Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ARAHAN MANUAL
KETUHAR GELOMBANG MIKRO
ML2-EM30PF(BS)
Sila semak manual arahan ini sebelum operasi.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ML2-EM30PF(BS) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba ML2-EM30PF(BS)

  • Page 1 ARAHAN MANUAL KETUHAR GELOMBANG MIKRO ML2-EM30PF(BS) Sila semak manual arahan ini sebelum operasi.
  • Page 2 KANDUNGAN KESELAMATAN PRODUK Langkah berjaga-jaga untuk mengelakkan kemungkinan pendedahan kepada tenaga gelombang mikro berlebihan........................MS-01 Spesi kasi ................................MS-02 Arahan keselamatan penting ........................MS-03 Pemasangan pembumian untuk mengurangkan risiko kecederaan pada orang ....MS-07 Pembersihan ..............................MS-09 Peralatan ................................MS-10 Bahan yang boleh anda gunakan dalam ketuhar gelombang mikro ...........MS-11 Bahan yang tidak boleh digunakan dalam ketuhar gelombang mikro ........MS-13 TETAPAN PRODUK Tetapkan ketuhar anda ..........................MS-14...
  • Page 3 12. Fungsi kunci ..............................MS-26 13. Mod bisu ...............................MS-27 14. Menu auto ..............................MS-27 PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Pembersihan ..............................MS-29 Penyelesaian masalah .............................MS-31 SEBELUM MENGENDALIKAN PRODUK INI, BACA, FAHAM DAN IKUT ARAHAN INI. PASTIKAN ANDA MENYIMPAN MANUAL INI UNTUK RUJUKAN MASA NOTA HADAPAN.
  • Page 4 KESELAMATAN PRODUK LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MENGELAKKAN KEMUNGKINAN PENDEDAHAN KEPADA TENAGA GELOMBANG MIKRO BERLEBIHAN (a). Jangan cuba mengendalikan ketuhar ini dengan pintu terbuka kerana ini boleh mengakibatkan pendedahan berbahaya kepada tenaga gelombang mikro. Yang penting untuk tidak memecahkan atau mengusik kunci salingan keselamatan.
  • Page 5 SPESIFIKASI MODEL ML2-EM30PF(BS) VOLTAN/KEKERAPAN BERKADAR KUASA INPUT BERKADAR(GELOMBANG MIKRO) KUASA OUTPUT BERKADAR(GELOMBANG MIKRO) 900 W MS-02...
  • Page 6 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Untuk mengurangkan risiko kebakaran, renjatan elektrik, kecederaan kepada orang atau pendedahan kepada tenaga ketuhar gelombang mikro yang berlebihan apabila menggunakan AMARAN perkakas anda, ikut langkah berjaga-jaga asas, termasuk yang berikut: Baca dan ikuti Kanak-kanak harus diawasi spesi kasi: "LANGKAH untuk memastikan bahawa BERJAGA-JAGA UNTUK mereka tidak bermain...
  • Page 7 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Adalah Hanya gunakan peralatan AMARAN: berbahaya bagi sesiapa yang sesuai digunakan selain daripada orang dalam ketuhar gelombang yang kompeten untuk mikro. menjalankan apa-apa perkhidmatan atau Jika asap dikeluarkan, operasi pembaikan yang matikan atau cabut plag melibatkan penanggalan perkakas dan pastikan penutup yang memberikan pintu ditutup untuk...
  • Page 8 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Kegagalan untuk Perkakas ini bertujuan mengekalkan ketuhar untuk digunakan dalam dalam keadaan bersih rumah dan aplikasi serupa boleh menyebabkan seperti: 1. kawasan dapur kemerosotan permukaan kakitangan di kedai, yang boleh menjejaskan pejabat dan persekitaran hayat perkakas dan kerja lain;...
  • Page 9 ARAHAN KESELAMATAN PENTING Permukaan belakang perkakas Bekas logam untuk makanan dan hendaklah diletakkan pada minuman tidak dibenarkan untuk dinding. dimasak dengan gelombang mikro. Telur dalam cangkangnya dan telur Perkakas tidak boleh dibersihkan rebus utuh tidak boleh dipanaskan dengan pembersih wap. dalam ketuhar gelombang mikro kerana ia mungkin meletup, Ketuhar hendaklah dibersihkan...
  • Page 10 PEMASANGAN PEMBUMIAN UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN PADA ORANG Perkakas ini mesti dibumikan. Sekiranya berlaku litar pintas elektrik, pembumian mengurangkan risiko renjatan elektrik dengan menyediakan wayar pelepasan untuk arus elektrik. Perkakas ini dilengkapi dengan kord yang mempunyai wayar pembumian dengan palam pembumian. Palam mesti dipasang pada alur keluar yang dipasang dan dibumikan dengan betul.
  • Page 11 PEMASANGAN PEMBUMIAN UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN PADA ORANG Bahaya Renjatan Elektrik: Penggunaan pembumian yang tidak betul boleh mengakibatkan renjatan elektrik. Jangan pasangkan ke alur keluar sehingga perkakas dipasang dan dibumikan dengan betul. 1. Kord bekalan kuasa pendek disediakan untuk mengurangkan risiko akibat terjerat atau tersandung pada kord yang lebih panjang.
  • Page 12 PEMBERSIHAN Pastikan anda mencabut plag perkakas daripada bekalan kuasa. 1. Bersihkan rongga ketuhar selepas digunakan dengan kain yang sedikit lembap. 2. Bersihkan aksesori dengan cara biasa dalam air sabun. 3. Rangka pintu dan pengedap serta bahagian yang berdekatan mesti dibersihkan dengan teliti dengan kain lembap apabila ia kotor.
  • Page 13 PERALATAN Bahaya Kecederaan Diri: Adalah berbahaya bagi sesiapa selain daripada orang yang kompeten untuk menjalankan apa- apa perkhidmatan atau operasi pembaikan yang melibatkan penanggalan penutup yang memberikan perlindungan terhadap pendedahan kepada tenaga gelombang mikro. Lihat arahan tentang "Bahan yang boleh anda gunakan dalam ketuhar gelombang AWAS mikro”...
  • Page 14 BAHAN YANG BOLEH ANDA GUNAKAN DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERALATAN KENYATAAN Ikut arahan pengilang. Bahagian bawah pinggan keperangan mestilah sekurang- kurangnya 3/16 inci (5mm) di atas dulang putar. Penggunaan Pinggan yang salah boleh menyebabkan dulang putar rosak. keperangan Selamat untuk ketuhar gelombang mikro sahaja. Ikut arahan pengilang.
  • Page 15 BAHAN YANG BOLEH ANDA GUNAKAN DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERALATAN KENYATAAN Selamat untuk ketuhar gelombang mikro sahaja. Ikut arahan pengilang. Harus dilabelkan "Selamat untuk Gelombang Mikro”. Sesetengah bekas plastik menjadi lembut, kerana makanan di dalamnya menjadi panas. "Beg mendidih" dan beg plastik bertutup rapat hendaklah dicelah, ditebuk atau Plastik dibuang seperti yang diarahkan pada bungkusan.
  • Page 16 BAHAN YANG TIDAK BOLEH DIGUNAKAN DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERALATAN KENYATAAN Boleh menyebabkan arka. Pindahkan makanan ke dalam pinggan yang selamat untuk gelombang mikro. Dulang aluminium Boleh menyebabkan arka. Pindahkan makanan ke dalam pinggan yang selamat untuk gelombang mikro. Karton makanan dengan pemegang logam Logam melindungi makanan daripada tenaga gelombang...
  • Page 17 TETAPAN PRODUK TETAPKAN KETUHAR ANDA (Sekiranya terdapat sebarang perbezaan antara perkakas dan gambar dalam manual ini, produk akan diutamakan.) NAMA BAHAGIAN KETUHAR GELOMBANG MIKRO DAN AKSESORI Keluarkan ketuhar dan semua bahan dari karton dan rongga ketuhar. Pemasangan Cincin Dulang Dulang putar kaca Arahan Manual Putar A.
  • Page 18 TETAPKAN KETUHAR ANDA PEMASANGAN DULANG PUTAR Bersihkan ruang memasak dan letakkan dulang putar. Untuk pemasangan baharu, pastikan semua pita pembungkusan dan penghantaran telah dikeluarkan dari aci dulang putar. Sebelum menggunakan perkakas untuk menyediakan makanan buat kali pertama, anda perlu memasang dulang putar dengan betul. Anda mesti membersihkan ruang memasak dan aksesori.
  • Page 19 PEMASANGAN PADA KAUNTER DAPUR Keluarkan semua bahan pembungkusan dan aksesori. Periksa ketuhar untuk sebarang kerosakan seperti penyok atau pintu pecah. Jangan pasang jika ketuhar rosak. Kabinet: Keluarkan sebarang lem pelindung yang terdapat pada permukaan kabinet ketuhar gelombang mikro. Jangan tanggalkan penutup pandu gelombang yang dipasang pada rongga ketuhar untuk melindungi magnetron.
  • Page 20 ARAHAN UNTUK PENGGUNAAN SEBELUM MENGGUNAKAN BUAT KALI PERTAMA Adalah normal bahawa ketuhar mungkin mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan apabila ia digunakan buat kali pertama. Bahagian ini memberitahu anda perkara yang perlu anda lakukan sebelum menggunakan gelombang mikro anda untuk menyediakan makanan buat kali pertama. Baca bahagian bertajuk "KESELAMATAN PRODUK"...
  • Page 21 OPERASI PANEL KAWALAN DAN CIRI-CIRI MS-18...
  • Page 22 1. TAHAP KUASA 11 tahap kuasa tersedia KUASA PAPARAN 100% PL10 2. MENETAPKAN JAM Apabila ketuhar gelombang mikro dipalamkan ke alur keluar, "0:00" akan dipaparkan. Dalam mod siap sedia, tekan sekali, “00:00” akan dipaparkan. Tekan kekunci nombor untuk menetapkan masa, nilai maksimum ialah 12:59.
  • Page 23 3. PEMASA DAPUR Dalam mod siap sedia, tekan sekali, “00:00” akan dipaparkan. Tekan kekunci nombor untuk menetapkan pemasa, nilai maksimum ialah 99:99. Contohnya, tekan 5, 0, 0 untuk menetapkan pemasa kepada 5 minit. Tekan untuk mula kiraan mundur. • Tiada program lain semasa pemasa dapur. NOTA 4.
  • Page 24 • Jika "PL0" dipilih, ketuhar akan berfungsi dengan kipas tanpa kuasa. Anda boleh menggunakan tahap ini untuk menghilangkan bau ketuhar. • Tahap kuasa boleh ditukar semasa operasi. Tekan Kuasa sekali dan kemudian kuasa semasa akan dipaparkan selama 3 saat. Tekan kekunci nombor untuk NOTA menukar kuasa.
  • Page 25 6. PENCAIRAN MENGIKUT BERAT Tekan sekali, dEF1 akan dipaparkan. Tekan kekunci nombor untuk menetapkan berat pencairan, Ia hendaklah dalam lingkungan 100g-2000g. Tekan untuk mula mencair. • Buzzer akan berbunyi untuk mengingatkan anda supaya membalikkan makanan semasa pencairan. Jika tiada operasi, ketuhar akan terus berfungsi. NOTA MS-22...
  • Page 26 7. MASAK CEPAT Dalam mod siap sedia, tekan kekunci nombor “1-6” untuk memulakan masakan gelombang mikro selama 1-6 minit dengan tahap kuasa 100% secara langsung. Dalam mod siap sedia, tekan sekali untuk memulakan masak dengan gelombang mikro selama 30 saat dengan tahap kuasa 100% secara langsung.
  • Page 27 8. MASAK BERPERINGKAT Sebagai contoh, tetapkan pencairan mengikut berat untuk 1000g kemudian tetapkan masakan gelombang mikro selama 5 minit dengan tahap kuasa 80%. Tekan sekali, dEF1 akan dipaparkan. Tekan “ 1,0,0,0 ” untuk menetapkan berat pencairan untuk 1000g. Tekan sekali, “00:00” akan dipaparkan. Tekan 5, 0, 0 untuk menetapkan masa kepada 5 minit.
  • Page 28 9. FUNGSI MEMORI Tekan untuk memprogram dan memilih sehingga tiga prosedur memasak. Setiap prosedur akan ditunjukkan oleh 1, 2 atau 3 dalam paparan. Tekan untuk memula memasak. Dua peringkat memasak boleh ditetapkan untuk setiap prosedur. Untuk memprogramkan prosedur, ikuti langkah yang disenaraikan di bawah. Contoh: Masak makanan pada Tahap Kuasa 80% selama 5 minit;...
  • Page 29 10. FUNGSI ECO Apabila gelombang mikro dipalamkan ke alur keluar dan kekal dalam mod siap sedia, ia tidak ditetapkan kepada mod ECO sebagai lalai. Untuk memasuki mod ECO: Semasa dalam mod siap sedia, tekan sekali , dan skrin akan dimatikan. Untuk membatalkan mod ECO: Dalam mod ECO, tekan sebarang kekunci atau buka pintu untuk membatalkannya.
  • Page 30 13. MOD BISU Untuk mengaktifkan mod bisu: Dalam mod siap sedia, tekan “8” sekali. “oFF” akan dipaparkan. Apabila anda menekan kekunci, ia tidak mengeluarkan bunyi. Untuk menyahaktifkan mod bisu: Dalam mod senyap, tekan “8” sekali. “on” akan dipaparkan. Bunyi bip akan berbunyi. 14.
  • Page 31 CARTA MENU MENU PAPARAN BERAT Popcorn 100g Potato 100g Pizza 200g 400g 150g 350g Frozen Vegetable 500g 1 cawan 2 cawan Beverage 3 cawan 250g Dinner Plate 350g 500g MS-28...
  • Page 32 PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN PEMBERSIHAN Dengan penjagaan dan pembersihan yang baik, perkakas anda akan mengekalkan penampilannya dan kekal berfungsi sepenuhnya untuk masa yang lama akan datang. Kami akan menerangkan di sini tentang cara anda perlu menjaga dan membersihkan perkakas anda dengan betul. •...
  • Page 33 HADAPAN PERKAKAS DENGAN KELULI TAHAN KARAT Air sabun panas: Bersihkan menggunakan kain lap dan kemudian keringkan dengan kain lembut. Keluarkan percikan dan noda kapur, minyak, kanji dan albumin dengan segera. Kakisan boleh terbentuk di bawah tompok atau percikan ini. Jangan gunakan pembersih kaca atau pengikis logam atau kaca untuk pembersihan.
  • Page 34 MENGESAN KEROSAKAN Periksa masalah anda dengan menggunakan carta di bawah dan cuba penyelesaian untuk setiap masalah. Jika ketuhar gelombang mikro masih tidak berfungsi dengan betul, hubungi pusat perkhidmatan yang sah berdekatan. MASALAH PUNCA YANG MUNGKIN REMEDI YANG MUNGKIN a. Kord elektrik ketuhar tidak a.
  • Page 37 MICROWAVE OVEN ML2-EM30PF(BS) Please review this instruction manual before operating.
  • Page 38 CONTENTS PRODUCT SAFETY Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ........EN-01 ................................EN-02 Important safety instructions ........................EN-03 To reduce the risk of injury to persons grounding installation ............EN-07 Cleaning ................................EN-09 Utensils .................................. EN-10 Materials you can use in microwave oven ....................
  • Page 39 ................................. EN-27 13. Mute mode 14. Auto Menu ................................. EN-27 CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning ................................EN-29 Trouble shooting ............................... EN-31 BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE NOTE REFERENCE.
  • Page 40 PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a). Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b).
  • Page 41 SPECIFICATIONS MODEL ML2-EM30PF(BS) RATED VOLTAGE/FREQUENCY MICROWAVE INPUT MICROWAVE OUTPUT 900 W EN-02...
  • Page 42 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic WARNING precautions, including the following: Read and follow the Children should be PRECAUTIONS supervised to ensure that TO AVOID POSSIBLE they do not play with the EXPOSURE TO EXCESSIVE appliance.
  • Page 43 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When heating food in WARNING: It is hazardous plastic or paper containers, for anyone other than a keep an eye on the oven competent person to carry due to the possibility of out any service or repair ignition.
  • Page 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS checked before This appliance is intended consumption, in order to to be used in household avoid burns. and similar applications such as: Failure to maintain the oven in a clean condition working environments; could lead to deterioration 2.
  • Page 45 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Metallic containers for food The rear surface of and beverages are not appliances shall be placed allowed during microwave against a wall. cooking. Eggs in their shell and The appliance shall not be whole hard-boiled eggs cleaned with a steam cleaner. should not be heated in microwave ovens since The oven should be...
  • Page 46 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 47 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION Electric Shock Hazard: Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 48 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 49 UTENSILS Personal Injury Hazard: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on " Materials you can use in microwave oven "...
  • Page 50 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause Browning dish the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 51 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be Plastic slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 52 MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
  • Page 53 PRODUCT SETTING SETTING UP YOUR OVEN shall prevail.) NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Turntable Ring Assembly Glass turntable Instruction Manual A. Control panel E. Safety interlock system B.
  • Page 54 SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Clean the cooking compartment and place the turntable. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Page 55 COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 56 INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME It is normal that the oven may produce unpleasant odors when it is used for the first time. This section tells you what you need to do before using your microwave to prepare food for the first time.
  • Page 57 OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES EN-18...
  • Page 58 1. POWER LEVELS 11 power levels are available POWER DISPLAY 100% PL10 SETTING THE LOCK When the microwave oven is plugged into an outlet, "0:00" will display. In standby mode, press once, “00:00” will display. Press number keys to set the time, the maximum value is 12:59. For example, press 1, 2, 0, 5 to set the time to “12:05”.
  • Page 59 3. KITCHEN TIMER In standby mode, press once, “00:00” will display. Press number keys to set the timer, the maximum value is 99:99. For example, press 5 ,0 ,0 to set the timer to 5 minutes. Press to start counting down. •...
  • Page 60 • If "PL0" is selected, the oven will work with a fan for no power. You can use this level to remove the odor of the oven. • The power level can be changed during operation. Press Power once and NOTE then the current power will display for 3 seconds.
  • Page 61 6. WEIGHT DEFROST Press once, dEF1 will display. Press number keys to set the defrost weight, It should be within 100g-2000g. Press to start defrosting. • The buzzer will sound to remind you to turn the food over during defrosting. If no operation, the oven will continue working.
  • Page 62 7.SPEEDY COOKING In standby mode, press number keys “1-6” to start microwanve cooking for 1-6 minutes with 100% power level directly. In standby mode, press once to start microwave cooking for 30 seconds with 100% power level directly. • The oven door should be closed before speedy cooking. •...
  • Page 63 8. MULTI-STAGE COOKING For example, set the weight defrost for 1000g then set the microwave cooking for 5 minutes with 80% power level. Press once, dEF1 will display. Press “ 1,0,0,0 ” to set the defrost weight for 1000g. Press once, “00:00”...
  • Page 64 9. MEMORY FUNCTION Press to program and choose up to three cooking procedures. Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display. Press to start cooking. Two cooking stages can be set for each procedure. To program a procedure, follow the steps listed below. Example: Cook food at 80% Power Level for 5 minutes;...
  • Page 65 ECO FUNCTION When the microwave is plugged into an outlet and remains in standby mode, it is not set to ECO mode as a default. To enter ECO mode: While in standby mode, press once , and the To cancel ECO mode: In ECO mode, press any key or open the door to cancel it.
  • Page 66 13. MUTE MODE To activate the mute mode: In standby mode, press “8” once. “oFF” will display. When you press the key, it does not make a sound. To deactivate the mute mode: In mute mode, press “8” once. “on” will display. A beep will sound.
  • Page 67 MENU CHART MENU DISPLAY WEIGHT Popcorn 100g Potato 100g 200g Pizza 400g 150g Frozen Vegetable 350g 500g 1cup Beverage 2cups 3cups 250g Dinner Plate 350g 500g EN-28...
  • Page 68 CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
  • Page 69 APPLIANCE FRONT WITH STAINLESS STEEL Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
  • Page 70 TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is not a.
  • Page 72 #DetailsMatter...