Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
IT
INSTALLATION AND USE MANUAL
GB
MANUAL DE INSTALACION Y USO
ES
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01301220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emmeti 01301220

  • Page 1 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO...
  • Page 2 IT IT pagina 3 page 33 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto Nous vous remercions de la confiance que vous nous dei “Linee acqua sanitaria per armadi”. avez accordée en acquérant le “Lignes d’eau sanitaire Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale pour armoires”.Nous vous invitons à...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice 1. Composizione ............................3 2. Dati tecnci .............................4 3. Installazione moduli idraulici ......................5 4. Installazione dei contatori volumetrici ..................10 5. Adattatore di impulsi ...........................11 1. Composizione.  Tronchetto (predisposizione contatore volumetrico DN15)  Valvola a sfera DN20 con cartuccia di ritegno DN20 integrata ...
  • Page 4: Dati Tecnci

    2. Dati tenici. 2.1 Condizioni di utilizzo. Fluido termovettore: acqua Temperatura massima di esercizio: 85 °C Pressione massima di esercizio: 6 bar 2.2 Perdite di carico. Perdite di carico dei moduli con contatore volumetrico DN15 installato. 10000 Kv=2,55 1000 1000 Q [ /h]...
  • Page 5: Installazione Moduli Idraulici

    3. Installazione moduli idraulici. Come indicato anche nel manuale di istruzioni a corredo dell’armadio, i gruppi idraulici devono essere installati lungo le guide verticali in posizioni ben definite, in maniera tale che gli strumenti di misurazione (misuratori di energia e contatori volumetrici) una volta fissati si trovino in posizioni ben visibili e facilmente accessibili, cioè centrati rispetto alle portine di ciascuna utenza presenti sul portello dell’armadio.
  • Page 6 In seguito installare i gruppi relativi alle altre uten- ze (ipotizzando sempre che vengano contabilizzati i consumi di riscaldamento/raffrescamento e di acqua sanitaria calda e fredda) mantenendo un passo tra 2 utenze consecutive di 350 mm (rispecchiando di conseguenza il passo tra le portine incernierate sul portello principale);...
  • Page 7 Per agevolare le operazioni di fissaggio e posizionamento dei gruppi idraulici, e in particolare il rispetto dei valori corretti degli interassi, sui binari verticali sono incise delle tacche che fungono da riferimento; ciascuna traversa orizzontale va posta subito al di sotto della relativa tacca, in modo da rispettare facilmente le quote indicate in precedenza.
  • Page 8 Per installare i gruppi idraulici sulle guide verticali, per prima cosa infilare i ganci in plastica sulle traverse in alluminio (2 ganci per ciascuna traversa), come indicato nella figura seguente. Infilare le viti a testa quadra M8x25 attraverso i 2 fori posti vicino alle estremità delle guide e bloccarle leggermente con i dadi, come illustrato nella figura successiva.
  • Page 9 Infilare a questo punto le traverse complete di ganci nei profili verticali fissati a muro (vedi figura successiva). Una volta posizionate correttamente le traverse lungo le guide verticali, così come indicato nei disegni quotati precedenti, serrare i dadi per fissare le traverse complete di ganci ai 2 montanti. Agganciare i gruppi idraulici ai ganci in plastica, facendo presa in prossimità...
  • Page 10: Installazione Dei Contatori Volumetrici

    È quindi possibile effettuare i collegamenti idraulici. 4. Installazione contatori volumetrici. Per installare i contatori volumetrici all’interno dei gruppi idraulici, seguire la seguente procedura: - Chiudere le due valvole a sfera presenti sulle linee dell’acqua sanitaria in cui si va ad installare il contatore per acqua.
  • Page 11: Adattatore Di Impulsi

    Nella figura successiva è illustrata l’installazione di - Aprire le valvole a sfera. un adattatore di impulsi su uno spezzone di barra DIN - Dopo aver controllato la tenuta dei raccordi, met- presente sul lato interno dell’armadio. tere i sigilli al contatore per acqua sfruttando i fori presenti sotto le maniglie a farfalla delle valvole a sfera poste a monte e a valle del contatore.
  • Page 13 INDEX 1. Composition ............................13 2. Technical data ............................14 3. Hydraulic modules installation......................15 4. Volumetric meters installation ..................... 20 5. Pulse adapter ............................21 1. Composition  Infill valve (setup for volumetric meter DN15)  Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge DN20 ...
  • Page 14: Technical Data

    2. Technical data 2.1 Conditions of use Heat carrier fluid: water Maximum operating temperature: 85 °C Maximum operating pressure: 6 bar 2.2 Pressure drops Pressure drops of the modules with the DN15 volumetric meter installed. 10000 Kv=2,55 1000 1000 Q [ /h]...
  • Page 15 3. Hydraulic modules installation As also indicated in the instructions manual provided with the cabinet, the hydraulic assemblies must be installed along the vertical guides in well-defined positions so that the measuring instruments (energy meters and volumetric meters), once fixed, are located in highly visible and easily accessible positions, i.e., centered with respect to the small doors of each utility present on the door of the cabinet.
  • Page 16 Then install the assemblies for the other users (al- ways assuming that both the heating/cooling con- sumption and the domestic hot and cold water con- sumption are being measured) keeping a pitch of 350 mm between 2 consecutive users (thus mirroring the pitch between the small doors hinged on the main door);...
  • Page 17 Reference marks are engraved on the vertical tracks to facilitate the positioning and fastening of the hydraulic assemblies, especially the observance of the correct centre-to-centre distances; each horizontal crosspiece should be placed directly underneath the respective mark, so as to easily conform with the dimensions indi- cated previously.
  • Page 18 To install the hydraulic assemblies on the vertical guides, first put the plastic hooks on the aluminium crosspiece (2 hooks for each crosspiece), as indicated in the figure below. Insert the square head screws M8x25 through two holes near the ends of the rails and lock lightly with nuts, as shown later.
  • Page 19 Then put the crosspiece complete with hooks on the vertical sections fixed to the wall (see the following figure). Once the crosspieces are positioned correctly along the vertical guides, as indicated in the drawings cited previously, tighten the nuts to fix the crosspieces complete with the 2 assembly hooks. Hook the hydraulic assemblies onto the plastic hooks, attaching them near the female connections of the ¾”...
  • Page 20 Then the hydraulic connections can be made. 4. Volumetric meters installation To install the volumetric meters inside the hydraulic assemblies, proceed as follows: - Close the two ball valves on the domestic water lines in which the water meter will be installed. - Unscrew the 2 nuts and remove the steel infill valve and gaskets.
  • Page 21 The next figure illustrates the installation of a pulse - Open the ball valves. adapter on one length of DIN bar present on the inner - After having checked the hydraulic seal of the fit- side of the cabinet. tings, put the seals on the water meter using the ho- les located underneath the butterfly handles of the ball valves upstream and downstream of the meter.
  • Page 23: Composición

    Índice 1. Composición ............................. 23 2. Datos técnicos ............................24 3. Instalación de módulos hidráulicos .................... 25 4. Instalación de los contadores volumétricos ................30 5. Adaptador de impulsos ........................31 1. Composición.  Manguito (predisposición para contador volumétrico DN15)  Válvula de esfera DN20 con cartucho de retención DN20 integrado ...
  • Page 24: Datos Técnicos

    2. Datos técnicos. 2.1 Condiciones de uso. Fluido calorportador: agua Máxima temperatura de ejercicio: 85 °C Máxima presión de ejercicio: 6 bar 2.2 Pérdidas de carga. Pérdidas de carga de los módulos con contador volumétrico DN15 instalado. 10000 Kv=2,55 1000 1000 Q [ /h]...
  • Page 25: Instalación De Módulos Hidráulicos

    3. Instalación de módulos hidráulicos. Como se explica también en el manual de instrucciones suministrado con el armario, los grupos hidráulicos de- ben instalarse a lo largo de las guías verticales en posiciones bien definidas, de manera que los instrumentos de medición (medidores de energía y contadores volumétricos), una vez fijados, resulten bien visibles y de fácil acceso, es decir, centrados respecto a las portezuelas de cada apartamento situadas en la puerta del armario.
  • Page 26 A continuación instale los grupos de los demás apar- tamentos (suponiendo siempre que se contabilicen los consumos de calefacción/enfriamiento y de agua sanitaria caliente y fría) manteniendo una distancia intermedia de 350 mm entre 2 apartamentos consecutivos (reproduciendo así la di- stancia intermedia entre las portezuelas fijadas con Apartamento 1 bisagras a la puerta principal);...
  • Page 27 Para facilitar las operaciones de fijación y colocación de los grupos hidráulicos, y sobre todo el respeto de los valores correctos de las distancias entre ejes, las guías verticales presentan muescas talladas que sirven de referencia. Cada travesaño horizontal debe colocarse justo por debajo de la muesca correspondiente, para re- spetar fácilmente las medidas indicadas previamente.
  • Page 28 Para instalar los grupos hidráulicos en las guías verticales, en primer lugar monte los ganchos de plástico en los travesaños de aluminio (2 ganchos por cada travesaño), como se muestra en la siguiente figura. Inserte los tornillos de cabeza cuadrada M8x25 a través de dos agujeros cerca de los extremos de los rieles y de bloqueo ligeramente con frutos secos, como se indica más adelante.
  • Page 29 A continuación monte los travesaños con los ganchos en los perfiles verticales fijados a la pared (vea la figura siguiente). Una vez colocados correctamente los travesaños a lo largo de las guías verticales, como se muestra en los dibujos con medidas anteriores, apriete las tuercas para fijar los travesaños con ganchos a los 2 montantes. Enganche los grupos hidráulicos a los ganchos de plástico, por la parte cercana a las conexiones hembra de las válvulas de esfera ¾”...
  • Page 30: Instalación De Los Contadores Volumétricos

    A continuación se pueden efectuar las conexiones hidráulicas. 4. Instalación de los contadores volumétricos. Para instalar los contadores volumétricos dentro de los grupos hidráulicos, siga este procedimiento: - Cierre las dos válvulas de esfera colocadas en las líneas del agua sanitaria en las que se instalará el contador de agua.
  • Page 31: Adaptador De Impulsos

    En la siguiente figura se muestra la instalación de un - Abra las válvulas de esfera. adaptador de impulsos en un segmento de barra DIN - Después de haber comprobado la estanqueidad de colocado en la cara interna del armario. los racores, ponga los precintos al contador de agua usando los orificios que se encuentran bajo las ma- netas de mariposa de las válvulas de esfera situadas...
  • Page 33: Composition

    Table des matières 1. Composition ............................33 2. Données techniques ......................... 34 3. Installation des modules hydrauliques ..................35 4. Installation des compteurs volumétriques ................40 5. Adaptateur d’impulsions ........................41 1. Composition  Rondin (prédisposition compteur volumétrique DN 15) ...
  • Page 34: Données Techniques

    2. Données techniques. 2.1 Conditions d’utilisation. Fluide caloporteur : eau Température maximale de fonctionnement : 85 °C Pression maximale de fonctionnement : 6 bars 2.2 Pertes de charge. Pertes de charge des modules avec compteur d’énergie DN15 installé. 10000 Kv=2,55 1000 1000 Q [ /h]...
  • Page 35: Installation Des Modules Hydrauliques

    3. Installation des modules hydrauliques. Comme déjà indiqué sur la notice de l’armoire, les groupes hydrauliques doivent être installés en un point pré- cis sur les rails verticaux, de sorte qu’après fixation, les instruments de mesure (compteurs d’énergie et com- pteurs volumétriques) soient bien visibles et facilement accessibles, à...
  • Page 36 Puis installer les groupes des autres usagers (schéma toujours conçu sur la base d’un comptage des con- sommations tant de chauffage/rafraîchissement que d’eau sanitaire chaude et froide) en maintenant un écart de 350 mm entre 2 usagers consécutifs (conforme à l’écart entre les volets à...
  • Page 37 Des repères sont gravés sur les rails verticaux pour faciliter les opérations de fixation et de positionnement des groupes hydrauliques ainsi que le respect des bonnes valeurs d’entraxe ; chaque traverse horizontale doit être placée immédiatement sous le repère correspondant, de façon à respecter facilement les cotes indiquées plus haut.
  • Page 38 Pour installer les groupes hydrauliques sur les rails verticaux, enfiler d’abord les crochets en plastique sur les traverses en aluminium (2 crochets par traverse), comme indiqué sur la figure ci-dessous. Inserte los tornillos de cabeza cuadrada M8x25 a través de dos agujeros cerca de los extremos de los rieles y de bloqueo ligeramente con frutos secos, como se indica más adelante.
  • Page 39 Puis appliquer les traverses munies de crochets sur les profils verticaux fixés au mur (voir figure suivante). Après avoir bien positionné les traverses le long des rails verticaux, comme indiqué sur les dessins cotés précédents, serrer les écrous pour fixer les traverses équipées de crochets aux 2 montants. Encaixe os conjuntos hidráulicos nos ganchos de plástico, fazendo garra próximo dos acoplamentos fêmea das válvulas de esfera ¾”...
  • Page 40: Installation Des Compteurs Volumétriques

    Il est ensuite possible d’effectuer les raccordements hydrauliques. 4. Installation des compteurs volumétriques. Pour installer les compteurs d’énergie à l’intérieur des groupes hydrauliques, suivre la procédure suivante. - Fermer les deux soupapes à bille placées sur la ligne de l’eau sanitaire sur laquelle sera installé le compteur d’eau.
  • Page 41: Adaptateur D'impulsions

    La figure suivante illustre l’installation d’un adapta- - Ouvrir les soupapes à bille. teur d’impulsions sur un tronçon de rail DIN placé sur - Après avoir contrôlé l’étanchéité des raccords, le côté intérieur de l’armoire. plomber le compteur d’eau moyennant les trous pla- cés sous les poignées à...
  • Page 43: Composição

    Índice 1. Composição ............................43 2. Dados técnicos ..........................44 3. Instalação dos módulos hidráulicos ................... 45 4. nstalação dos contadores volumétricos ..................50 5. Adaptador de pulsos ..........................51 1. Composição.  Haste (pré-instalação do contador volumétrico DN15)  Válvula de esfera DN20 com cartucho de retenção DN20 incorporado ...
  • Page 44: Dados Técnicos

    2. Dados técnicos. 2.1 Condições de utilização. Fluido térmico: água Temperatura máxima de trabalho: 85 °C Pressão máxima de exercício: 6 bar 2.2 Perdas de carga Perdas de carga dos módulos com contador volumétrico DN15 instalado. 10000 Kv=2,55 1000 1000 Q [ /h]...
  • Page 45: Instalação Dos Módulos Hidráulicos

    3. nstalação dos módulos hidráulicos. Como indicado também no manual de instruções fornecido com o armário, os conjuntos hidráulicos devem ser instalados ao longo das guias verticais em posições bem definidas, de forma que os instrumentos de me- dição (medidores de energia e contadores volumétricos) depois de fixados, fiquem em posições bem visíveis e de fácil acesso, isto é, centrais em relação às portinhas de cada utilização presentes na porta do armário.
  • Page 46 Em seguida instale os conjuntos relativos às outras utilizações (supondo sempre que sejam contabiliza- dos os consumos de aquecimento/refrigeração e de água sanitária quente e fria) mantendo um passo entre 2 utilizações seguidas de 350 mm (espelhando portan- to o passo entre as portinhas com dobradiça na porta Utilização 1 principal).
  • Page 47 Para facilitar as operações de fixação e posicionamento dos conjuntos hidráulicos e, sobretudo, o respeito dos valores correctos dos entre-eixos, nos binários verticais estão gravadas marcas que servem como referên- cia; cada travessa horizontal deve ser colocada logo abaixo da marca correspondente, de forma a respeitar facilmente as alturas indicadas anteriormente.
  • Page 48 Para instalar os conjuntos hidráulicos nas guias verticais, antes de mais enfie os ganchos de plástico nas travessas de alumínio (2 ganchos para cada travessa), como ilustrado na figura abaixo. Insira os parafusos M8x25 cabeça quadrada através de dois furos nas pontas dos trilhos e tranque levemente com nozes, conforme mostrado mais tarde.
  • Page 49 Enfie então as travessas completas com os ganchos nos perfis verticais fixados na parede (ver figura seguinte). Depois de posicionar correctamente as travessas ao longo das guias verticais, como indicado nos desenhos anteriores, aperte as porcas para fixar as travessas com os ganchos aos 2 suportes. Encaixe os conjuntos hidráulicos nos ganchos de plástico, fazendo garra próximo dos acoplamentos fêmea das válvulas de esfera ¾”...
  • Page 50: Nstalação Dos Contadores Volumétricos

    Em seguida, é possível efectuar as ligações hidráulicas. 4. Instalação dos contadores volumétricos Para instalar os contadores volumétricos no interior dos conjuntos hidráulicos, siga o procedimento abaixo: - Feche as duas válvulas de esfera presentes nas linhas da água sanitária, onde deve ser instalado o contador de água.
  • Page 51: Adaptador De Pulsos

    Na figura seguinte é ilustrada a instalação de um - Abra as válvulas de esfera. adaptador de pulsos num segmento de barra DIN, - Após ter controlado a vedação das conexões, co- presente na parte interior no armário. loque os lacres no contador de água, utilizando os furos presentes por baixo dos manípulos de borbo- leta das válvulas de esfera, situadas antes e depois do contador.
  • Page 52 Para a eliminação correta, os vários materiais devem ser separados e distribuídos de acordo com a norma em vigor. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...

This manual is also suitable for:

01301222

Table of Contents