
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Mise en service de l’appareil Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Branchement électrique saurez profiter votre appareil. Vérifiez que la tension du réseau que vous comptez utiliser correspond à...
4. Abaissez délicatement le couvercle et refermez le ver- 6. Retirez les sandwichs finis à l’aide d’une fourchette en rouillage du couvercle. bois ou autre. - Le temps de cuisson dépend de vos préférences per- Fin de l’opération sonnelles. Plus les sandwichs restent longtemps dans Si vous souhaitez arrêter ou interrompre l’opération, retirez l’appareil, plus le brunissement sera intense.
Page 10
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Puesta en marcha del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto Conexión eléctrica y esperamos que disfrute de su uso. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica que va a utili- zar coincide con el del aparato.
Page 11
4. Baje suavemente la tapa y cierre el bloqueo de la tapa. 6. Retire los sándwiches terminados con un tenedor de madera o similar. - El tiempo de cocción depende de sus preferencias individuales. Cuanto más tiempo permanezcan Finalización del funcionamiento los sándwiches en el aparato, más intenso será...
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Messa in funzione dell’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Collegamento elettrico buon utilizzo del dispositivo. Verificare che la tensione di rete che si intende utilizzare corrisponda a quella dell’apparecchio.
Page 13
4. Abbassare delicatamente il coperchio e chiudere il 6. Rimuovere i panini finiti con una forchetta di legno o blocco del coperchio. simile. - Il tempo di cottura dipende dalle preferenze individuali. Fine del funzionamento Più a lungo i panini rimangono nell’apparecchio, più Se si desidera fermare o interrompere il funzionamento, intensa sarà...
Page 14
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi UWAGA: Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Uwaga na wzrastające ciepło! Nigdy nie używać urządze- korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. nia w pobliżu lub pod zasłonami lub innymi materiałami łatwopalnymi! Upewnij się, że jest wystarczająco dużo Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj wolnej przestrzeni!
Page 15
Użytkowanie urządzenia 5. Ostrożnie otwórz blokadę pokrywy, a następnie podnieś pokrywę. 1. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowa- 6. Gotowe kanapki wyjmować za pomocą drewnianego nego gniazdka z uziemieniem. Zaświecą się czerwone widelca lub podobnego przedmiotu. i zielone lampki kontrolne. 2.
Page 16
wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go- tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra- widłowo wypełnioną...
Page 17
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék üzembe helyezése Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Elektromos csatlakoztatás elégedetten használja majd a készüléket. Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség megfelel-e a készülék feszültségének. Az információt a A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa típustáblán találja.
Page 18
5. Óvatosan nyissa ki a fedélzárat, majd emelje fel a Művelet leállítása fedelet. Ha le akarja állítani vagy meg akarja szakítani a műveletet, 6. Vegye ki a kész szendvicseket egy favillával vagy húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. hasonlóval. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: •...
Page 19
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Осторожно, повышенная температура! Никогда не понравится. используйте прибор рядом или под шторами или дру- гими легковоспламеняющимися материалами! Убеди- Перед...
Page 20
Использование прибора 5. Осторожно откройте замок крышки, затем поднимите крышку. 1. Вставьте сетевую вилку в правильно установленную 6. Выньте готовые бутерброды деревянной или анало- заземленную розетку. Загорятся красная и зеленая гичной вилкой. контрольные лампы. 2. Отпустите фиксатор крышки и откиньте крышку, пока Завершение...
Page 21
Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической техники. Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. Ваш дилер и партнер по договору также обязан бесплатно принять старый прибор. ST3814_IM_new_04.2024 10.04.24...
Page 22
التنظيف التخلص من الجهاز »معنى رمز «صندوق القاممة : تحذير حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف .سلة النفايات املنزلية افصلوا دا مئ ًا الجهاز من التيار الكهربايئ تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل .قبل التنظيف. انتظر حتى يربد الجهاز .نقاط...
Page 23
تشغيل الجهاز :هام التوصيل الكهربايئ تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة تأكدي من أن التيار الكهربايئ الذي تنوين استخدامه يتطابق مع التيار .الكهربايئ للجهاز. ستجد املعلومات عىل لوحة النوع .ً بشكل منفصل أو ال طالء غري الصق :قبل...
Page 24
ST 3814 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: http://www.clatronic-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. ST3814_IM_new_04.2024 10.04.24...
Need help?
Do you have a question about the CLATRONIC ST 3814 and is the answer not in the manual?
Questions and answers