Summary of Contents for Herdegen AQ-TICA 540 33 Series
Page 1
User’s Manual-Mode d’emploi-Gebrauchsanweisung-Instrucciones- AQ-TICA Gebruikershandleiding-Instrukcja obsługi- Ref. 540 33* ME_5SD06 130kg E’ 1’ 1’a 1’b 1’ c 1’ d HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 2
30cm 52 cm 43.5-59.5cm 43.5-59.5cm 43.5-59.5cm 58 cm 5.99kg 5.70kg 540330 AQ-TICA Confort Anis 540332 AQ-TICA Club Anis 54031 AQ-TICA Essential 540331 AQ-TICA Confort Grey 540333 AQ-TICA Club Grey HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 3
Ce produit est adapté à la location. Avant d’être réintroduit, il doit impérativement exclue. faire l’objet d’un entretien complet, et d’un nettoyage et d’une désinfection en profondeur. Les actions suivantes doivent être effectuées lors de l’entretien : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 4
♥ Nicht im Freien lagern und nicht in der Sonne stehen lassen. (Achten - Cognitive disorder - Loss of balance - Sitting impairment Sie darauf, dass Sie das Produkt nicht in einem Auto mit direkter Sonneneinstrahlung liegen lassen!) HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 5
1 Club Mini-Rückenlehne (Art.-Nrn. 540332 und 540333). Diese Gebrauchsanweisung ist auch in einer für blinde und sehbehinderte Kontraindikationen: Versicherte geeigneten Form erhältlich. Die Verwendung dieses Produktes ist NICHT angezeigt bei: Wenden Sie sich dafür gerne an uns unter herdegenexport1@herdegen.fr. Wahrnehmungsstörungen starken Gleichgewichtsstörungen Sitzunfähigkeit HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE...
Page 6
7-Coloque el cubo [G] bajo la silla en los rieles previstos a estos efectos, ver ♥ Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação ao dispositivo el esquema (4) deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 7
W razie wątpliwości, skonsultuj się z Twoim lekarzem wątpliwości. lub dostawcą, aby upewnić się co do bezpieczeństwa użytkowania 1. Bezpieczeństwo produktu. ♥ ZAWSZE skonsultuj się z lekarzem lub dostawcą aby doprecyzować HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 8
NE használjon súrolószert vagy nagynyomású tisztítószert, amely károsíthatja ♥ megfelelő stabilitásáról. a terméket. ♥ Ha sokáig nem használja a terméket, akkor használat előtt ellenőrizze Karbantartás, tisztítás, fertőtlenítés és karbantartás csak megfelelő eszközökkel HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 9
Ön tarafından çekerek çıkarılabilen bir kovası mevcuttur. Bu kovayı çıkartarak, ♥ Non utilizzare in condizioni estreme di temperatura (superiore a 38°C o sandalyeyi klozet üzerinde bir klozet yükselticisi gibi kullanabilirsiniz. Klozetli 100°F o inferiori a 0°C 32°F). HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 10
Controllare la stabilità prima dell‘uso. Regolare tutte le gambe instellingen worden gebruikt als de patiënten niet in staat is om de toilet of de allo stesso livello. douche zelf te gebruiken. HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 11
5 - Naslonjalo [E] ali [E ’] potisnite v sedež [B], glejte sliko (3). 6 -Položite pokrov [F] na sedež [B], da pokrijete odprtino v sedežu. 7 -Toaletno posodo [G] potisnite pod sedež [B] na nosilne tirnice, glejte sliko HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Page 12
Comoda si scaunul de dus AQ-TICA este destinat persoanelor cu mobilitate redusa. Pot fi folosite acasă sau în casele de bătrâni pentru a ajuta o persoană care are dificultăți să ajungă la baie, aducând toaleta în dormitor sau permițând HERDEGEN SAS 6 rue Marc Séguin 77500 Chelles-FRANCE 29/05/2020 Rev 7...
Need help?
Do you have a question about the AQ-TICA 540 33 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers