Page 2
LANGUAGES Languages / Langues / Talen / Lingue / Idiomas / Sprog / Språk DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG .........................11 EN USER AND INSTALLATION MANUAL ............................19 FR MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ........................27 NL GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING ........................35 IT MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE ............................43 ES MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN ..........................51 DA BRUGER- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING ..........................59 SV ANVÄNDAR- OCH INSTALLATIONSHANDBOK ........................67...
Page 3
x 27 3,5 x 13mm 3,9 x 9,5mm min.36mm 540/557mm 545mm 28mm 560mm min.550mm (560mm recommended) min.200cm...
GEBRAUCHSANLEITUNG ÜBERSICHT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schubladen, Körbe und Ablageflächen sollten ENTSORGUNG an ihrem aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Kurzanleitung nicht anders angegeben. Für das Entsorgung auf der Mülldeponie entfernt werden, Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden LED- um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere darin Leuchten verwendet.
Page 13
Um eine oder mehrere Funktionen zu deaktivieren: VACATION (URLAUB) Drücken Sie die Taste FUNKTIONSMENÜ Diese Funktion eignet sich für längere Abwesenheit wiederholt, bis keine Option mehr hervorgehoben ist. von zu Hause. Drücken Sie zur Aktivierung des Urlaubsmodus die Taste Urlaub 3 Sekunden lang.
FUNKTIONSWEISE ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Es startet automatisch. Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt. Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6 Stunden warten, bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist.
Zeichenerklärung TEMPERATUR BEREICH Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten, Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse, Butter und Marmelade KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch, Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen und Joghurt KÄLTESTER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts, Fleisch und Fisch OBST- UND GEMÜSEFACH Die Beladegrenzen werden durch die jeweilige Konstruktion...
BETRIEBSGERÄUSCHE 1. Ein Summen durch den Kompressor ist normal während dem Betrieb. 2. Ein Gluckern und Knistern werden beim Durchgang des Kältemittelgases in den Kühlkreislauf erzeugt, es handelt sich um normale Geräusche. 3. Es kann vorkommen, dass ein Knistern gehört wird, wenn der Kompressor aktiv und inaktiv ist: Dies ist ein normales Geräusch der Produktstruktur.
REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten. Keine Dampfreiniger verwenden. Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
LÖSEN VON PROBLEMEN Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe Die Bedientafel ist Das Gerät befindet sich möglicherweise Schalten Sie das Gerät mit dem Symbol „Ein/Standby“ ein. Prüfen, ob: ausgeschaltet, das Gerät im Modus Ein/Standby. • dass kein Stromausfall vorliegt; funktioniert nicht. Das Gerät kann ein Problem mit der •...
Page 19
TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ....................................20 General Information ................................. 20 Control panel ..................................20 OPERATION ....................................22 First time use ..................................22 Refrigerator compartment and food storage ......................22 How to store fresh food and beverages ........................22 Freezer compartment food storage ..........................23 Freezer compartment ..............................23 Functional sounds ................................
USER GUIDE OVERVIEW GENERAL INFORMATION The drawers, baskets and shelves should be kept DISPOSAL in their current position unless otherwise specified Doors and lids of the refrigeration appliance should in this quick guide. The light system inside the be removed before disposal in the landfill, to avoid refrigerator compartment uses LEDs light, allowing a children or animals getting trapped inside.
VACATION FAST FREEZE You can use this function in the event of a prolonged The use of this function is recommended when absence from home. Press the Vacation button for placing a very high quantity of food to be frozen in 3 sec to engage Vacation Mode.
OPERATION FIRST TIME USE Wait at least two hours, after the installation, before connecting the appliance to the power supply. Connect the appliance to the power supply it starts the operation automatically. The ideal storage temperatures for the food are preset in the factory. After turning the appliance on, you must wait for 4-6 hours for the correct storage temperature to be reached for a normally filled appliance.
FREEZER COMPARTMENT FOOD STORAGE The freezer compartment allows long time storage of frozen food and freezing of fresh food. The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is written on the rating plate. Arrange the fresh food in the freezing area inside the freezer compartment, leaving enough space around the food packages to allow air to circulate freely.
FUNCTIONAL SOUNDS 1. A buzz generated by the compressor is normal while the product is working. 2. Gurgling and crackles are generated by the passage of the refrigerant gas inside the cooling circuit, therefore these are normal noises. 3. It’s possibile to "hear" creaks when the compressor is active and inactive: it is a normal sound of the product’s structure.
CLEANING AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. Do not use steam cleaners. The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth.
TROUBLESHOOTING What to do if... Possible reasons Solutions The control panel is The appliance may be in On / Stand-by Turn the appliance on pressing the On/Stand-by button. Check that: switched off, the appliance mode. • there is not a power outage; does not work.
Page 27
SOMMAIRE APERÇU ..................................... 28 Informations générales ..............................28 Panneau de commandes ..............................28 FONCTIONNEMENT ................................30 Première utilisation ................................30 Compartiment du réfrigérateur et conservation des aliments ................30 Comment conserver des aliments frais et des boissons ..................30 Compartiment du congélateur stockage des aliments ................... 31 Compartiment congélateur ............................
GUIDE DE L'UTILISATEUR APERÇU INFORMATIONS GÉNÉRALES Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur MISE AU REBUT position sauf spécification différente dans le présent Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération guide rapide. Le système d'éclairage à l'intérieur du doivent être enlevés avant sa mise au rebut en compartiment réfrigérateur utilise une ampoule LED, décharge, afin d'éviter que des enfants ou des...
Page 29
(Mode vacances) VACATION (VACANCES) Pour désactiver une ou plusieurs fonctions : appuyez Vous pouvez utiliser cette fonction en cas d'absence sur la touche FUNCTION MENU plusieurs fois prolongée. Appuyez sur la touche Vacances jusqu'à ce que plus aucune option ne soit mise en pendant 3 secondes pour activer le mode Vacances.
FONCTIONNEMENT PREMIÈRE UTILISATION Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Brancher l'appareil à l'alimentation électrique démarre le fonctionnement automatiquement. Les températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en usine. Après avoir allumé l’appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil normalement rempli.
Légende TEMPÉRATURE ZONE Recommandée pour la conservation des fruits tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades, beurre, confiture ZONE FROIDE Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits laitiers, charcuterie, yogourt ZONE PLUS FROIDE Recommandée pour la conservation des viandes froides, des desserts, du poisson et de la viande BAC À...
BRUITS FONCTIONNELS 1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un bourdonnement provenant du compresseur. 2. Des gargouillements ou des craquements se font entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait normaux. 3.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais avec un chiffon sec.
DÉPANNAGE Que faire si... Causes possibles Solutions Le panneau de commandes L'appareil peut être en mode Marche/ Activez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Veille. Vérifiez si : est éteint, l’appareil ne Veille. • il n'y a pas de coupure de courant; fonctionne pas.
Page 35
INHOUDSOPGAVE OVERZICHT ....................................36 Algemene informatie ...............................36 Bedieningspaneel ................................36 BEDIENING ....................................38 Eerste gebruik ..................................38 Koelvak en bewaren voedsel ............................38 Verse etenswaren en dranken bewaren ........................38 Voedsel bewaren diepvriescompartiment ......................... 39 Diepvriescompartiment ..............................39 Functionele geluiden ...............................40 Aanbevelingen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt ..................40 REINIGEN EN ONDERHOUD ..............................
GEBRUIKERSHANDLEIDING OVERZICHT ALGEMENE INFORMATIE De laden, manden en schappen moeten in AFDANKEN hun huidige positie worden gehouden, tenzij Deuren en deksels van de koelkast moeten worden anders is aangegeven in deze handleiding. Het verwijderd voordat het apparaat wordt afgevoerd, om verlichtingssysteem in het koelkastcompartiment te voorkomen dat kinderen of dieren erin vast komen maakt gebruik van ledverlichting voor een betere...
Page 37
VACATION (VAKANTIEMODUS) FAST FREEZE (SNELVRIES) U kunt deze functie gebruiken indien u langere tijd Het gebruik van deze functie wordt aanbevolen als u afwezig bent. Druk 3 seconden op de Vacation- zeer veel in te vriezen levensmiddelen in het vriesvak toets om de Vakantiemodus in te schakelen.
BEDIENING EERSTE GEBRUIK Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact. Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken. De ideale opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld. Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is bereikt.
Legenda TEMPERATUURZONE Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes, dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam KOELZONE Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk, zuivelproducten, delicatessen, yoghurt KOUDSTE ZONE Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts, vlees en vis FRUIT & GROENTELADE De maximale hoeveelheid etenswaren wordt bepaald door de constructie (manden, houders, kleppen, laden, schappen etc.) of door de natuurlijke grenzen aan de belasting.
FUNCTIONELE GELUIDEN 1. Tijdens de werking van het product is het normaal dat de compressor af en toe een zoemend geluid afgeeft. 2. Borrelende en krakende geluiden zijn veroorzaakt door de passage van het koelgas in de koelleidingen. Dit zijn normale geluiden. 3.
REINIGEN EN ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint. Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak de onderdelen van de koelkast nooit schoon met licht ontvlambare vloeistoffen. Gebruik geen stoomreinigers. De toetsen en het display van het bedieningspaneel mogen niet gereinigd worden met middelen op basis van alcohol of daarvan afgeleide stoffen;...
PROBLEEMOPLOSSING Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken Oplossingen Het bedieningspaneel is Het apparaat kan in de stand Aan/ Schakel het apparaat in door op de toets Aan/Stand-by te drukken. uitgeschakeld, het apparaat Stand-by staan. Ga na of: werkt niet. Er kan een probleem zijn met de •...
Page 43
SOMMARIO VISTA D’INSIEME ..................................44 Informazioni generali ...............................44 Pannello comandi ................................44 FUNZIONAMENTO .................................46 Primo utilizzo ..................................46 Comparto frigorifero e conservazione degli alimenti .....................46 Come conservare alimenti e bevande freschi ......................46 Comparto congelatore per alimenti surgelati ......................47 Comparto congelatore ..............................47 Suoni funzionali .................................48 Raccomandazioni in caso di non utilizzo dell'apparecchio ..................48 PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................
ISTRUZIONI PER L'USO VISTA D’INSIEME INFORMAZIONI GENERALI Se non specificato diversamente in questa guida SMALTIMENTO rapida, cassetti, cestelli e ripiani devono restare nella Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio posizione attuale. L'illuminazione interna del comparto refrigerante prima dello smaltimento in discarica, per frigorifero utilizza lampadine a LED, caratterizzate da evitare il rischio che bambini e animali vi rimangano un'illuminazione più...
Page 45
FAST FREEZE (CONGELAMENTO RAPIDO) VACANZA L'utilizzo di questa funzione è raccomandato qualora Questa funzione può essere utilizzata in caso si collochi all'interno del comparto congelatore una di assenza prolungata da casa. Premere il tasto grande quantità di alimenti. VACANZA per 3 secondi per attivare la modalità 24 ore prima di congelare alimenti freschi, premere Vacanza.
FUNZIONAMENTO PRIMO UTILIZZO Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato alla rete di alimentazione, l'apparecchio si avvia automaticamente. Le temperature di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica. Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico normale dell'apparecchio.
Legenda ZONA TEMPERATA Consigliata per conservare frutta tropicale, lattine, bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve ZONA FREDDA Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini, piatti pronti, yogurt ZONA PIÙ FREDDA Consigliata per la conservazione di affettati, dessert, pesce e carne CASSETTO FRUTTA E VERDURA I limiti di carico dipendono dalla costruzione dell'apparecchio (cestelli, contenitori, antine, cassetti, ripiani, ecc.), o dalla capienza massima.
SUONI FUNZIONALI 1. Durante il funzionamento del prodotto è normale che il compressore emetta un ronzio. 2. Il passaggio del gas refrigerante nel circuito di raffreddamento genera gorgoglii e crepitii, che sono perciò da considerare normali. 3. È possibile "sentire" dei cigolii quando il compressore si attiva o si disattiva: questi rumori sono normali e sono dovuti alla struttura del prodotto.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica. Mai utilizzare abrasivi. Non pulire i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili. Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Non pulire i tasti e il display del pannello comandi con alcool o sostanze da esso derivate, ma sempre con un panno asciutto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni Il pannello comandi è L’apparecchio può trovarsi in modalità Accendere l’apparecchio premendo il tasto On/Stand-by. spento, l'apparecchio non On/Stand-by. Controllare che: funziona. Può essere presente un problema di • non vi sia un’interruzione di corrente; alimentazione dell'apparecchio.
Page 51
ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ..............................52 Información general ................................. 52 Panel de control ................................52 FUNCIONAMIENTO ................................54 Primer uso ...................................54 Compartimento del frigorífico y conservación de alimentos ................54 Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas ......................54 Conservación de alimentos en el compartimento del congelador ..............55 Compartimento del congelador ............................
GUÍA DEL USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en ELIMINACIÓN su sitio a menos que se especifique lo contrario en Las puertas y tapas del aparato de refrigeración esta guía rápida. El sistema de iluminación del interior deben retirarse antes de desecharse, para evitar que del compartimento del frigorífico emplea luces led, niños o animales queden atrapados dentro.
Page 53
VACACIONES FAST FREEZE (CONGELACIÓN RÁPIDA) Puede utilizar esta función si se va a ausentar de El uso de esta función se recomienda cuando forma prolongada de casa. Pulse el botón Vacaciones se coloca una gran cantidad de alimentos en el durante 3 segundos para activar el modo compartimento del congelador.
FUNCIONAMIENTO PRIMER USO Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar el aparato al suministro eléctrico. El aparato se pondrá en marcha automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico. Las temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre- establecen en fábrica. Después de activar el aparato, es necesario esperar 4-6 horas para que pueda alcanzarse la temperatura de conservación correcta para un aparato con carga normal.
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR El compartimento del congelador permite almacenar alimentos congelados durante largos periodos de tiempo y congelar alimentos frescos. La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas se indica en la placa de características. Coloque los alimentos frescos que desee congelar en la zona de congelación del compartimento del congelador dejando suficiente espacio alrededor de los alimentos para que el aire circule libremente.
SONIDOS FUNCIONALES 1. Es normal que el compresor emita un zumbido mientras el producto está en funcionamiento. 2. Los gorgoteos y crujidos los provoca el paso del gas refrigerante por el interior del circuito de refrigeración, por lo que se trata de sonidos normales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte la alimentación. No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigorífico con líquidos inflamables. No use limpiadores de vapor. Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si... Posibles razones Soluciones El panel de control está El aparato puede estar en modo Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/En espera. desconectado, el aparato no Encendido/En espera. Compruebe que: funciona. Es posible que se haya producido un •...
Page 59
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT ....................................60 Generelle oplysninger ..............................60 Betjeningspanel .................................60 FUNKTION ....................................62 Førstegangsbrug ................................62 Køle- og fødevareopbevaringsafdeling ........................62 Opbevaring af friske fødevarer og drikkevarer ......................62 Fryse- og fødevareopbevaringsafdeling ........................63 Fryseafdeling ..................................63 Driftsrelaterede lyde.................................64 Anbefaling når apparatet ikke er i brug ........................64 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..........................
BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT GENERELLE OPLYSNINGER Skufferne, kurvene og hylderne bør holdes i deres BORTSKAFFELSE nuværende position, medmindre andet er angivet i Døre og låger på apparatet bør fjernes før denne lynvejledning. Lyssystemet i køleafdelingen bortskaffelse på lossepladsen for at undgå, at børn bruger lysdioder, der giver en bedre belysning end eller dyr kan blive fanget indvendigt.
Page 61
FERIE FAST FREEZE (LYNFRYSNING) Du kan bruge denne funktion i tilfælde af at du er væk Det anbefales at bruge denne funktion, når der fra hjemmet i en længere periode. Tryk på knappen anbringes en meget stor mængde madvarer til Ferie i 3 sekunder, for at aktivere/inaktivere indfrysning i fryseafdelingen.
FUNKTION FØRSTEGANGSBRUG Vent mindst to timer efter installation, før apparatet forbindes til strømforsyningen. Forbind apparatet til el- forsyningen. Det starter automatisk. De ideelle opbevaringstemperaturer for madvarerne er allerede indstillet på fabrikken. Når du har tændt for apparatet, skal du vente i 4-6 timer for at opnå den korrekte opbevaringstemperatur for et normalt fyldt apparat.
FRYSE- OG FØDEVAREOPBEVARINGSAFDELING Fryseafdelingen tillader langvarig opbevaring af frosne madvarer og indfrysning af friske fødemadvarer. Mængden af friske madvarer, der kan indfryses på 24 timer, er angivet på typepladen. Anbring friske madvarer, der skal indfryses, midt i indfrysningsrummet og sørg for fri luftcirkulation mellem madvarerne. Det frarådes at fryse optøede eller delvist optøede fødevarer igen.
DRIFTSRELATEREDE LYDE 1. En brummetone fra kompressoren er normal når produktet er i funktion. 2. Rislen og knirken skabes af kølegassens passage i kørekredsløbet og er derfor normale lyde. 3. Der kan lyde en "knagen" når kompressoren er aktiv eller inaktiv: Dette er en normal lyd fra produktets struktur.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Brug aldrig skuremidler. Rengør aldrig køle-/fryseskabsdele med brændbare væsker. Anvend ikke damprensere. Betjeningspanelets taster og display må ikke rengøres med produkter, der indeholder alkohol eller afledte produkter, men kun med en tør klud.
FEJLFINDING Fejlfindingsoversigt... Mulige årsager Løsninger Betjeningspanelet er slukket, Apparatet kan være i On/standby- Tænd for apparatet ved at trykke på knappen On/Standby. Kontrollér, og apparatet fungerer ikke. tilstand. Der kan være et problem med • der er strømsvigt; strømforsyningen til apparatet. •...
Page 67
INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVERSIKT ....................................68 Allmän information ................................68 Kontrollpanel ..................................68 FUNKTION ....................................70 Användning första gången ............................. 70 Kylskåpsdel och förvaring av mat ..........................70 Förvaring av färska matvaror och drycker ........................70 Frysfack för förvaring av mat ............................71 Frysdel ....................................71 Funktionsljud ..................................
ANVÄNDARHANDBOK ÖVERSIKT ALLMÄN INFORMATION Lådor, korgar och hyllor ska vara kvar på deras BORTSKAFFANDE aktuella platser om inte annat anges i denna Kylskåpets dörrar och lock måste tas bort innan de snabbguide. Till kylskåpets invändiga belysning kastas på soptippen för att förhindra att barn eller används lysdioder som ger ett bättre ljus än djur fastnar inuti.
Page 69
SEMESTER FAST FREEZE (SNABBINFRYSNING) Använd den här funktionen när du ska vara bortrest Den här funktionen rekommenderas när du ska frysa en längre tid. Tryck på semesterknappen in en stor mängd matvaror. sekunder för att aktivera semesterläget. Tryck en gång på snabbinfrysningsknappen Displayen visar kyldelens temperatur (+12 °C) och 24 timmar innan du ska frysa in färska livsmedel ikonen för semesterläge tänds.
FUNKTION ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Vänta minst två timmar efter installationen innan du ansluter apparaten till elnätet. När stickkontakten har satts in i vägguttaget sätts kylskåpet automatiskt i funktion. De idealiska förvaringstemperaturerna har ställts in på fabriken. När kylskåpet slås på tar det 4–6 timmar innan det uppnår korrekt förvaringstemperatur. Om en ljudsignal hörs betyder det att temperturlarmet har utlösts: Tryck på...
FRYSFACK FÖR FÖRVARING AV MAT Frysdelen möjliggör långtidsförvaring av frysta livsmedel och infrysning av färska livsmedel. Mängden matvaror som kan frysas in under 24 timmar visas på typskylten. Placera matvarorna som ska frysas in i frysdelen och lämna tillräckligt utrymme runt förpackningarna så att luften kan cirkulera fritt. Delvis upptinade matvaror ska inte frysas in igen.
FUNKTIONSLJUD 1. Det är normalt att kompressorn avger ett surrljud när apparaten är i funktion. 2. Kylgasen i kylkretsen avger ett gurglande och knastrande ljud och därför kan dessa betraktas som normala ljud. 3. Ibland kan man höra ett knarrande ljud både när kompressorn är aktiv och inaktiv: Det är ett normalt ljud från produktens struktur.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. Använd aldrig slipande rengöringsprodukter. Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor. Använd inte ångrengöring. Knapparna och kontrollpanelens display får inte rengöras med alkohol eller liknande ämnen utan med en torr trasa.
FELSÖKNING Felsökning... Möjliga orsaker Lösningar Kontrollpanelen är avstängd, Apparaten kan vara i På / Standby-läge. Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Standby. apparaten fungerar inte. Apparaten kan ha problem med Kontrollera att: strömförsörjningen. • att det inte är strömavbrott •...
Need help?
Do you have a question about the 5CC284FD0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers