Page 1
First box MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
Page 2
IT IT pagina 3 página 41 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto del sistema First Box. Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al comprar el sistema Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono riportate le First Box.
Page 3
IT IT INDICE 1. Descrizione ......... 4 2. Dati tecnici ......... 6 3. Schemi idraulici ......7 3.1 Collettore aperto 4. Installazione ......10 4.1 Assemblaggio moduli 4.2 Installazione scatola elettrica c/termostato di sicurezza 4.3 Installazione scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura 4.4 Regolazione della valvola miscelatrice 4.5 Installazione sonda di mandata...
Page 4
IT IT 1. DESCRIZIONE Firstbox è un sistema modulare che consente di realizzare impianti a zone ad alta temperatura (radiatori, fan coil) e a bassa temperatura (impianti a pavimento), consentendo di assemblare tra loro uno o più moduli secondo le necessità; infatti oltre alla proposta standard di moduli preassemblati in cassetta, mediante i moduli singoli è...
Page 5
IT IT 1. DESCRIZIONE Versione con regolazione climatica elettronica. 1 Collettore aperto 2 Circolatore Wilo PARA 25/7 3 Testa elettrotermica con micro ausiliario 4 Valvola miscelatrice 3 vie azionata da servomotore elettrico 5 Scatola elettrica con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa temperatura 6 Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura...
Page 6
IT IT 2. DATI TECNCI Dati tecnici moduli di distribuzione: circuito primario: 90 °C esercizio: 6 bar Misura collettori: 1”1/4 Filetto di testa dei collettori: 1”1/4 F Attacchi primario: 1” Filetto attacchi di zona: ¾” Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica Perdita di carico valvola miscelatrice termostatica Kv: 1,8 ÷...
IT IT 3. SCHEMI IDRAULICI Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione a punto fisso 1 - Collettore aperto 2 - Barra di mandata 3 - Barra di ritorno 4 - Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie 5 - Barra mandata per impianto a radiatori 6 - Barra ritorno per impianto a radiatori 7 - Barra mandata per impianto a pavimento 8 - Barra ritorno per impianto a pavimento...
Page 8
IT IT 3. SCHEMI IDRAULICI Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione climatica 1 - Collettore aperto 2 - Barra di mandata 3 - Barra di ritorno 4 - Valvola miscelatrice a 3 vie azionata da servomotore elettrico 5 - Barra mandata per impianto a radiatori 6 - Barra ritorno per impianto a radiatori 7 - Barra mandata per impianto a pavimento...
Page 9
IT IT 3. SCHEMI IDRAULICI 3.1 Collettore aperto - portata del primario (G ) uguale alla portata del secondario (G Il collettore aperto consente di evitare azioni di reciproco disturbo tra le pompe che lavorano per circuiti diversi. - portata del primario (G ) inferiore alla portata del secondario (G - portata del primario (G ) superiore alla portata del secondario (G...
M 1” 1/4 – M 1” 1/4 che consentono l’unione tra due moduli (Fig. C). A tal uopo si deve impiegare la chiave per nippli EMMETI. Per il montaggio del collettore aperto con attacchi F 1” in testa al modulo M 1”...
Page 11
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4. INSTALLAZIONE Fig. C Attenzione Nel caso di assemblaggi di moduli alta+bassa temperatura, rispettare sempre l’ordine di montaggio corretto: i moduli ad alta temperatura vanno collegati verso l’alimentazione dei gruppi (lato caldaia), indipendentemen- te dalla presenza del collettore aperto. Tale regola vale anche per i moduli First Box da incasso: se si rende neces- sario cambiare il lato di alimentazione dei gruppi (da sinistra a destra), i moduli di alta temperatura dovranno essere sempre adiacenti al collettore...
Page 12
IT IT 4. INSTALLAZIONE 4.2 Installazione scatola elettrica c/termostato di sicurezza L’impiego della scatola con termostato di sicurezza (non fornita di serie, Taratura termostato di sicurezza: facoltativa, ma consigliata) consente l’esclusione del circolatore della - 45/50 °C nel caso di massetti cementizi; zona a bassa temperatura, evitando l’invio di fluido termovettore ad una - per massetti costituiti da materiale diverso, riferirsi ai valori massimi temperatura troppo elevata (dovuta ad un eventuale malfunzionamento...
Page 13
IT IT 4. INSTALLAZIONE 4.3 Installazione scatola elettrica Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura Scatola elettrica con termostato La scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (non fornita di serie) consente il collegamento elettrico dei circolatori delle zone ad alta temperatura con le eventuali teste elettrotermiche con micro ausiliario installate opzionalmente nel modulo “First Box”: queste (per il collegamento elettrico dei micro, in parallelo, vedi schema di pagina 13, comandate dal/dai termostato/i ambiente di zona a cui sono associate,...
Page 14
IT IT 4. INSTALLAZIONE 4.4 Regolazione della valvola miscelatrice Controllare il valore di temperatura con il termometro posto sulla mandata dell’acqua miscelata ed effettuare eventuali correzioni sulla manopola per ottenere il valore di progetto. Effettuare la regolazione della temperatura dell’acqua miscelata per la zona a bassa temperatura ruotando la manopola della valvola miscelatrice nel senso delle frecce colorate poste sul dischetto superiore (freccia rossa per aumentare la temperatura, freccia blu per diminuirla) o nel senso...
Page 15
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4. INSTALLAZIONE 4.5 Installazione sonda di mandata su Firstbox con regolazione climatica. La sonda va installata nell’apposito pozzetto come illustrato nella figura successiva (dopo aver effettuato l’installazione, è possibile bloccare la sonda in posizione andando a deformare leggermente il pozzetto con una pinza).
IT IT 5. CIRCOLATORE WILO PARA 5.1 Messa in servizio Pericolo di ustioni! A seconda della temperatura di esercizio del fluido circo- lante nell’impianto, il circolatore può diventare molto caldo; vi è quindi pericolo di ustione nel caso di contatto con il circolatore.
Page 17
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. CIRCOLATORE WILO PARA IndicatoreLED Modo di regolazione Curva caratteristica Numero di giri costante Numero di giri costante Pressione differenziale variabile ∆p-v Pressione differenziale variabile ∆p-v Pressione differenziale variabile ∆p-v Pressione differenziale variabile ∆p-c Pressione differenziale variabile ∆p-c Pressione differenziale variabile ∆p-c Numero di giri costante...
Page 18
Datasheet Wilo-Para **-***/7-50/SC 03/18 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. CIRCOLATORE WILO PARA Hydraulic operational area Standard factory setting Standard factory setting...
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. CIRCOLATORE WILO PARA Bloccare/ sbloccare il tasto • Attivare il blocco tastiera premendo il tasto di comando per 8 secondi, fino a quando i LED dell’impostazione selezionata lameggiano brevemente e poi rilasciare. > I LED lampeggiano continuamente a distanza di 1 secondo. >...
Page 20
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. CIRCOLATORE WILO PARA 5.3 Segnalazioni di blocco • Il LED di anomalia segnala un guasto. • La pompa si ferma (a seconda del guasto), e effettua dei tentativi ciclici di riavvio. Cause Guasti Rimedi Blocco Rotore bloccato...
Page 21
IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. CIRCOLATORE WILO PARA 5.4 Riavvio manuale • Quando viene rilevato un blocco, la pompa cerca di riavviarsi automaticamente.Se la pompa non si riavvia automa- ticamente: • Attivare il riavvio manuale premendo il tasto di coman- do per 5 secondi, quindi lasciare.
1. COMPONENT DESCRIPTION 1. DESCRIPTION Firstbox is a modular system that allows the realisation of high tem- perature (radiators, fan coils) and low temperature zone systems (floor systems) and makes it possible to connect several modules to one another as needed; In fact, besides standard pre-assembled built-in modules, individual modules allow the construction of the distribution system that best suits your needs;...
Page 24
1. DESCRIPTION Version with electronic climatic adjustment. 1 Open collector 2 Circulator Yonos PARA Wilo RS 25/6 3 Electro-thermal head with auxiliary micro 4 3-way mixer valve activated by electric servomotor 5 Electrical box with safety thermostat for wiring of low temperature circulation pump 6 Electrical box for wiring of high temperature circulation pump...
2. TECHNICAL DATA Technical data distribution modules: primary circuit: 90 °C operation: 6 bar Manifold size: 1”1/4 Manifold head thread: 1”1/4 F Primary connections: 1” Zone connection thread: ¾” Thermostatic mixer valve pressure drop Technical data of thermostatic mixer valve Kv: 1.8 ÷...
3. PLUMBING DIAGRAMS Plumbing diagram - Modules with open manifold - Set point adjustment 1 - Open collector 2 - Flow bar 3 - Return bar 4 - 3 way thermostatic mixer valve 5 - Flow bar for radiator system 6 - Return bar for radiator system 7 - Flow bar for floor system 8 - Return bar for floor system...
Page 27
1. COMPONENT DESCRIPTION 3. PLUMBING DIAGRAMS Plumbing diagram - Modules with open manifold - Climatic adjustment 1 - Open collector 2 - Flow bar 3 - Return bar 4 - 3 way mixer valve activated by electric servomotor 5 - Flow bar for radiator system 6 - Return bar for radiator system 7 - Flow bar for floor system 8 - Return bar for floor system...
3. PLUMBING DIAGRAMS 3.1 Open collector - primary flow rate (G ) equal to secondary flow rate (G The open collector prevent mutual disturbance between pumps that work - primary flow rate (G ) less than secondary flow rate (G on different circuits.
Page 29
M 1” 1/4 – M 1” 1/4 which allow the two modules to be joined (Fig. C). For this purpose, use the Emmeti nipple wrench. For installation of the open collector with connections F 1” at the head M 1”...
4. INSTALLATION Fig. C Attention In the event of assembly of high+low temperature modules, always follow the correct order of assembly. High temperature models are always to be connected towards the supply of the groups (boiler side) regardless of whether there is an open collector. The same is true for First Box built-in models.
1. COMPONENT DESCRIPTION 4. INSTALLATION 4.2 Installation of electrical box w/ safety thermostat The use of the box with safety thermostat (not included standard, but sug- Calibration of safety thermostat: gested) allow the bypass of the circulator pump in the low temperature - 45/50 °C for cement slabs;...
4. INSTALLATION 4.3 Installation of electrical box for wiring Electrical box of high-temperature circulator pump Electrical box with thermostat box The electrical box for the wiring of the high temperature circulator pump (not included standard) allows electrical connection of the circulator pumps of the of high temperature zones with possible electro-thermal heads with auxiliary micro: these (for parallel connection of the micros- witches, in parallel see page 27), controlled by the room thermostat(s) for...
1. COMPONENT DESCRIPTION 4. INSTALLATION 4.4 Adjustment of mixing valve Check the temperature using the thermometer on the mixed water delivery and make any corrections on the knob to obtain the design value. Adjust the temperature of the mixed water for the low temperature zone by turning the knob of the mixer valve in the direction of the coloured arrows on the upper disk (red arrow to increase temperature, blue arrow to decrease it) or in the direction of increase/decrease of the numbers...
1. COMPONENT DESCRIPTION 4. INSTALLATION 4.5 Installing the flow sensor on Firstbox with climatic adjustment. The sensor must be installed in the appropriate well as shown in the fol- lowing figure (after the installation has been completed the sensor can be blocked by gently deforming the well with a pair of pliers).
5. WILO PARA CIRCULATOR 5.1 Commissioning Burn hazard! The circulator can become very hot, depending on the oper- ating temperature of the circulating fluid; this results in burn hazards upon contact with the circulator. Filling and bleeding the system. • Fill and bleed the system completely. If this does not happen: •...
Page 36
1. COMPONENT DESCRIPTION 5. WILO PARA CIRCULATOR LED indicator Adjustment modes Characteristic curve Constant number of revolutions Constant number of revolutions Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-c Variable differential pressure ∆p-c Variable differential pressure ∆p-c Constant number of revolutions Pressing the key 9 times restores the impotation of...
Page 37
Hydraulic operational area 1. COMPONENT DESCRIPTION 5. WILO PARA CIRCULATOR Datasheet Wilo-Para **-***/7-50/SC 03/18 Hydraulic operational area Standard factory setting Standard factory setting...
1. COMPONENT DESCRIPTION 5. WILO PARA CIRCULATOR Block/unblock the key • Activate the keypad lock by pressing the control key for 8 seconds, until the LEDs of the selected setting flash briefly and then release. > The LEDs flash continuously after 1 second. >...
Page 39
1. COMPONENT DESCRIPTION 5. WILO PARA CIRCULATOR 5.3 Block signs • The fault LED indicates a malfunction. • The pump stops (depending on the fault), and performs cyclic restart attempts. Cause Guasti Rimedi Block Rotore bloccato / Blocked rotor Lights up red Activate manual restart Contact / Winding Faulty winding...
1. COMPONENT DESCRIPTION 5. WILO PARA CIRCULATOR 5.4 Manual restart • When a blockage is detected, the pump tries to restart automatically. If the pump does not restart automatically: • Activate the manual restart by pressing the control key for 5 seconds, then release. ...
ÍNDICE 1. Descripción ......33 2. Datos técnicos ......36 3. Esquemas hidráulicos ....37 3.1 Colector abierto 4. Instalación ....... 48 4.1 Ensamblaje de los módulos 4.2 Instalación de la caja eléctrica con termostato de seguridad 4.3 Instalación de la caja eléctrica para cableado circulador alta temperatura 4.4 Regulación de la válvula mezcladora 4.5 Instalación sonda de impulsión...
Page 42
1. DESCRIPCIÓN Firstbox es un sistema modular que permite realizar instalaciones para zonas de alta temperatura (radiadores, fan coil) y para baja temperatura (instalaciones de suelo), permitiendo el ensamblaje de uno o varios módulos según necesidad. De hecho, además de la proposición estándar de módulos pre-ensamblados, usando los módulos individuales es posible construir el sistema de distribución más adecuado a sus propias exigencias: el colector abierto instalado antes de los módulos de distribución de zona separa...
Page 43
1. DESCRIPCIÓN Versión con regulación climática electrónica. Colector abierto Wilo circulador electrónico Yonos PARA RS 25/6 Cabezal electrotérmico con microinterruptor auxiliar Válvula mezcladora de 3 vías accionada por servomotor eléctrico Caja eléctrica con termostato de seguridad para cableado del circula- dor de baja temperatura Caja eléctrica para cableado del circulador de alta temperatura...
2. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos módulos de distribución: circuito primario: 90 °C funcionamiento: 6 bar Medida colectores: 1” 1/4 Rosca del cabezal de los colectores: 1” 1/4 F Conexiones primario: 1” Rosca conexiones de zona: ¾” Pérdida de carga válvula mezcladora termostática Datos técnicos válvula mezcladora termostática kv: 1,8 - 3,3 Posiciones mando...
3. ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico - Módulos con colector abierto - Regulación de punto fijo 1 - Colector abierto 2 - Barra de impulsión 3 - Barra de retorno 4 - Válvula mezcladora termostática de 3 vías 5 - Barra de impulsión para instalación de radiadores 6 - Barra de retorno para instalación de radiadores 7 - Barra de impulsión para instalación a suelo 8 - Barra de retorno para instalación a suelo...
Page 46
3. ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico - Módulos con colector abierto - Regulación climática 1 - Colector abierto 2 - Barra de impulsión 3 - Barra de retorno 4 - Válvula mezcladora de 3 vías accionada por servomotor eléctrico 5 - Barra de impulsión para instalación de radiadores 6 - Barra de retorno para instalación de radiadores 7 - Barra de impulsión para instalación a suelo 8 - Barra de retorno para instalación a suelo...
Page 47
3. ESQUEMAS HIDRÁULICOS 3.1 Colector abierto - caudal del primario (G ) igual al caudal del secundario (G El colector abierto permite evitar acciones de interferencia recíproca entre - caudal del primario (G ) inferior al caudal del secundario (G las bombas que trabajan para circuitos distintos.
M 1” 1/4 – M 1” 1/4, que permiten la unión entre dos módulos (Fig. C). En esta operación debe emplearse la llave para niples Emmeti. M 1” M 1 1/4”...
Page 49
4. INSTALACIÓN Fig. C ¡Atención En caso de ensamblajes de módulos de alta+baja temperatura, respetar siempre el orden de montaje correcto: los módulos de alta temperatura deben conectarse hacia la alimentación de los grupos (lado caldera), inde- pendientemente de la presencia del colector abierto. Esta regla es válida también para los módulos First Box de encastre: se hace necesario cambiar el lado de alimentación de los grupos (de la izquierda a la derecha);...
Page 50
4. INSTALACIÓN 4.2 Instalación de la caja eléctrica con termostato de seguridad Calibrado termostato de seguridad: El uso de la caja con termostato de seguridad (no incluida de serie, opcional - 45/50 °C en caso de hormigón de cemento; pero aconsejable) permite excluir el circulador de la zona de baja tempera- - para hormigones formados por un material distinto, tomar como refe- tura y evitar así...
Page 51
4. INSTALACIÓN 4.3 Instalación de la caja eléctrica para Caja eléctrica cableado circulador alta temperatura Caja eléctrica con termostato La caja eléctrica para el cableado del circulador de alta temperatura (no incluida de serie) permite la conexión eléctrica de los circuladores de las zonas de alta temperatura con los posibles cabezales electrotérmicos provistos de micro auxiliar instalados opcionalmente en el módulo “First Box”: estos (véase esquema de la página 41 para la conexión eléctrica de...
Page 52
4. INSTALACIÓN 4.4 Regulación de la válvula mezcladora Controlar el valor de temperatura con el termómetro que se encuentra en la impulsión del agua mezclada y efectuar las correcciones necesarias con el mando para obtener el valor del proyecto. Efectuar la regulación de la temperatura del agua mezclada para la zona de baja temperatura girando el mando de la válvula mezcladora en el sentido de las flechas de color colocadas en el disco superior (flecha roja para aumentar la temperatura, flecha azul para disminuirla) o en el...
Page 53
4. INSTALACIÓN 4.5 Instalación sonda de impulsión en Firstbox con regulación climática La sonda se instala en el pozo adecuado, como se puede ver en la siguien- te figura (después de haber efectuado la instalación, es posible fijar la sonda en su posición, deformando levemente el pozo con una pinza). Pozo porta-sonda de impulsión 4.6 Regulación de la temperatura de proyecto 4.7 Sustitución del servomotor (versiones con...
1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 5. Circulateuor Wilo Para 5.1 Puesta en servicio ¡ Pelígro de quemaduras ! Según la temperatura de ejercicio del fluido cir- culante en la instalación, la bomba circuladora puede ponerse muy caliente; ahí es cuando existe peligro de quemadura en caso de con- tacto con la bomba circuladora.
Page 55
5. Circulateuor Wilo Para 1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Indicador LED Método de ajuste Curva característica Numero de vueltas constantes Numero de vueltas constantes Presión diferencial variable ∆p-v Presión diferencial variable ∆p-v Presión diferencial variable ∆p-v Presión diferencial variable ∆p-v Presión diferencial variable ∆p-v Presión diferencial variable ∆p-v Numero de vueltas constantes...
Page 56
Hydraulic operational area 1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 5. Circulateuor Wilo Para Datasheet Wilo-Para HU15/7-50/SC 03/2018 Datasheet Wilo-Para HU15/7-50/SC 03/2018 Hydraulic operational area Hydraulic operational area Standard factory setting Standard Standard factory factory setting setting...
5. Circulateuor Wilo Para 1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Bloquear/desbloquear la tecla • Active el bloqueo del teclado pulsando la tecla de control durante 8 segundos hasta que los ledes de la configuración seleccionada parpadeen brevemente y, a continuación, suelte la tecla. >...
Page 58
1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 5. Circulateuor Wilo Para 5.3 Indicaciones de bloqueo • El led de anomalía indica una avería. • La bomba se detiene (en función de la avería) y realiza intentos periódicos de reinicio. Causas Averías Soluciones Bloqueo Rotore bloccato Active el reinicio manual...
Page 59
1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 5. Circulateuor Wilo Para 5.4 Reinicio manual • Cuando se detecta un bloqueo, la bomba trata de reiniciarse automáticamente. Si la bomba no se reinicia automáticamente: • Active el reinicio manual pulsando la tecla de control durante 5 segundos y, después, suéltela.
Page 60
TABLE DES MATIÈRES 1. Description ........ 61 2. Données techniques ....63 3. Schémas hydrauliques ....64 3.1 Collecteur ouvert 4. Installation ....... 67 4.1 Assemblage des modules 4.2 Installation du boîtier électrique avec thermostat de sécurité 4.3 Installation du boîtier électrique pour le câblage du circulateur haute température 4.4 Réglage de la vanne mélangeuse 4.5 Installation de la sonde de soufflage...
1. DESCRIPTION Firstbox est un système modulaire qui permet de réaliser des installations à zones à haute température (radiateurs, fan coil) et à basse température (installations au sol), ceci grâce à la possibilité d’assembler un ou plusieurs modules entre eux en fonction des besoins ; en effet, outre à l’offre stan- dard de modules préassemblés en coffret, les modules simples permettent de réaliser le système de distribution le mieux adapté...
Page 62
1. DESCRIPTION Version avec réglage climatique électronique. Collecteur ouvert Circulateur Wilo Yonos PARA RS 25/6 Tête électrothermique avec microrupteur auxiliaire Vanne mélangeuse à 3 voies actionnée par servomoteur électrique Boîtier électrique avec thermostat de sécurité pour le câblage du circulateur basse température Boîtier électrique pour le câblage du circulateur haute température...
2. DONNÉES TECHNIQUES Données techniques modules de distribution : circuit primaire : 90 °C exercice : 6 bars Mesure des collecteurs : 1”1/4 Filet de tête des collecteurs : 1”1/4 F Raccords au primaire : 1” Filet des raccords de zone : ¾” Perte de charge de la vanne mélangeuse thermostatique Données techniques de la vanne mélangeuse thermostatique Kv: 1,8 ÷...
3. SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique - Modules avec collecteur ouvert - Réglage à point fixe 1 - Collecteur ouvert 2 - Barre de soufflage 3 - Barre de retour 4 - Vanne mélangeuse thermostatique à 3 voies 5 - Barre de soufflage pour installation à radiateurs 6 - Barre de retour pour installation à...
Page 65
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 3. SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique - Modules avec collecteur ouvert - Réglage climatique 1 - Collecteur ouvert 2 - Barre de soufflage 3 - Barre de retour 4 - Vanne mélangeuse à 3 voies actionnée par servomoteur électrique 5 - Barre de soufflage pour installation à...
3. SCHÉMAS HYDRAULIQUES 3.1 Collecteur ouvert Le collecteur ouvert permet d’éviter des actions d’interférence entre - débit du primaire (G ) égal au débit du secondaire (G pompes fonctionnant sur des circuits différents. - débit du primaire (G ) inférieur au débit du secondaire (G Outre à...
M 1” 1/4 – M 1” 1/4 qui permettent l’union entre deux modules (Fig. C). Dans ce but, il faut utiliser la clé pour mamelons Emmeti. Pour le montage du collecteur ouvert avec raccords F 1” en tête du module (droite ou gauche), il faut utiliser les mamelons tournants réduits M 1”...
Page 68
4. INSTALLATION Fig. C Attention Pour l’assemblage de modules haute+basse température, toujours respec- ter l’ordre correct de montage : les modules à haute température doivent être raccordés vers l’alimentation des groupes (côté chaudière), indépen- damment de la présence du collecteur ouvert. Cette règle est également valable pour les modules First Box à...
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 4. INSTALLATION 4.2 Installation du boîtier électrique avec thermostat de sécurité Réglage du thermostat de sécurité : L’emploi du boîtier muni de thermostat de sécurité (non fourni en série, facultatif - 45/50 °C dans le cas de sous-couche en ciment ; mais conseillé) permet l’exclusion du circulateur de la zone à...
4. INSTALLATION 4.3 Installation du boîtier électrique pour Boîtier électrique le câblage du circulateur haute température Boîtier électrique avec thermostat Le boîtier électrique pour le câblage du circulateur haute température (non fourni en série) permet le branchement électrique des circulateurs des zones à...
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 4. INSTALLATION Contrôler la valeur de température avec le thermomètre situé sur le souf- 4.4 Réglage de la vanne mélangeuse flage de l’eau mélangée et au besoin, effectuer toute correction avec la poignée, pour obtenir la valeur de projet. Effectuer le réglage de la température de l’eau mélangée pour la zone à...
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 4. INSTALLATION 4.5 Installation de la sonde de soufflage sur Firstbox avec réglage climatique. La sonde doit être installée dans le logement prévu à cet effet comme illustré sur la figure suivante (après l’installation, il est possible de bloquer la sonde sur cette position en déformant très légèrement le logement avec une pince).
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. Circulateuor Wilo Para 5.1 Mise en service Risque de brûlures ! Selon la température de travail du fluide circu- lant dans le système, le circulateur peut devenir très chaud; il existe donc un risque de brûlure en cas de contact avec le circulateur.
Page 74
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. Circulateuor Wilo Para Courbe caractéristique Méthode d'ajustement Indicateur LED Nombre de tours constants Nombre de tours constants Pression différentielle variable ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Variable differential pressure ∆p-v Nombre de tours constants En appuyant 9 fois sur la touche, le réglage de...
Page 75
Hydraulic operational area 1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. Circulateuor Wilo Para Datasheet Wilo-Para HU15/7-50/SC 03/2018 Datasheet Wilo-Para HU15/7-50/SC 03/2018 Hydraulic operational area Hydraulic operational area Standard factory setting Standard Standard factory factory setting setting...
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. Circulateuor Wilo Para Verrouiller/déverrouiller la touche • Activer le verrouillage du clavier en appuyant sur la touche de commande pendant 8 secondes jusqu’à ce que les LED de la configuration sélectionnée clignotent rapidement puis relâcher la touche.
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. Circulateuor Wilo Para 5.3 Signalisations de blocage • La LED d’anomalie signale une panne. • La pompe s’arrête (selon la panne), et effectue des tests cycliques de redémarrage. Causas / Causes Pannes Solutions Blocage Rotor bloqué Activer le redémarrage manuel Une lumière rouge s’allume ou contacter le Service...
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. Circulateuor Wilo Para 5.4 Redémarrage manuel • En cas de détection d’un blocage, la pompe essaie de redémarrer automatiquement. Si la pompe ne redémarre pas auto- matiquement : • Activer le redémarrage manuel en appuyant sur la touche de commande pendant 5 secondes puis la relâcher.
Page 79
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS Dichiarazione di conformità del circolatore Declaration of conformity of the circulator Declaración de conformidad de la bomba circuladora Déclaration de conformité du circulateur EU/EG KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION DE CONFORMITE UE/CE EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY Ais Hersteller erklaren wir unter unserer alleinigen Verantwortung, dal3 die Nasslaufer-Umwalzpumpen der Baureihen, Nous, fabricant, déclarons sous notre seule responsabilité...
Page 80
Pour procéder correctement à leur élimination, les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...
Need help?
Do you have a question about the 28151710 and is the answer not in the manual?
Questions and answers