Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

5CG238FD0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5CG238FD0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt 5CG238FD0

  • Page 1 5CG238FD0...
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 4 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Im Betrieb ........................7 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................9 2.1 Abmessungen .......................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 11 3.1 Display und Bedienfeld ....................11 3.2 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................11 3.2.1 Temperatureinstelltaste .....................11 3.2.2 Temperatureinstellungen ...................11 3.2.3 Superfrostmodus .......................12...
  • Page 5 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 6 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 7 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 8 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 9 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Page 10 verursacht werden. können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle • Keine Glasflaschen oder Dosen im für Elektro- und Elektronikaltgeräte, Eisfach lagern; sie können platzen, wenn z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die der Inhalt gefriert. Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- •...
  • Page 11 Hinweise: 1) Gefrierteiltür • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung 2) Display und Bedienfeld sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät 3) Kühlfachablage aufstellen und verwenden. Es wird keine 4) Gemüsefachabdeckplatte Haftung für Schäden infolge von falscher 5) Gemüsefach Handhabung übernommen. 6) Flaschenablage •...
  • Page 12 2.1 Abmessungen * 1020 - 1028 für Metallabdeckung DE - 10...
  • Page 13 3 VERWENDEN DES GERÄTS Anzeige „Tür offen“ Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, ob die Tür richtig geschlossen wurde oder noch offen steht. Rot bedeutet, die Tür ist noch offen. Weiß bedeutet, die Tür ist richtig geschlossen. (Die Abbildungen sind beispielhaft) Anzeige „Tür offen“...
  • Page 14 empfiehlt es sich, das Kühlgerät im 3.2.6 Bereitschaftsmodus Winter mit einer niedrigeren Einstellung Wie aktivieren? zu betreiben. Stellen Sie den Sollwert "MIN" ein und • Zu Beginn ist die Temperatur des drücken Sie die Set-Taste, bis alle Leds Kühlgeräts auf einen mittleren Wert dreimal blinken.
  • Page 15 verhindert Schäden am Kompressor des 3.4.2 Der Frischeregler (In einigen Kühlgeräts, wenn das Gerät an das Netz Modellen) angeschlossen bzw. vom Netz getrennt wird oder die Stromversorgung ausfällt. (Die Abbildungen sind beispielhaft) Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den Normalbetrieb auf. Klimaklasse und -definition: T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von...
  • Page 16 • Gekochte Speisen müssen abgedeckt Die Lebensmittel dürfen den Sensor bleiben, wenn sie im Kühlschrank nicht berühren, damit die optimale aufbewahrt werden. Stellen Sie keine Aufbewahrungstemperatur im Kühlabteil warmen Speisen in den Kühlschrank, erhalten bleibt. sondern erst, wenn sie abgekühlt sind, •...
  • Page 17 3 Monate ab Kaufdatum im Gefrierteil Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort auf. Lagerdauer • Achten Sie beim Kauf von Im dafür Butter und Tiefkühlprodukten darauf, dass sie 1 Woche vorgesehenen Margarine Türfach sachgemäß gelagert wurden und die Verpackung nicht beschädigt ist. Bis zum vom Flaschenprodukte, Im dafür...
  • Page 18 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Page 19 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Page 20 5.1 Abtauen kühl bleibt. Im Idealfall sollten Sie das Gefrierteil abtauen, wenn es fast leer ist. Abtauen des Kühlteils Das Abtauen sollte zügig durchgeführt werden, damit das Gefriergut nicht unnötig warm wird. • Verwenden Sie keine metallenen oder andere scharfkantigen Schaber, mechanische Geräte oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Page 21 sich bitte an die zuständige autorisierte Kundendienststelle. HINWEIS: Die Anzahl und Position der LED-Streifen kann sich je nach Modell ändern. Wenn das Produkt mit einer LED-Lampe ausgestattet ist Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E>. Wenn das Produkt mit LED-Streifen oder LED-Karte(n) ausgestattet ist Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <F>.
  • Page 22 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
  • Page 23 • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die Händler Verantwortung für eventuelle Feuchtigkeit des Raums dringt in das Reparaturen oder Störungen während Gerät ein, wenn die Türen geöffnet der Garantiezeit. Sollten Sie einen werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller Service benötigen, halten Sie bitte die zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, Seriennummer Ihres Gerätes bereit.
  • Page 24 Typenschild des Geräts eingeben. Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Ausführliche Informationen über das Webseite des technischen Kundendienstes: Energieetikett finden Sie unter dem Link www.blaupunkt-einbaugeraete.com www.theenergylabel.eu. 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Prüfung müssen in Übereinstimmung...
  • Page 25 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
  • Page 26 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 27 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................25 1.1 General Safety Warnings .....................25 1.2 Installation warnings .....................29 1.3 During Usage........................29 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............31 2.1 Dimensions ........................32 3 USING THE APPLIANCE ................33 3.1 Display and Control Panel ....................33 3.2 Operating your Fridge Freezer ..................33 3.2.1 Temperature Set Button .....................33 3.2.2 Temperature Settings ....................33...
  • Page 28 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 29 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 30 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 31 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 32 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Page 33 may cause health issues such as food appliance. We are not responsible for the poisoning. damage occurred due to misuse. Old and Out-of-order Fridges • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this • If your old fridge or freezer has a manual in a safe place to resolve the lock, break or remove the lock before problems that may occur in the future.
  • Page 34 General notes: 2 DESCRIPTION OF THE Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Page 35 2.1 Dimensions * 1020 - 1028 for metal top cover EN - 32...
  • Page 36 3 USING THE APPLIANCE The freezer door should always be kept closed. This will prevent food “Door Open” Indicator; products from defrosting. Any heavy ice and frost build-up inside the freezer, and an The "Door Open" indicator on the handle shows whether the door has closed unnecessary increase in energy properly or whether it remains open.
  • Page 37 • To freeze fast food. the ambient temperature ranges stated in the standards, according to the climate • To freeze food quickly. class stated in the information label. It • To store seasonal food for a long time. is not recommended that your fridge is If refrigerator is cooler operated in the environments which are 3.2.4 Super Cooling Mode...
  • Page 38 • After the water has completely frozen, refrigerator. Frost tends to concentrate in you can twist the tray as shown below to the coldest parts of the evaporating liquid remove the ice cubes. and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Page 39 be sufficient to adjust the temperature Maximum How and where to Food setting of your refrigerator to +4 °C. storage time store • The temperature of the fridge Cooked 2 days All shelves compartment should be in the range food of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are NOTE: iced and rotted, bacterial load increases...
  • Page 40 on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
  • Page 41 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core Pepper 8 - 10 and boil in water...
  • Page 42 • Clean the accessories separately by the cabinet floor. It is not necessary to hand with soap and water. Do not wash switch off the appliance for the removal accessories in a dish washer. of thin frost. • Clean the condenser with a brush at least •...
  • Page 43 Replacing LED Lighting energy efficiency class <F>. To replace any of the LEDs, please contact 6 SHIPMENT AND the nearest Authorised Service Centre. REPOSITIONING Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model. 6.1 Transportation and Changing Positioning •...
  • Page 44 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
  • Page 45 Check if: 3. Place thawing food in the refrigerator compartment if available. The low • There is food or packaging preventing the temperature of the frozen food will door from closing help cool the refrigerator compartment • The door joints are broken or torn while the food is thawing.
  • Page 46 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.blaupunkt-einbaugeraete.com EN - 43...
  • Page 47 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 48 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 46 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............46 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................51 1.3 En cours d’utilisation.....................51 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............53 2.1 Dimensions ........................54 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............55 3.2 Panneau d'affichage et de commande .................55 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................55 3.3.1 Touche de réglage de la température ................55...
  • Page 49 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 50 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 51 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 52 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 53 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 54 1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Page 55 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche normes référencées. d’alimentation avec des mains humides. Élimination Ceci pourrait provoquer un court-circuit Le symbole de la poubelle sur ou un choc électrique. roues barrée d’une croix affiché • Ne pas placer de bouteilles en verre sur le produit ou l’emballage ou de canettes dans le compartiment indique que...
  • Page 56 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets. Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à...
  • Page 57 2.1 Dimensions * 1020 - 1028 pour couvercle métallique FR - 54...
  • Page 58 3 UTILISATION DE L’APPAREIL Témoin « Porte ouverte » ; Le témoin « Porte ouverte » de la poignée indique si la porte est correctement fermée ou si elle est restée ouverte. Si le témoin est rouge, la porte est encore ouverte.
  • Page 59 3.3.2 Réglages de la température heures. • Ces paramètres vous permettent de 3.3.5 Voyant d'anomalie définir automatiquement la température Le voyant d'anomalie rouge permet de des compartiments réfrigérateur et signaler que l’appareil ne fonctionne pas congélateur de votre appareil. N’importe correctement .
  • Page 60 se trouve. • Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, il convient de le laisser tourner pendant 24 heures pour qu’il atteigne la température de 3.5.2 Molette du bac à aliments frais (sur fonctionnement. Au cours de cette certains modèles) période, ne pas ouvrir la porte, ni garder (Les images sont représentatives)
  • Page 61 a tendance à se concentrer dans les la date d’expiration recommandée. parties les plus froides où l'humidité des Évitez que les aliments touchent le aliments s’évapore et, au fil du temps, capteur de température situé dans le votre appareil nécessitera un dégivrage compartiment réfrigérateur.
  • Page 62 • Consommer les aliments congelés Durée de Méthode et lieu de rapidement après leur décongélation Aliment conservation conservation maximale • Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l’emballage des Emballer dans un film ou des sacs aliments lorsque l’on stocke des aliments plastiques ou dans congelés.
  • Page 63 intoxication alimentaire. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira facilement. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation...
  • Page 64 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Épinard Laver et porter à ébullition 6 à 9 Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et Chou-fleur laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un 10 à 12 peu de jus de citron Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à...
  • Page 65 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN nettoyés régulièrement avec un nettoyant pour canalisations afin d'éviter que l'eau Débranchez l'appareil de l’alimentation ne s'accumule au fond du réfrigérateur au électrique avant de le nettoyer. lieu de s'écouler. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y •...
  • Page 66 Maintenir le contenu du congélateur bien emballé et dans un endroit frais pendant Si produit équipé d'une lampe LED toute la durée de la décongélation. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E>. Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité...
  • Page 67 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
  • Page 68 surfaces en contact avec le joint de porte • Si un problème persiste après avoir suivi peuvent devenir plus chaudes pendant toutes les instructions ci-dessus, prière le fonctionnement du compresseur, c’est de consulter votre technicien agréé le normal. plus proche. Il y a une accumulation d’humidité...
  • Page 69 10 ans à compter de la l’appareil. date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: www.blaupunkt-einbaugeraete.com NOTICE FR - 66...
  • Page 70 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 71 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 69 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................69 1.2 Avvertenze di installazione ...................76 1.3 Durante l'uso ........................76 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............79 2.1 Dimensioni ........................80 3 USO DELL'APPARECCHIO ................81 3.1 Display e pannello di controllo ..................81 3.2 Funzionamento del Freezer Frigorifero ................81 3.2.1 Pulsante di Impostazione della temperatura .............81 3.2.2 Impostazioni temperatura ..................82...
  • Page 72 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 73 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 74 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 75 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 76 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 77 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 78 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 79 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 80 • Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
  • Page 81 Smaltimento Note: Il simbolo del bidone della • Prima di installare e utilizzare spazzatura barrato riportato sul l'apparecchio leggere attentamente il prodotto o sulla sua confezione manuale di istruzioni. Il produttore declina indica che il dispositivo non ogni responsabilità per danni derivanti da deve essere smaltito con altri uso improprio.
  • Page 82 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. 1) Scomparto congelatore 2) Display e pannello di controllo 3) Ripiano del frigorifero 4) Coperchio del cassetto frutta e verdura 5) Cassetto frutta e verdura 6) Ripiano portabottiglie 7) Ripiani della porta...
  • Page 83 2.1 Dimensioni * 1020 - 1028 per copertura superiore metallica IT - 80...
  • Page 84 3 USO DELL'APPARECCHIO Indicatore "Porta aperta"; L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia indica se la porta è stata chiusa correttamente o è stata lasciata aperta. Se l'indicatore è rosso, la porta è ancora aperta. Se l'indicatore è bianco, la porta è stata chiusa correttamente.
  • Page 85 3.2.2 Impostazioni temperatura Durante questa modalità: La modalità super verrà annullata • Ciò assicura che le impostazioni automaticamente entro 48 ore. di temperatura negli scomparti di raffreddamento e di congelamento 3.2.5 Spia allarme dell’apparecchio vengano eseguite In caso di problemi con il frigo, il LED di automaticamente.
  • Page 86 della quantità di alimenti conservata ghiaccio. all’interno dell’apparecchio e della temperatura ambiente del luogo in cui si trova l’apparecchio. • Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, esso va mantenuto in 3.4.2 Manopola del fresco (In alcuni funzione 24 ore in modo da raggiungere modelli) la temperatura di funzionamento.
  • Page 87 porta regolabile; quando vengono conservati nel frigorifero.Non introdurre cibi caldi nel Tenere la parte bassa del ripiano e tirare i frigorifero. Metterli in frigorifero quando pulsanti sul lato del sono freddi altrimenti la temperatura/ ripiano dello sportello umidità all’interno del frigorifero nella direzione della aumenteranno, riducendo l’efficienza del freccia (Fig.1)
  • Page 88 conservazione ottimale nel comparto frigo, Periodo Come e dove il cibo non deve entrare in contatto con il Alimenti massimo di collocarli sensore. conservazione • Per condizioni di funzionamento normali Formaggi Sull'apposito ripiano 3 - 4 giorni freschi della porta sarà...
  • Page 89 In assenza di informazioni, non indicato. conservare il cibo per più di tre mesi dalla • Se si lascia lo sportello del congelatore data di acquisto. aperto per un lungo periodo di tempo, • Quando si acquista del cibo congelato, sul livello inferiore del congelatore accertarsi sempre che sia stato inizierà...
  • Page 90 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Pesce di acqua dolce (salmone, carpa, gru, pesci gatto) Pesce magro (pesce Dopo la pulizia delle interiora e delle squame persico, rombo, del pesce, lavarlo e asciugarlo. Se necessario, limanda) rimuovere la coda e la testa. Pesci grassi (tonno, sgombro, pesce azzurro, 2 - 4...
  • Page 91 Tempo di Tempo massimo di scongelamento a Tempo di scongelamento conservazione (mesi) temperatura ambiente in forno (minuti) (ore) Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pasta 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Crostata...
  • Page 92 • Piccole quantità di ghiaccio si accumuleranno all'interno del freezer a seconda del tempo in cui lo sportello può essere lasciato aperto o della quantità di umidità introdotta È essenziale assicurare che non vi sia brina o ghiaccio nei punti in cui verrebbe influenzato il giunto di chiusura della guarnizione dello sportello.
  • Page 93 <E>. • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro Se il prodotto è dotato di strisce LED o adesivo largo o funi robuste, e seguire schede LED le istruzioni riguardanti il trasporto fornite Questo prodotto contiene una sorgente con l'imballaggio usato.
  • Page 94 compressore. Il compressore può funzionare in maniera rumorosa oppure il rumore del Rumore del motore: Indica che il compressore/frigorifero può aumentare in compressore funziona normalmente. alcuni modelli durante il funzionamento Il compressore può provocare altro in alcune condizioni, come ad esempio il rumore per breve tempo quando viene momento in cui il prodotto viene collegato attivato la prima volta.
  • Page 95 Visita il nostro sito web per: valori energetici. www.blaupunkt-einbaugeraete.com Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
  • Page 96 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Page 97 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............95 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................95 1.2 Installatiewaarschuwingen....................99 1.3 Tijdens gebruik ......................99 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............ 101 2.1 Afmetingen........................102 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............... 103 3.1 Display en bedieningspaneel..................103 3.2 Uw koelvriescombinatie bedienen ................103 3.2.1 Instelknop temperatuur ....................103 3.2.2 Temperatuurinstellingen ..................103 3.2.3 Snelvriesstand ......................104 3.2.4 Snelkoelstand ......................104...
  • Page 98 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Page 99 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Page 100 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Page 101 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Page 102 1.2 Installatiewaarschuwingen • Bedek de body of bovenkant van de koelvriescombinatie niet met kant. Houd voordat u uw koelvriescombinatie Dit beïnvloedt de prestatie van uw voor het eerst in gebruik neemt rekening koelvriescombinatie. met de volgende punten: • Aan de bovenkant van uw apparaat •...
  • Page 103 daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. een winkel met een totale verkoopruimte van 400 m². Grotere AEEA kunnen gratis • Raak bij het uitnemen van ijs uit het naar een winkel worden gebruikt als er gedeelte om ijs te maken, het ijs niet aan. een nieuw product van hetzelfde type Dit kan vriesbrandwonden en/of sneden wordt gekocht.
  • Page 104 Algemene opmerkingen: • Dit apparaat werd vervaardigd voor huishoudelijk gebruik en is uitsluitend Vak voor vers voedsel (koelkast): Het geschikt voor het koelen / bewaren van meest efficiënte energiegebruik wordt etenswaren. Het is niet geschikt voor gegarandeerd als de laden onderin het commercieel of gemeenschappelijk apparaat zijn geplaatst en de schappen gebruik en/of het bewaren van andere...
  • Page 105 2.1 Afmetingen * 1020 - 1028 voor metalen afdekplaat NL -102...
  • Page 106 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT De diepvriesdeur moet altijd gesloten worden. Hierdoor wordt voorkomen dat Indicator ‘Deur open’; de voedselproducten ontdooien. Zo wordt De indicator ‘Deur open’ op de handgreep voorkomen dat er veel ijs en rijp in de vriezer worden gevormd en dat er onnodig geeft aan of de deur juist is gesloten of dat hij open is blijven staan.
  • Page 107 temperatuur zal de temperatuur afnemen stand-by actief is. totdat u bij het snelkoelsymbool komt. Hoe te deactiveren? Als u door blijft drukken zal de ingestelde Druk de instellingsknop net zo lang in temperatuur weer op de minimale totdat de display weer normaal werkt. Na temperatuur worden ingesteld.
  • Page 108 Klimaatklasse en betekenis: (afbeeldingen zijn representatief) T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16°C tot 43°C. ST (subtropisch): Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16°C tot 38°C. N (matig): Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16°C tot 32°C.
  • Page 109 vis los ingewikkeld te bewaren op het groentevak heeft de voorkeur voor glazen schap net boven de groentelade. groenten (indien aanwezig). Hier is de lucht koeler en dit biedt de • Om kruisbesmetting te voorkomen, beste bewaarcondities. moeten vleesproducten en fruit/groenten •...
  • Page 110 goed afgedicht in, zodat de verpakking • De bewaartijd van ingevroren luchtdicht is en niet lekt. Speciale levensmiddelen is afhankelijk van de vrieszakken, aluminium folie, plastic kamertemperatuur, de instelling van de zakjes en kunststoffen bakken zijn hier thermostaat, hoe vaak de deur wordt ideaal voor.
  • Page 111 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Kip en kalkoen In folie wikkelen 4 - 6 Gans en eend In folie wikkelen 4 - 6 Hert, konijn, wildzwijn In porties van 2,5 kg en als filets 6 - 8 Zoetwatervis (zalm, karper, meerval) Magere vis (zeebaars, Ontdoe de vis van de ingewanden en schubben,...
  • Page 112 Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Gebak 1 - 3 2 - 3 5 - 10 (200-225°C) Taart 1 - 1,5 3 - 4 5 - 8 (190-200°C) Filodeeg 2 - 3 1 - 1,5 5 - 8 (190-200°C) Pizza 2 - 3...
  • Page 113 rijp op. Het is van belang ervoor te versnellen. zorgen dat er zich geen rijp of ijs vormt • Controleer de inhoud bij het op plaatsen waar dit van invloed is op terugplaatsen in de diepvriezer. Als blijkt het goed afsluiten van de deur. Dit kan dat een pakket ontdooid is, dient het zorgen dat lucht de kast binnenkomt en binnen 24 uur opgegeten te worden of...
  • Page 114 • U moet uw apparaat stevig verpakken en met banden of sterke touwen vastmaken en de instructies voor vervoer op de verpakking opvolgen. • Verwijder alle beweegbare delen of maak ze met banden vast aan het apparaat om ze tijdens herplaatsing of vervoer te behoeden tegen schokken. Draag uw apparaat altijd in verticale stand.
  • Page 115 kunnen, in het bijzonder tijdens de zomer voorkomen. (warme seizoenen), warmen worden tijdens • Als een bepaald probleem blijft bestaan de werking van de compressor. Dit is nadat u alle bovenstaande instructies normaal. heeft opgevolgd, neemt u contact Er bestaat een ophoping van vocht in op met de dichtstbijzijnde erkende het apparaat onderhoudsservice.
  • Page 116 Bezoek onze website om: heeft op de prestaties van het apparaat in www.blaupunkt-einbaugeraete.com de EPREL-database. Bewaar het energielabel ter naslagwerk bij de gebruikershandleiding en alle andere documenten die met dit apparaat zijn geleverd.
  • Page 117 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 118 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............116 1.1 Advertencias de seguridad general ................116 1.2 Advertencias para la instalación .................120 1.3 Durante el uso ......................120 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............122 2.1 Dimensiones .......................123 3 USO DEL APARATO ..................124 3.1 Pantalla y panel de mando ..................124 3.2 Uso del refrigerador-congelador .................124 3.2.1 Botón de ajuste de temperatura ................124 3.2.2 Ajustes de temperatura....................124...
  • Page 119 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Page 120 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Page 121 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Page 122 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Page 123 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Page 124 • No coloque latas ni botellas de cristal en para el reciclado de equipos eléctricos el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
  • Page 125 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. 1) Puerta del compartimento de congelador 2) Pantalla interior / Control interior de la estancia interior 3) Estantes de refrigerador 4) Cubierta de cajón para fruta y verdura...
  • Page 126 2.1 Dimensiones * 1020 - 1028 para la tapa superior de metal ES - 123...
  • Page 127 3 USO DEL APARATO La puerta del congelador debe mantenerse cerrada en todo Indicador de “Puerta abierta”: momento. De este modo se evitará que los alimentos se descongelen. De este modo El indicador de “Puerta abierta” que se encuentra en el tirador indica si la puerta se evitará...
  • Page 128 ajustada disminuirá hasta el símbolo de está en el modo de espera, todos los leds superrefrigeración y, si sigue pulsando, parpadearán tres veces para mostrar que el la temperatura ajustada volverá a ser la modo de espera está activado. mínima. Cómo desactivarlo Si el frigorífico tiene compartimento Mantenga pulsado el botón de ajuste...
  • Page 129 3.4.2 Fresh Dial (Dial de frescura) (En a funcionar con normalidad pasados 5 minutos. algunos modelos) Tipo de clima y significado: (Las imágenes son representativas) T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.
  • Page 130 3.4.3 Estante de puerta regulable • Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico.No coloque (En algunos modelos) los alimentos calientes en el frigorífico. El estante de puerta regulable ofrece seis Colóquelos cuando estén fríos, de lo alturas diferentes para crear las áreas de contrario la temperatura/humedad dentro almacenamiento que necesite.
  • Page 131 del frigorífico. Para mantener la Tiempo Cómo y dónde temperatura óptima de conservación en el Alimento máximo de almacenarlos compartimento del frigorífico, los alimentos conservación no deben entrar en contacto con el sensor. Queso En su estante de 3-4 días fresco puerta •...
  • Page 132 fabricante en el envase del alimento. Si impresas en el envase y no supere un alimento no proporciona información nunca el tiempo de conservación en su envase, no debe almacenarse más indicado. de 3 meses tras la fecha de compra. •...
  • Page 133 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Page 134 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Page 135 5.1 Descongelación aparato para quitar esta escarcha. • Para quitar los depósitos gruesos de Descongelación del compartimento del hielo, desconecte el aparato de la red refrigerador eléctrica y coloque los alimentos en cajas de cartón, envueltos en capas de papel o mantas gruesas para que se mantengan fríos.
  • Page 136 horas en la posición MÁX. del termostato antes de volver a introducir los alimentos en el congelador. Cambio de las luces LED Para reemplazar cualquiera de los LEDS, por favor comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado más cercano. Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del modelo.
  • Page 137 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
  • Page 138 Se acumula humedad en el interior del habiendo algún problema, póngase aparato en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. Compruebe lo siguiente: • El aparato que ha comprado solo está • Los alimentos están debidamente diseñado para uso doméstico. No es envasados.
  • Page 139 7-10 primeros años aparato. desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo. Visite nuestro sitio web: www.blaupunkt-einbaugeraete.com ES - 136...
  • Page 140 Service www.blaupunkt-einbaugeraete.com 00 800 32 289 000 Deutschland/Germany Italien/Italy service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Spanien/Spain service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Großbritannien/Grat Britain service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Malta/Malta service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Dänemark/Denmark service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.DK@blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg/Luxembourg Norwegen/Norway service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com service.NO@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz/Switzerland Frankreich/France service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com sav@blaupunkt-electromenager.fr Telefon: (+33) 0800 303 603...