Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Steam oven
3
DE Benutzerinformation | Dampfbackofen
27
TP9SB83ZAB
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TP9SB83ZAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG TP9SB83ZAB

  • Page 1 EN User Manual | Steam oven DE Benutzerinformation | Dampfbackofen TP9SB83ZAB aeg.com\register...
  • Page 2: Installation / Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min. 560 www.youtube.com/electrolux...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 6 the appliance from the mains at all poles. – do not keep moist dishes and food in The isolation device must have a contact the appliance after you finish the opening width of minimum 3 mm. cooking. • This appliance is supplied with a main –...
  • Page 7: Internal Lighting

    2.5 Steam Cooking intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. WARNING! • This product contains a light source of Risk of burns and damage to the energy efficiency class G. appliance. • Use only lamps with the same specifications.
  • Page 8: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview To access and adjust additional settings. To save current settings in: Favourites. To delete current settings in: Favourites. To go to menu: Settings. To turn the lamp on and off. To turn the options on and off. The door of the appliance is locked.
  • Page 9: Software Licences

    3. After 1 min, check water hardness with components that are based on free and open the table below. source software. AEG acknowledges the contributions of the open software and 4. Set the water hardness level robotics communities to the development Settings / Setup / Water Hardness.
  • Page 10: Daily Use

    6. DAILY USE WARNING! Bottom Refer to Safety chapters. Evenly brown bottom of food. Good for pizza or pie, and finishing cakes or quiches. Pre‐ heat the oven and use lowest shelf level. 6.1 Menu Hot Air Press the display or the ON / OFF button to For everyday cooking on multiple levels.
  • Page 11 4. Place the food inside the appliance according to the instructions available on Refresh the screen. Bring back a fresh smell and soft inside to day-old bread or baked goods. 5. Press When the function ends, check if the food is Defrost Food Gentle defrosting for further preparation.
  • Page 12: Submenu: Setup

    Descaling Cleaning of the steam generation cir‐ None - conventional way of preheating cuit from residual limestone. the appliance. It is set as default and available for all cooking functions. The Drying Process for drying the cavity from the preference can be changed to another condensation remaining after the use preheat type.
  • Page 13: Water Tank

    3. Set the temperature and the steam level, 4. Set the temperature and cooking time. if available. 5. Press and follow the instruction 4. Press and follow the instruction on the display. on the display. 6. After cooking, carefully open the oven 5.
  • Page 14: Additional Functions

    refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy saving tips. 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Child Lock This function prevents accidental operation of (°C) the appliance. It can be activated at any time. 120 - 195 1. Enter menu. 200 - 245 2. Select / Preferences / Child Lock.
  • Page 15: Using The Accessories

    8.4 Time of Day 4. Press to confirm and return to the main screen. 1. Turn on the appliance. 2. Press / Setup / Time of Day. 8.3 Delayed start 3. Set the time. 1. Choose the heating function and set the 4.
  • Page 16: Hints And Tips

    1. Select a heating function from the menu: 6. Plug Food Sensor into the socket located Functions or a dish from the menu: inside the appliance. Refer to "Product Dishes. description" chapter. 2. Set the oven temperature and cooking The display shows the symbol and the time, if needed.
  • Page 17: Information For Test Institutes

    Count the shelf positions from the bottom of the oven floor. Cooking time (min) If you cannot find the settings for a specific recipe, look for a similar one. 10.2 Heat Save Fan - recommended accessories For energy saving tips refer to "Energy efficiency"...
  • Page 18: Multilevel Baking

    Fatless sponge cake Top & Bottom Wire shelf 45 - 60 Hot Air Wire shelf 55 - 65 Apple pie Top & Bottom Wire shelf 55 - 65 Apple pie Short bread Hot Air Baking tray 25 - 35 Short bread Top &...
  • Page 19: Care And Cleaning

    2 x 2/3 Steam set perforated 2 x 1.5 2 and 4 Until the temperature in the Peas, frozen coldest spot reaches 85 °C. Preheat the appliance until set temperature is reached using the setting: Preheat / None. Do not use: Preheat / Fast and Eco.
  • Page 20: Removing The Shelf Supports

    • Do not clean the non-stick accessories 4. Remove the remaining water from the using abrasive cleaner or sharp-edged water tank. objects. 5. Leave the appliance door open and wait until the interior is dry. 11.2 Removing the shelf supports Remove the shelf supports to clean the When this function works, the lamp is off.
  • Page 21: Removing And Installing Door

    7. Push the water tank towards the appliance until it latches. When this function works, the lamp is off. 11.6 Descaling 11.9 Drying This programme removes and prevents limescale buildup in the steam system. It Use it after cooking with a steam heating ensures the proper functioning of the steam function or steam cleaning to dry the cavity.
  • Page 22: Replacing The Lamp

    1. Turn off the appliance and wait until it is 7. Hold the door trim on the top edge of cold. the door at the two sides and push 2. Disconnect the appliance from the mains. inwards to release the clip seal. 3.
  • Page 23 12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐ appliance. correctly. The appliance does not heat up. The clock is not set. To set the clock refer to "Clock functions"...
  • Page 24: Error Codes

    12.2 Error codes When the software error occurs, the display shows error message. You will find the list of problems in the table below. Code and description Remedy F102 - the door is not fully closed or the door lock is Close the door.
  • Page 25: Energy Saving Tips

    Model identification TP9SB83ZAB 944035021 Energy Efficiency Index 61.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.52 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 70 l...
  • Page 26: Environmental Concerns

    Heat Save Fan Standby mode Function designed to save energy during After 2 min the display switches to standby cooking. mode. When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec. You may turn on the lamp again but this action will reduce the expected energy savings.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 4. BEDIENFELD....................32 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 33 6.
  • Page 28: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 29: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    elektrischen Stromversorgung betrieben • Die elektrische Installation muss eine werden. Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der 2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. •...
  • Page 31: Wartung

    • Um Beschädigungen und Verfärbungen • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um der Emailbeschichtung zu vermeiden: eine Verschlechterung des – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder Oberflächenmaterials zu verhindern. andere Gegenstände nicht direkt auf • Reinigen Sie das Gerät mit einem den Boden des Geräts.
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    • Dabei dürfen ausschließlich • Informationen zur Entsorgung des Geräts Originalersatzteile verwendet werden. erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 2.8 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
  • Page 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.2 Display Die Tür des Gerätes ist verriegelt. Das Display ist vollständig interaktiv, scrollbar und in definierte Abschnitte unterteilt. Sie Alarmsignal Funktion ist eingeschaltet. können über den Bildschirm wischen, um nach links oder rechts zu navigieren. Alarmsignal und Garvorgang stoppen Funkti‐ on ist eingeschaltet.
  • Page 34 Die Software in diesem Produkt enthält angeschlossen haben, müssen Sie den Grad Bauteile, die auf kostenloser und Open- der Wasserhärte einstellen. Source-Software basieren. AEG erkennt die Beiträge der offenen Software- und Roboter- Verwenden Sie das Reagenzpapier oder Communities zum Entwicklungsprojekt an.
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Oberhitze Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Intensive Hitze für schnelle Bräunung auf der Oberseite. 6.1 Menü Unterhitze Zusätzliche Bräunung des Bodens der Spei‐ Drücken Sie die Anzeige oder die Taste EIN / sen von unten. Heizen Sie den Backofen auf AUS, um das Menü...
  • Page 36 6.4 Gerichte SousVide Das Untermenü Gerichte besteht aus Zum Garen von vakuumiereten Lebensmitteln Programmen, die für bestimmte Gerichte mit präziser Temperaturkontrolle. gedacht sind. Jedes Gericht in diesem Gärstufe Untermenü bietet geeignete Einstellungen. Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefe‐ Dauer und Temperatur können während des teigs vor dem Backen.
  • Page 37 4. Drücken Sie , um den Alarmlaut‐ Einstellen der Lautstärke der Tasten‐ Garvorgang zu starten. stärke töne und Signale. Temperatur‐ Zur Anzeige der aktuellen Tempera‐ Löschen: Favoriten einheit tureinheit. 1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie: Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. Abschnitt Home, und bewegen Sie die Bildlaufleiste nach rechts.
  • Page 38 WARNUNG! Untermenü: Verbindungen Verwenden Sie nur kaltes Wi-Fi-Verbin‐ Verbinden des Gerätes mit dem draht‐ Leitungswasser. Verwenden Sie kein dung herstel‐ losen Netzwerk. vollentsalztes oder destilliertes Wasser. Gießen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Wi-Fi Aktivieren und Deaktivieren von: Wi- Flüssigkeiten in den Wassertank. 7.
  • Page 39: Zusatzfunktionen

    A. Deckel 3. Drücken Sie SousVide. B. Behälter (reservoir) 4. Stellen Sie die Temperatur und Garzeit C. Wassereinlassöffnung ein. D. Skala 5. Drücken Sie und folgen Sie den E. Vordere Abdeckung Anweisungen auf dem Display. 6. Öffnen Sie die Backofentür nach dem 6.10 Hinweise zu: Nachhaltiges Garen vorsichtig.
  • Page 40: Uhrfunktionen

    7.3 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich (°C) (Std) das Kühlgebläse automatisch ein, um die 250 - max. Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Wenn Sie eine Ofenfunktion für eine Dauer Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät verwenden möchten, die die automatische abgekühlt ist.
  • Page 41: Verwendung Des Zubehörs

    8.4 Uhrzeit 1. Drücken Sie / Timer. 2. Stellen Sie einen neuen Timerwert ein. 1. Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie 2. Drücken Sie / Setup / Uhrzeit. 3. Stellen Sie die Zeit ein. 4. Drücken Sie 8.5 Ändern der Timer-Einstellungen Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.
  • Page 42 1. Wählen Sie aus dem Menü eine 6. Stecken Sie den Temperatursensor in die Ofenfunktion: Funktionen oder ein Gericht Buchse an der Seitenwand im Gerät ein. aus dem Menü: Gerichte. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“. 2. Stellen Sie ggf. die Ofentemperatur und Das Display zeigt die aktuelle Temperatur die Garzeit ein.
  • Page 43: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Garempfehlungen Behälter (Gastronorm) Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen dienen nur als Richtwerte. Sie Gewicht (kg) hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. Einschubebene Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
  • Page 44: Informationen Für Prüfinstitute

    10.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß: EN 60350-1, IEC 60350-1. Backen auf einer Einschubebene Biskuit, fettfrei Heißluft Kombirost 45 - 60 Biskuit, fettfrei Ober-/ Unterhitze Kombirost 45 - 60 Heißluft Kombirost 55 - 65 Apfelkuchen Ober-/ Unterhitze Kombirost 55 - 65 Apfelkuchen Mürbeteiggebäck Heißluft...
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    1) 2) 2/3 Dampfset perforiert 8 - 9 Broccoli 1) 2) 2/3 Dampfgarset, perforiert Max. 10 - 11 Broccoli Erbsen, gefroren 2 x 2/3 Dampfgarset, perforiert 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Temperatur an der käl‐ testen Stelle 85 °C erreicht. Heizen Sie das Gerät mit der folgenden Einstellung auf, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist: Vorheizen / Kein.
  • Page 46: Entfernen Der Einhängegitter

    11.3 Dampfreinigung • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. Dieses Programm reinigt das Gerät, wenn es • Reinigen Sie Flecken mit einem milden leicht verschmutzt ist. Der Dampf weicht Fett Reinigungsmittel. und Rückstände auf und erleichtert so die Täglicher Gebrauch Reinigung.
  • Page 47 3. Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus und warten Sie, bis es kalt ist. 4. Entfernen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank. 5. Lassen Sie die Gerätetür offen und warten Sie, bis das Innere trocken ist. Die Backofenlampe ist während der 3.
  • Page 48: Aus- Und Einbauen Der Tür

    und drücken Sie sie nach innen, um den 2. Drücken Sie und folgen Sie den Klippverschluss zu lösen. Anweisungen auf dem Display. Achten Sie darauf, dass das Gerät kalt ist, bevor Sie das Zubehör entfernen. 3. Das Signal ertönt, wenn das Trocknen beendet ist.
  • Page 49: Fehlersuche

    Obere Lampe Seitenlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung, um sie 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, zu entfernen. um an die Lampe zu gelangen. 2. Verwenden Sie einen Torx 20- Schraubendreher, um die Abdeckung zu entfernen. 3. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 4.
  • Page 50 Problembeschreibung Ursache und Abhilfe Nach der Entkalkung befindet sich Der Wassertank war nicht bis zum Höchststand gefüllt. kein Wasser im Backblech. Prüfen Sie, ob sich ein Entkalkungsmittel/Wasser im Wassertankgehäuse befindet. Nach der Entkalkung befindet sich Das Backblech befindet sich auf einer falschen Einschubebene. Schmutzwasser auf dem Boden Entfernen Sie das Wasser und den Entkalker vom Boden des Geräts.
  • Page 51: Energieeffizienz

    Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Gerät. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung TP9SB83ZAB 944035021 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.99 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.52 kWh/Programm...
  • Page 52 Wärmequelle Strom Lautstärke 70 l Art des Backofens Eingebauter Backofen Masse 38.5 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 13.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W...
  • Page 53: Informationen Zur Entsorgung

    14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Page 54 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 56 867381420-A-422024...

Table of Contents