Page 2
thank you... F O R O R D E R I N G F R O M M A M A S & PA PA S Mamas & Papas started life as a family, then Merci d’avoir choisi Mamas & Papas. Gracias por elegir Mamas &...
Page 3
Ευχαριστούμε για την παραγγελία σας από Vielen Dank, dass Sie sich für Grazie per aver scelto Mamas & Papas’ı sipariş ettiğiniz τη Mamas & Papas Mamas & Papas entschieden Mamas & Papas. için teşekkürler haben. Η Mamas & Papas ξεκίνησε ως οικογένεια Prima ancora che un’azienda, Mamas &...
Page 4
IMPORTANT! — READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
Page 5
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! — ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ÖNEMLİ! DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYINIZ 중요 ! — 주의 깊게 읽고 향후 참조를 위해 보관하십시오. PENTING! — BACA PETUNJUK DENGAN SAKSAMA DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG สิ่...
Page 6
PA R T S P I È C E S P I E Z A S 1. Bouncer Body 1. Corps du transat 1. Hamaca 2. Foot 2. Pied 2. Pie 3. Height Adjustment and 3. Réglage de la hauteur et bouton 3.
Page 8
T E I L E C O M P O N E N T I Τ Μ Ή Μ ΑΤΑ PA R Ç A L A R 1. Babywippenaufsatz 1. Corpo della sdraietta 1. Σώμα Αιώρας με ιμάντες 1. Hoppala Vücut 2.
Page 10
零件 ช ิ ้ นส ่ วน 부 품 S U K U C A D A N G 1. 嬰兒搖椅主體 1. ต ั วเก ้ าอ ี ้ โยก 1. 바운서 본체 1. Bouncer Body 2. 腳 2. ขาต ั ้ ง 2. 발...
Page 12
What’s in the box Contenu de la boîte Qué hay en la caja Kartoninhalt Cosa contiene l’unità Τι περιέχει η συσκευασία Kutudakiler 包裝箱內容物 상자에 포함된 내용물 ส ิ ่ งท ี ่ อย ู ่ ในกล ่ อง Apa saja isi kotak 設計可能與插圖有...
Page 13
Eno Bouncer Accessory — Cushion* When used with the Eno Highchair* P14–19 P20–21 P22–29 可能需要另購 Ενδέχεται να May be sold Peut être vendu Se puede Kann separat Può essere Ayrı ayrı 별도로 판매할 수 Mungkin dijual อาจจ ำ าหน่ ายแยก πωλείται χωριστά...
Page 14
Unfolding the bouncer Déplier le transat Cómo desplegar la hamaca Ausklappen der Babywippe Aprire la sdraietta Ξεδιπλώνοντας την αιώρα με ιμάντες Hoppala açılması 展開嬰兒搖椅 การกางเก ้ าอ ี ้ โยก 바운서 펼치기 Membuka bouncer...
Page 15
Adjusting the backrest Ajustement du dossier Ajustar el respaldo Einstellung der Rückenlehne Come regolare lo schienale Ρύθμιση πλάτης Koltuk arkalığının ayarlanması 調整靠背 등받이 조절 Mengatur sandaran punggung การปร ั บพน ั กหล ั ง...
Page 16
Fitting the toy bar Mise en place de l’arche d’activités Colocar la barra de juguetes Anbringen der Spielzeugstange Inserimento della barra gioco Τοποθέτηση της μπάρας παιχνιδιών Oyuncak çubuğunun takılması 安裝玩具桿 토이 바 결합 การต ิ ดต ั ้ งราวของเล ่ น Mengepaskan palang tempat mainan...
Page 17
Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arnés Verwendung des Geschirrs Come usare l’imbracatura Χρήση των ιμάντων ασφαλείας Kemerlerin kullanımı 使用安全帶 하네스 사용 Menggunakan sabuk pengaman การใช ้ สายร ั ด...
Page 18
Converting the 5-point harness Conversion du harnais Conversión del arnés de 5 puntos to a 3-point harness à 5 points en harnais à 3 points en un arnés de tres puntos de sujección Umwandeln des 5-Punkt-Gurts Conversione dell’imbracatura a Μετατροπή της ασφάλειας 5-point σε 5 noktalı emniyet kemerinin zum 3-Punkt-Gurt 5 punti in un’imbracatura...
Page 19
Folding the bouncer Plier le transat Cómo plegar la hamaca Falten der Babywippe Piegare la sdraietta Διπλώνοντας την αιώρα με ιμάντες Hoppala katlama 折疊嬰兒搖椅 การพ ั บเก ้ าอ ี ้ โยก 바운서 접기 Melipat bouncer...
Page 20
Eno Bouncer Cushion (Accessory) Eno Coussin de transat (accessoire) Eno Cojín de hamaca (accesorio) Eno Babywippenkissen Eno Cuscino sdraietta Eno Μαξιλάρι (αξεσουάρ) αιώρας με Eno Hoppala Yastığı (Aksesuar) ιμάντες (Zubehör) (accessorio) Eno 嬰兒搖椅抱枕 (配件) Eno 바운서 쿠션 (액세서리) Eno เบาะรองเก ้ าอ ี ้ โยก (อ ุ ปกรณ ์ เสร ิ ม) Eno Bantal Bouncer (Aksesori) 可能需要另購...
Page 22
Combine with the Eno highchair Combinez avec la Eno chaise haute Combinar con la Eno trona Kombinieren mit dem Si abbina col Eno seggiolone Συνδυάστε με το Eno παιδικό Ile birleştirin Eno mama καρεκλάκι Eno Hochstuhl sandalyesi 組合 Eno 高椅 와 결합하십시오. Eno 유아용 식탁의자 ใช ้ งานร ่ วมก ั บ Eno เก ้ าอ ี ้ ทานข ้ าว Kombinasikan dengan Eno Kursi tinggi ส...
Page 23
Prepare the Eno Highchair Préparez le Eno Chaise haute Prepare la Eno trona — Remove and storing the tray — Retirer et ranger le plateau — Retire y guarde la bandeja Bereiten Sie den Eno Hochstuhl Preparare il Eno seggiolone – Προετοιμάστε...
Page 24
Prepare the Eno Bouncer — Convert the Préparez le Eno transat — Convertissez le Prepare la Eno hamaca — Convierta el arnés de bouncers harness to a 5-point harness harnais du transat en harnais à 5 points sujeción de la hamaca en un arnés de 5 puntos...
Page 25
Prepare the Eno Bouncer Préparez le Eno transat Prepare la Eno hamaca — Fold the bouncer — Pliez le transat — Pliegue la hamaca Bereiten Sie die Eno Babywippe Preparare la Eno sdraietta Προετοιμάστε την Eno αιώρα με ιμάντες Hazırlayın Eno Hoppala vor —...
Page 26
Attach the Eno Bouncer to the Eno Highchair Attachez le Eno transat à la Eno Chaise haute Acople la Eno hamaca a la Eno trona Befestigen Sie die Eno Attaccare la Eno sdraietta al Συνδέστε την Eno αιώρα με ιμάντες...
Page 27
Adjusting the seat height Ajuster la hauteur du siège Cómo ajustar la altura del asiento Anpassen der Sitzhöhe Come regolare l’altezza Ρύθμιση του ύψους του καθίσματος Koltuk yüksekliğinin ayarlanması della seduta 調節座椅高度 좌석 높이 조절하기 การปร ั บความส ู งของท ี ่ น ั ่ ง Menyesuaikan ketinggian kursi...
Page 28
από το Eno παιδικό καρεκλάκι Mama sandalyesi 從 Eno 嬰兒搖椅 Eno 取下高椅 를 분리하기 Eno 로부터 바운서 การถอด Eno เก ้ าอ ี ้ โยกออกจาก Eno Membuka Eno Bouncer dari Eno Eno 유아용 식탁의자 เก ้ าอ ี ้ ทานข ้ าวส ำ าหร ั บเด ็ ก Kursi tinggi...
Page 30
Check the attached wash care label for more information. WHEN USED IN CONJUNCTION WITH THE ENO HIGHCHAIR (SOLD SEPARATELY) • Check that the attachment between the Eno Highchair and Eno Bouncer are correctly engaged before each use. • Always use the restraint system in 5-point mode not 3-point mode.
Page 31
ATTENTION: • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant commence à essayer de s’asseoir. • Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table). • Toujours utiliser le système de retenue. •...
Page 32
ADVERTENCIA: • No deje nunca al niño desatendido. • Deje de utilizar el producto cuando el niño comience a tratar de incorporarse. • No utilice nunca este producto sobre superficies elevadas (por ejemplo, una mesa). • Utilice siempre los sistemas de retención. • No utilice el arco de juegos para transportar el producto. •...
Page 33
WARNUNG: • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, sobald das Kind versucht, sich aufzusetzen. • Verwenden Sie dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Fläche (z. B. einem Tisch). • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. •...
Page 34
ATTENZIONE: • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Smettere di utilizzare il prodotto quando il bambino inizia a provare a sedersi. • Non utilizzare mai questo prodotto su superfici rialzate (per esempio un tavolo). • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. • Non usare mai la barra gioco per trasportare il prodotto. •...
Page 35
ΠΡΟΣΟΧΗ: • Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη. • Σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το παιδί αρχίσει να προσπαθεί να καθίσει. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε υπερυψωμένη επιφάνεια (π. χ . τραπέζι). • Πάντοτε να χρησιμοποιείτε το σύστημα συγκράτησης. •...
Page 36
UYARI: • Asla çocuğu gözetimsiz bırakmayınız • Çocuk oturmaya çalışmaya başladığında ürünü kullanmayı bırakınız • Bu ürünü, asla yükseltilmiş bir yüzey (örn. masa) üzerinde kullanmayınız • Daima emniyet kemeri sistemini kullanınız • Ürünü taşımak için asla oyuncak barını kullanmayınız • İçinde bebek varken, bu ürünü hareket taşımayınız veya yukarı kaldırmayınız. • Çocuğunuzu bu üründe hiçbir zaman uyutmayın. Bu ürün bir karyola ya da beşiğin yerini tutmaz. Çocuğunuz burada uyursa, alıp uygun bir karyola veya beşiğe taşımalısınız. UYARILAR VE TEHLIKELER • Herhangi bir bileşen kırık, yırtık veya eksikse ürünü kullanmayın. • Bu ürün sadece sınırlı süreler için kullanılmalıdır. • Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken çocuğunuzun uzakta olduğundan emin olun. • Çocukların bu ürünle oynamasına izin vermeyiniz. • Ürün kullanılmadığında, çocuklardan uzakta saklayın. BAKIM VE ONARIM • Mamas & Papas tarafından onaylananlar veya tedarik edilenler dışında yedek parçalar ya da aksesuarlar kullanmayın. • Tüm plastik/metal parçaları yumuşak sabun kullanarak nemli bir bezle silin ve iyice kurulayın. Koltuk pedindeki hafif kirler nemli bir bez ve yumuşak sabunla temizlenebilirler. • Daha fazla bilgi için yıkama talimatı etiketine bakın. İLE BIRLIKTE KULLANILDIĞINDA ENO MAMA SANDALYESI (AYRI SATILIR) •...
Page 37
경 고 : • 아이를 절대 혼자 두지 마십시오. • 아이가 앉기를 시작할 때는 제품 사용을 중단하세요. • 이 제품을 높은 표면(예: 테이블)에서 절대 사용하지 마십시오. • 항상 보호 장치를 사용하십시오. • 장난감 바를 사용하여 제품을 운반하지 마세요. • 제품 안에 아이를 두고 움직이거나 들지 마십시오. • 절대 아이를 이 제품에서 재우지 마십시오. 이 제품은 아기 침대 또는 요람을 대체하지 않습니다. 혹시라도 아이가 잠들게 된다면 적절한 아기 침대 또는 요람에 두어야 합니다. 주의 및 위험 • 구성 부품이 파손되거나 찢어지거나 누락된 경우 제품을 사용하지 마십시오. • 이 제품은 제한된 기간 동안만 사용해야 합니다. • 부상을 방지하려면 이 제품을 펴고 접을 때 아이를 가까이 두지 마십시오. • 아이가 이 제품을 가지고 놀도록 하지 마십시오. • 제품을 사용하지 않을 때는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 주의 및 유지관리 • Mamas & Papas에서 승인하거나 제공한 것 외에 어떠한 교체용 부품이나 액세서리를 사용하지 마십시오. • 연성 비누와 젖은 천을 사용하여 모든 플라스틱/금속 부분을 닦아내고 완전히 건조시키십시오. 시트 패드에 묻은 소량의 흙은 연성 비누와 젖은 천을 사용하여 제거할 수 있습니다. • 보다 자세한 정보는 부착된 청소 관리 라벨을 확인해 보십시오. 와 함께 사용할 때 ENO 유아용 식탁의자 (별도 판매) • 매번 사용하기 전에 Eno 유아용 의자와 Eno 바운서 사이의 부착물이 올바르게 결합되어 있는지 확인하세요. • 항상 3점식 모드가 아닌 5점식 모드로 구속 장치를 사용하십시오. • 아이를 절대 혼자 두지 마십시오.
Page 38
PERINGATAN: • Jangan pernah meninggalkan anak tanpa pengawasan. • Hentikan penggunaan produk saat anak mulai mencoba duduk. • Jangan pernah menggunakan produk ini pada permukaan yang tinggi (misalnya meja). • Selalu gunakan sistem penahan. • Jangan pernah menggunakan toy bar untuk membawa produk. •...
Need help?
Do you have a question about the Eno Bouncer and is the answer not in the manual?
Questions and answers