Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IN240800333V01_GL_713-189V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN240800333V01_GL_713-
US_CA
US_CA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 713-189V00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMCOM 713-189V00

  • Page 1 IN240800333V01_GL_713- IN240800333V01_GL_713-189V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 2 WARNING DO NOT use if poorly attached. lf you are unable to securely fasten all parts, contact a dealer or trained technician to assemble. Take care during assembly not to lose your balance when testing the connections. DO NOT use if any parts were damaged in shipping or become worn from use. Contact your dealer for replacement and repair before further use.
  • Page 3 ADVERTENCIA NO lo utilice si está mal fijado. Si no es capaz de fijar firmemente todas las piezas, póngase en contacto con un distribuidor o un técnico cualificado para realizar el montaje. Tenga cuidado durante el montaje de no perder el equilibrio al probar las conexiones. NO lo utilice si alguna pieza se ha dañado durante el transporte o se ha desgastado con el uso.
  • Page 4 ACHTUNG Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es schlecht befestigt ist. Wenn Sie nicht in der Lage sind, alle Teile sicher zu befestigen, wenden Sie sich für den Zusammenbau an einen Händler oder einen geschulten Techniker. Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass Sie beim Testen der Anschlüsse nicht das Gleichgewicht verlieren.
  • Page 6 EN_Joint ALUMINUM FRAME⑦ to ALUMINUM FRAME⑥ , with 1PC SCREW 1PC PLASTIC GASKETS and 1PC METAL GASKETS in each side, insert Bucket Hanging Bracket ⑧ in to ALUMINUM FRAME⑥ , following Previous step again. FR_Assembler le CADRE EN ALUMINIUM⑦ au CADRE EN ALUMINIUM⑥, avec 1 vis, 1 joint en plastique et 1 joint en métal de chaque côté, insérer le support de suspension du seau ⑧...
  • Page 7 EN_Joint two ARMRESTS① or BACKREST WITH HANDLES②, with 1PC SCREW , 2PCS METAL GASKETS and 1PC SCREW NUT in one hole of each side (each side has two holes). FR_Assembler deux ARMRESTS① ou BACKREST WITH HANDLES②, avec 1PC SCREW , 2PCS METAL GASKETS et 1PC SCREW NUT dans un trou de chaque côté...
  • Page 8 EN_Put BUCKET③ on the BUCKET HANGING BRACKET⑧. FR_Placer le BUCKET③ sur le BUCKET HANGING BRACKET⑧. ES_Coloque el CUBO③ en el SOPORTE PARA COLGAR CUBOS⑧. PT_Coloque o BUCKET③ no suporte de suspensão do BUCKET⑧. DE_Setzen Sie den Eimer③ auf die Eimeraufhängung⑧. IT_Collocare il CESTINO③...