Page 2
Table of Contents Page Safety Precautions ....................4 Owner's Manual 1. Unit Specifications and Features ..............7 1. Indoor unit display ..................7 2. Operating temperature ................8 3. Other features ..................... 8 4. Setting angle of airflow ................9 5.
Page 3
Page Installation Manual 4. Accessories ....................16 5. Installation Summary - Indoor Unit ............. 17 6. Unit Parts ....................... 18 7. Indoor Unit Installatio .................. 19 1. Select installation location ................19 2. Attach mounting plate to wall ..............19 3.
Page 4
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of property damage This symbol indicates the possibility od personnel injury or serious consequences WARNING...
Page 5
ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulated on or around the plug. Dirty plugs can cause fire or electric shock.
Page 6
Note about Fluorinated Gases 1. This air-conditioning unit contains fluorinated greenhouse gases. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label of the unit itself or the "Owner's Manual - Product Fiche" in the packaging of the outdoor unit.
Page 7
Unit Specifications and Features Indoor Unit Display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
Page 8
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type COOL Mode HEAT Mode DRY Mode FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER Room 17°C - 32°C 0°C - 30°C...
Page 9
Other Features NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set louver at • Auto-Restart (some units) too vertical an angle for long periods of time. This can If the unit loses power, it will automatically restart with cause water to condense on the louver blade, which the prior settings once power has been restored.
Page 10
Manual Operation (without remote) CAUTION The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only. Please do not use this function unless the remote control is lost and it is absolutely necessary. To restore regular operation, use the remote control to activate the unit.
Page 11
Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. CAUTION Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
Page 12
Maintenance - Long Periods of Non- CAUTION • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit If you plan not to use your air conditioner for an extended and disconnect its power supply. period of time, do the following: •...
Page 13
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 14
Issue Possible Causes The outdoor unit makes The unit will make different sounds based on its current operating mode. noises The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be Dust is emitted from either emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during the indoor or outdoor unit long periods of inactivity The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes,...
Page 15
Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries are dead Replace batteries The unit's 3-minute protection has been Wait three minutes after restarting the unit...
Page 16
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately. Name of Accessories Q'ty (pc) Shape...
Page 17
Installation Summary - Indoor Unit Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose Mount Indoor Unit Page 17 ...
Page 18
Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch 1. Wall Mounting Plate 5. Functional Filter (On Back of Main 9.
Page 19
Indoor Unit Installation Installation Instructions - Indoor Unit Step 2: Attach mounting plate to wall The mounting plate is the device on which you will mount PRIOR TO INSTALLATION the indoor unit. Before installing the indoor unit, refer to the label on the •...
Page 20
MOUNTING PLATE DIMENSIONS NOTE: When the gas side connective pipe is Ø 16mm (5/8in) or more, the wall hole should be 90mm (3.54in). Different models have different mounting plates. For the different customization requirements, the shape of the Step 4: Prepare refrigerant piping mounting plate may be slightly different.
Page 21
Step 5: Connect drain hose BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS By default, the drain hose is attached to the left-hand side of unit (when you're facing the back of the unit). However, 1. All wiring must comply with local and national electrical it can also be attached to the right-hand side.
Page 22
Cable Types 3. Unscrew the cable clamp below the terminal block and place it to the side. • Indoor Power Cable (if applicable): H05VVF- or H05V2V2-F. 4. Facing the back of the unit, remove the plastic panel on the bottom left-hand side. •...
Page 23
2. Using adhesive vinyl tape, attach the drain hose to the 4. Keep pipe connection point exposed to perform the leak test (refer to Electrical Checks and Leak Checks underside of the refrigerant pipes. section of this manual). 3. Using insulation tape, wrap the signal wire, refrigerant pipes, and drain hose tightly together.
Page 24
Outdoor Unit Installation SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME Install the unit by following local codes and regulations, there may be differ slightly between different regions: WEATHER If the unit is exposed to heavy wind: Install unit so that air outlet fan is at a 90º angle to the direction of the wind.
Page 25
Base pan hole of outdoor unit Air inlet Seal Seal Air inlet Drain joint Air outlet IN COLD CLIMATES In cold climates, make sure that the drain hose is as vertical as possible to ensure swift water drainage. If water drains too slowly, it can freeze in the hose and flood the unit.
Page 26
If you will install the unit on the ground or on a 1. Prepare the cable for connection: concrete mounting platform, do the following: USE THE RIGHT CABLE 1. Mark the positions for four expansion bolts based on • Indoor Power Cable (if applicable): H05VV-F or dimensions chart.
Page 27
Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit's capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle.
Page 28
Step 4: Connect pipes Flare nut When connecting refrigerant pipes, be careful not to use excessive torque or to deform the piping in any way. You should first connect the low-pressure pipe, then the high- pressure pipe. MINIMUM BEND RADIUS Copper pipe When bending connective refrigerant piping, the minimum bending radius is 10cm.
Page 30
Air Evacuation Preparations and Precautions 9. Insert hexagonal wrench into the packed valve (high pressure valve) and open the valve by turning the Air and foreign matter in the refrigerant circuit can cause wrench in a 1/4 counterclockwise turn. Listen for gas abnormal rises in pressure, which can damage the air to exit the system, then close the valve after 5 seconds.
Page 31
Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. The standard pipe length is 5m (16'). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit's low pressure valve.
Page 32
Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run AFTER PERFORMING GAS LEAK CHECKS After confirming that the all pipe connection points DO Only perform test run after you have completed the NOT leak, replace the valve cover on the outside unit. following steps: •...
Page 33
Test Run Test Run Instructions DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS During operation, the pressure of the refrigerant circuit You should perform the Test Run for at least 30 minutes. will increase. This may reveal leaks that were not present 1. Connect power to the unit. during your initial leak check.
Page 34
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. CS003UI-AF(B)
Page 35
REMOTE CONTROLLER IMPORTANT NOTE: Thank you for purchasing our air conditioner. Please read this manual carefully before operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Page 36
Table of Contents Remote Controller Specifications ............02 Handling the Remote Controller ............03 Buttons and Functions ..............04 Remote Screen Indicators ..............07 How to Use Basic Functions ............08 How to Use Advanced Functions ..........11...
Page 37
Remote Controller Specifications RG10B(D)/BGEF, RG10B(D1)/BGEFU1, RG10B1(D)/BGEF, RG10B2(D)/BGCEF, RG10B10(D)/BGEF, RG10A4(D)/BGEF, RG10A4(D1)/BGEFU1, RG10A5(D)/BGEF, RG10A5(D1)/BGEFU1, RG10A5(D1)/BGCEFU1, RG10A5(D)/BGCEF, RG10A11(D)/BGEF, 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) -5°C~60°C(23°F~140°F) Quick Start Guide AUTO COOL HEAT FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE SELECT FAN SPEED POINT REMOTE TOWARD UNIT PRESS POWER BUTTON NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
Page 38
Handling the Remote Controller Inserting and Replacing Batteries Battery Performance Your air conditioning unit may come with two For optimal product performance: batteries(some units). Put the batteries in the Do not mix old and new batteries, or remote control before use. batteries of different brands.
Page 39
Buttons and Functions Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
Page 40
ON/OFF MODE Turns the unit on or off. Scrolls through operation modes as follows: AUTO COOL TEMP Increases temperate in DRY HEAT FAN 1°C increments. NOTE: HEAT mode is not supported Max. temperature is by the cooling only appliance. 30°C.
Page 41
ON/OFF MODE Turns the unit on or off. Scrolls through operation modes as follows: AUTO COOL TEMP DRY HEAT FAN Increases temperature in 1 C(1 F) increments. NOTE: HEAT mode is not supported Max. temperatur e is by the cooling only appliance.
Page 42
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Fresh/UV-C lamp feature display(some units) (No display during the actual operation ) Sleep mode display Follow me feature display Wireless control feature display Transmission Indicator Low battery detection display(If flashes) Lights up when remote sends signal to indoor MODE display...
Page 43
How to Use Basic Functions Basic operation ATTENTION! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 17-30°C (62-86°F)/20-28 C. You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments.
Page 44
DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode. FAN Mode Press the MODE button to select FAN mode.
Page 45
Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, the ON time sequence.
Page 46
How to Use Advanced Functions Swing function Press Swing button Swing Swing The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than 2 seconds, automatically when pressing Swing button. the vertical louver swing function is activated. Press again to make it stop.
Page 47
ECO function Press ECO button(some units) Press ECO button to enter the energy efficient mode. Note:This function is only available under COOL mode. ECO operation: Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C/75 F, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24 C/75 F).
Page 48
SHORTCUT function Press SHORTCUT button(some units) Push this button when remote controller is on, the system will automatically revert back to the previous settings including operating mode, setting temperature, fan speed level and sleep feature (if activated). If pushing more than 2 seconds, the system will automatically restore the current operation settings including operating mode, setting temperature, fan speed level and sleep feature (if activated ).
Page 49
SET function Press the SET button to enter the function setting, then press SET button or TEMP or TEMP button to select the desired function. The selected symbol will flash on the display area, press the OK button to confirm. To cancel the selected function, just perform the same procedures as above.
Page 50
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. CR316-RG10(D+UV) 16117000A44826 2023.03.31...
Page 51
SAFETY MANUAL IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for CAUTION: Risk of fire future reference.
Page 52
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. WARNING Installation (Space) - That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - That pipe-work shall be protected from physical damage. - Where refrigerant pipes shall be compliance with national gas regulations.
Page 53
The maximun charge in a room shall be in accordance with the following: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A) or the required minumum floor area to install an applicance with refrigerant charge M(kg) shall be in accordance with following: = (M/(2,5 x (LFL) x h )) (5/4)
Page 54
NOTE 1 This formula cannot be used for refrigerants lighter than 42 kg/kmol. NOTE 2 Some examples of the results of the calculations according to the above formula are given in Tables 1-1 and 1-2. NOTE 3 For factory sealed appliances, the nameplate on the unit itself marked the refrigerant charge can be used to calculate A NOTE 4 For field charged products, calculation of A can be based on the installed refrigerant...
Page 55
Information Servicing 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2.
Page 56
8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing ...
Page 57
11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
Page 58
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing FLAMMBLE REFRIGERNATS, the system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for puring refrigerant systems.
Page 59
d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer s instructions.
Page 60
20. Venting of HC Refrigerant (R290) Venting may be carried out as an alternative to recovering the refrigerant. Because HC refrigerants have no ODP and negligible GWP, under certain circumstances it may be considered acceptable to vent the refrigerant. However, if this is to be considered, it should be done in accordance with the relevant national rules or regulations, if they permit.
Page 61
21. Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations 4.
Page 62
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. SAFETY MANUAL-R32(R290)-B 16122200003051 20210909...
Page 64
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO CASUAL CF R-32 KAY-CF 20 DR11 KAY-CF 26 DR12 KAY-CF 52 DR12 KAY-CF 20 DR12 KAE-C 26 DR11 KAE-C 52 DR11 KAY-CF 35 DR12 KAY-CF 71 DR12 KAE-C 35 DR11 KAE-C 71 DR11 NOTA IMPORTANTE: Lea detenidamente este manual antes de instalar o poner en marcha su nuevo equipo de aire acondicionado.
Page 66
Índice Página Precauciones de seguridad ................4 Manual de usuario 1. Especificaciones y características del equipo .......... 7 1. Pantalla de la unidad interior ..............7 2. Temperatura de funcionamiento ..............8 3. Otras funciones ..................8 4. Ajuste del ángulo del flujo de aire ............... 9 5.
Page 67
Página Manual de instalación 4. Accesorios ....................16 5. Resumen de instalación - Unidad interior ..........17 6. Despiece ......................18 7. Instalación de la unidad interior ..............19 1. Selección del lugar de instalación .............. 19 2. Montaje de la pletina de instalación mural ..........19 3.
Page 68
Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de instalar y utilizar el equipo Si el equipo se instala sin prestar atención a las presentes instrucciones, dicha instalación será incorrecta y podría ocasionar graves lesiones y daños materiales. La gravedad de los posibles daños materiales y personales se clasifica mediante avisos de ADVERTENCIA o de PRECAUCIÓN.
Page 69
ADVERTENCIAS SOBRE LA ELECTRICIDAD • Utilice solo el cable de suministro especificado. Si el cable de alimentación resulta dañado, póngase en contacto con el fabricante, la persona encargada del servicio técnico o con otra persona cualificada para pedir que lo sustituyan y evitar situaciones de peligro. •...
Page 70
2. Las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación se confiarán un técnico autorizado. 3. Las operaciones de desinstalación y reciclado se encargarán a un técnico certificado. 4. Para los equipos que contienen gases fluorados de efecto invernadero en cantidades equivalentes a 5 toneladas de CO o más, pero equivalentes a menos de 50 toneladas de CO : si el equipo cuenta con un sistema de...
Page 71
1. Especificaciones y características del equipo Pantalla de la unidad interior NOTA: Cada modelo tiene un panel frontal y una pantalla diferentes. Por lo tanto, es posible que no todos los indicadores que se describen a continuación estén disponibles en la unidad que usted ha adquirido. Consulte la pantalla de la unidad que ha adquirido.
Page 72
Temperatura de funcionamiento Si el equipo de aire acondicionado se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura, podrían activarse algunas medidas de protección que podrían desactivar la unidad. Modelos Split con compresor Inverter Modo Modo Modo AIRE SECO REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN UNIDADES EXTERIORES CON Temperatura...
Page 73
Otras funciones NOTA SOBRE EL ÁNGULO DE LAS LAMAS Cuando los modos de funcionamiento COOL o DRY • Reinicio automático (algunos modelos) estén activados, evite que las lamas permanezcan En caso de fallo de suministro, esta función permite en ángulo vertical durante demasiado tiempo. Esto que el equipo se reinicie con la misma configuración podría provocar la condensación de agua en las cuando el suministro eléctrico se restablece.
Page 74
Funcionamiento manual (sin mando a distancia) PRECAUCIÓN El botón de control manual está pensado solo para llevar a cabo comprobaciones y operaciones de emergencia. No utilice esta función a menos que el mando a distancia se haya perdido y sea absolutamente necesario. Para volver al funcionamiento normal, active el equipo desde el mando a distancia.
Page 75
Cuidados y mantenimiento Limpieza de la unidad interior ANTES LLEVAR CABO LAS TAREAS DE LIMPIEZA O DE MANTENIMIENTO APAGUE EL EQUIPO Y DESCONÉCTELO DE LA RED ELÉCTRICA. PRECAUCIÓN Utilice un trapo suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está...
Page 76
Mantenimiento - Largos periodos sin PRECAUCIÓN usar el equipo • Antes de cambiar el filtro o de limpiarlo, apague el Si tiene pensado no utilizar el equipo de aire acondicionado equipo y desconéctelo de la red eléctrica. durante un largo periodo de tiempo, haga lo siguiente: •...
Page 77
Resolución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En CUALQUIERA de las situaciones siguientes, apague el equipo inmediatamente. • El cable de alimentación está dañado o excepcionalmente caliente. • Nota olor a quemado. • El equipo emite sonidos extraños o hace mucho ruido. •...
Page 78
Problema Causa posible La unidad exterior hace La unidad hará distintos ruidos dependiendo del modo de funcionamiento en el que ruidos extraños se encuentre el equipo. Las unidades pueden acumular polvo si pasan mucho tiempo inactivas. Cuando se Sale polvo de la unidad vuelven a poner en marcha, es probable que expulsen todo el polvo y la suciedad.
Page 79
Problema Causa posible Solución Falta de corriente. Espera a que la red eléctrica se restablezca. El equipo está apagado. Pulse el interruptor de encendido. El fusible se ha quemado. Cambie el fusible por uno nuevo. El equipo no Las pilas del mando a distancia se han funciona Cambie las pilas.
Page 80
Accesorios Este equipo de aire acondicionado incluye los accesorios siguientes. Para la instalación de este equipo utilice todas las piezas y accesorios incluidos. Una instalación incorrecta puede dar lugar a pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios, o provocar fallos. Los componentes que no se incluyen con el equipo de aire acondicionado se deben comprar por separado.
Page 81
5. Resumen de instalación - Unidad interior Instale la plantilla mural Seleccione el lugar de Determine la posición de los instalación orificios de instalación Perfore los orificios Conecte las tuberías Conecte el cableado Aísle tubos y cables Prepare el tubo de desagüe Monte la unidad interior Pág.
Page 82
Despiece NOTA: La instalación se confiará exclusivamente a personal autorizado, de conformidad con los requisitos de las normativas locales y nacionales. El proceso de instalación puede ser ligeramente distinto según la región. Interruptor corte al aire 1. Plantilla de instalación mural del filtro principal, solo en algunos 10.
Page 83
Instalación de la unidad interior Instrucciones de instalación - Unidad siguiente imagen: interior Paso 2: Montaje de la pletina de instalación mural ANTES DE LA INSTALACIÓN La pletina de instalación mural es el dispositivo sobre el cual deberá montar la unidad interior. Antes de instalar el producto, consulte la etiqueta situada en la caja de embalaje y compruebe que el número de •...
Page 84
DIMENSIONES DE LA PLETINA DE NOTA: Cuando el diámetro de la tubería de conexión del lado del gas es de Φ16 mm (5/8 in) o más, el diámetro del INSTALACIÓN orificio de la pared de ser de 90 mm (3,54 in). Las dimensiones de la pletina de instalación varían según Paso 4: Preparativos de la tubería de refrigerante el modelo de aparato.
Page 85
Paso 5: Conexión de la manguera de desagüe ANTES DE COMENZAR CON LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA LAS De manera predeterminada, el tubo de desagüe va INSTRUCCIONES SIGUIENTES conectado al lado izquierdo de la unidad (observando la unidad desde la parte posterior). Sin embargo, también 1.
Page 86
Tipos de cables 3. Desatornille la abrazadera de cables situada debajo de la regleta de conexiones y apártela a un lado. • Cable eléctrico interior (si procede): H05VVF- o H05V2V2-F. 4. Colóquese de cara a la parte posterior de la unidad y retire el panel del plástico del lateral inferior izquierdo.
Page 87
2. Utilice cinta de vinilo para sujetar el tubo de desagüe 4. Deje expuestos los puntos de conexión de las a la parte inferior de la tubería de refrigerante. tuberías para realizar las pruebas de fugas (consulte el apartado Comprobaciones eléctricas y de fugas 3.
Page 88
Instalación de la unidad exterior CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA Instale la unidad siguiendo los códigos y normativas locales. Puede haber pequeñas diferencias entre las CLIMAS EXTREMOS distintas regiones: Si la unidad va a quedar expuesta a fuertes vientos: Instale la unidad de forma que el ventilador de la salida de aire forme un ángulo de 90°...
Page 89
Orificio de la bandeja inferior de la unidad exterior Cierre hermético Admisión de aire Cierre hermético Admisión de aire Empalme de desagüe EN CLIMAS FRÍOS Salida de aire En climas fríos, asegúrese de que la posición de la manguera de desagüe sea lo más vertical posible para que el desagüe del agua se realice con rapidez.
Page 90
Si va a instalar la unidad sobre el suelo o sobre una 1. Prepare el cable para la conexión: plataforma de hormigón, lleve a cabo los siguientes UTILICE EL CABLE CORRECTO pasos: • Cable eléctrico interior (si procede): H05VV-F o 1.
Page 91
Conexión de la tubería de refrigerante Al conectar la tubería de refrigerante, evite que sustancias o gases distintos del refrigerante especificado se introduzcan en la unidad. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad del equipo y podrá dar lugar a una presión demasiado alta en el ciclo de refrigeración.
Page 92
Paso 4: Conexión de tubos Tuerca de apriete hexagonal Cuando conecte los tubos de refrigerante tenga cuidado de no deformarlos y de no aplicar un par de apriete excesivo. Conecte primero el tubo de baja presión y a continuación, el tubo de alta presión. RADIO DE CURVATURA MÍNIMO Tubo de cobre Durante el curvado de la tubería de refrigerante, el radio...
Page 93
REQUISITOS DEL PAR DE TORSIÓN Dimensión del Diámetro exterior del Par de apriete Ángulo del abocardado (B) tubo (mm) (Nm) abocinamiento (mm) Ø 6,35 (Ø 0,25") 18~20 (180~200 kgf·cm) 8,4~8,7 (0,33~0,34") Ø 9,52 (Ø 0,375") 32~39 (320~390 kgf·cm) 13,2~13,5 (0,52~0,53") Ø...
Page 94
Evacuación del aire Preparativos y precauciones 8. Si se ha producido algún cambio en la presión del sistema, consulte el apartado Verificación de La presencia de aire y de cuerpos extraños en el circuito fugas de gas para obtener más información sobre de refrigerante puede ocasionar subidas de presión cómo realizar dichas comprobaciones.
Page 95
Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas, dependiendo de sus respectivas longitudes de tubería, pueden necesitar mayor cantidad de refrigerante. La longitud de tubería estándar varía según la normativa de cada país. La longitud de tubería estándar es de 5 m (16'). El refrigerante se debe cargar desde el puerto de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior.
Page 96
11. Verificación de fugas eléctricas y de gas Antes de la prueba de funcionamiento DESPUÉS DE LAS COMPROBACIONES DE FUGAS DE GAS Efectúe la prueba de funcionamiento solamente después de haber completado el siguiente procedimiento: Tras confirmar que los puntos de conexión de las tuberías •...
Page 97
Prueba de funcionamiento Instrucciones para la prueba de VUELVA A REVISAR LAS CONEXIONES DE TUBERÍA funcionamiento Durante la operación, la presión del circuito de refrigerante La prueba de funcionamiento se debe realizar durante 30 aumentará. Esto revelará las fugas que no se detectaron minutos como mínimo.
Page 98
El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso y con el fin de mejorar el producto. Consulte más información al vendedor o al fabricante. Todas las actualizaciones del manual se subirán al sitio web del servicio: Compruebe siempre la última versión. CS003UI-AF(B)
Page 99
MANDO A DISTANCIA NOTA IMPORTANTE: Gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Lea este manual detenidamente antes de utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegurese de conservar este manual para futuras consultas.
Page 100
Tabla de Contenidos Especificaciones del control remoto .......... 02 Manejar el control remoto............03 Botones y funciones ..............04 Indicadores de pantalla del control remoto ....... 07 Cómo utilizar las funciones básicas........... 08 Cómo utilizar las funciones avanzadas........11...
Page 101
Especificaciones del control remoto RG10B(D)/BGEF, RG10B(D1)/BGEFU1, RG10B1(D)/BGEF, RG10B2(D)/BGCEF, RG10B10(D)/BGEF, RG10A4(D)/BGEF, Modelo RG10A4(D1)/BGEFU1, RG10A5(D)/BGEF, RG10A5(D1)/BGEFU1, RG10A5(D1)/BGCEFU1, RG10A5(D)/BGCEF, RG10A11(D)/BGEF, Voltaje nominal 3,0V (Baterías secas R03/LR03×2) Rango de recepción de señal Ambiente -5°C~60°C (23°F~140°F) Función de inicio rápido AUTO COOL Mode HEAT SELECCIONAR LA COLOCAR LAS BATERÍAS SELECCIONAR EL MODO TEMPERATURA...
Page 103
Botones y funciones Antes de empezar a utilizar su nuevo aire acondicionado, asegúrese de familiarizarse con su control remoto. A continuación hay una breve introducción al control remoto. Para ver instrucciones sobre cómo manejar su equipo de aire acondicionado, consulte la sección Cómo utilizar las funciones básicas de este manual. ON/OFF (ENCENDIDO/ MODE (MODO) APAGADO)
Page 104
ON/OFF (ENCENDIDO/ MODE (MODO) APAGADO) Se desplaza por los modos de Enciende o apaga la unidad. funcionamiento en el siguiente orden: TEMP (TEMPERATURA) AUTO → COOL (REFRIGERACIÓN) → DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) → HEAT Aumenta la temperatura (CALEFACCIÓN) →FAN (VENTILADOR) de 1°C. La temperatura NOTA: El aparato de tipo solo máxima es 30°C.
Page 105
ON/OFF (ENCENDIDO/ MODE (MODO) APAGADO) Se desplaza por los modos de Enciende o apaga la unidad. funcionamiento en el siguiente orden: AUTO → COOL (REFRIGERACIÓN) TEMP (TEMPERATURA) → DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) Aumenta la temperatura de → HEAT (CALEFACCIÓN) →FAN 1°C(1°F). La temperatura (VENTILADOR) máxima es 30°C(86°F).
Page 106
Indicadores de pantalla del control remoto Se muestra información cuando el control remoto está encendido. Visualización de la función Fresh (Fresco) (algunas unidades) (No se muestra cuando la función Fresh (Fresco) está activada) Visualización de modo SLEEP (SUEÑO) Visualización de la función de FOLLOW ME (SÍGUEME) Visualización de la función de control inalámbrico Indicador de Transmisión...
Page 107
Cómo utilizar las funciones básicas Operación básica ¡ATENCIÓN! Antes de la operación, asegúrese de que la unidad esté enchufada y haya corriente disponible. Configurar temperatura El rango de temperatura de funcionamiento para unidades es 17-30°C (62-86°F)/20-28°C. Puede aumentar o disminuir la temperatura fijada en incrementos de 1°C (1°F).
Page 108
Modo DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) 1. Pulse el botón MODE (MODO) para seleccionar el modo DRY (DESHUMIDIFICACIÓN). 2. Ajuste la temperatura que desee utilizando el botón TEMP (TEMPERATURA) o TEMP (TEMPERATURA) 3. Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) para iniciar la unidad. NOTA: La velocidad de ventilador no se puede cambiar en el modo DRY (DESHUMIDIFICACIÓN).
Page 109
Configurar el TIMER (TEMPORIZADOR) TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO / APAGADO)- establece el periodo de tiempo tras el cual la unidad se apagará y se encenderá automáticamente. Configuración del TIMER ON (TEMPORIZADOR ENCENDIDO) Pulse el botón TIMER Presione varias veces el botón Apunte el control remoto a la (TEMPORIZADOR) para Temp.
Page 110
La unidad se La unidad se El temporizador se enciende apaga enciende Ejemplo: Si el temporizador actual es 1:00PM, para ajustar el temporizador como pasos anteriores, la unidad se encenderá 2,5h más tarde (3:30PM) Hora actual 2:00PM 3:00PM 3:30PM y se apagará a las 6:00PM. 2,5 horas después 5 horas después Cómo utilizar las funciones avanzadas...
Page 111
Función ECO Pulse el botón ECO (algunas unidades) Pulse el botón ECO para entrar en el modo de eficiencia energética Nota: Esta función solo está disponible en el modo COOL (REFRIGERACIÓN). Funcionamiento de ECO: En el modo de cooling (refrigeración), pulse este botón, el control remoto ajustará la temperatura automáticamente a 24°C/75°F y la velocidad del ventilador de Auto para ahorrar energía (solo cuando la temperatura ajustada sea inferior a 24°C/75°F).
Page 112
Función SHORTCUT (ACCESO RÁPIDO) Pulse el botón SHORTCUT (ACCESO RÁPIDO) (algunas unidades) A través de pulsar este botón cuando el control remoto está encendido, el sistema volverá automáticamente a las configuraciones anteriores, incluyendo modo de funcionamiento, temperatura fijada, nivel de velocidad del ventilador y función de sueño (si está...
Page 113
Función SET (CONFIGURACIÓN) ● Pulse el botón SET (CONFIGURACIÓN) para entrar en el ajuste de función y, a continuación, pulse el botón SET (CONFIGURACIÓN) o el botón TEMP (TEMPERATURA) o TEMP (TEMPERATURA) para seleccionar la función deseada. El símbolo seleccionado parpadeará en el área de visualización, pulse el botón OK para confirmar.
Page 114
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte a la agencia de ventas o al fabricante para más detalles. CR275-RG10(D)
Page 115
MANUAL DE SEGURIDAD NOTA IMPORTANTE : PRECAUCIÓN: L ea este manual cu idadosamente antes de inst a l ar u operar su nueva un idad de a ire acondicionado A se g úrese de gu ardar este manual Riesgo de incendio pa ra f utura re f erencia .
Page 116
Precauciones de Seguridad Lea las Medidas de Seguridad Antes de la Instalación y la Operación Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. ADVERTENCIA 1. Instalación (Espacio) - La instalación de las tuberías debe ocupar el mínimo espacio posible. - Las tuberías deben estar protegidas contra daño físico.
Page 117
-- la cantidad de carga masiva (M) utilizada en el aparato, -- el lugar de instalación, -- el tipo de ventilación de la ubicación o del equipo. La carga máxima en una habitación debe ajustarse a lo siguiente: (5/4) = 2,5 x (LFL) x (A) requerida para instalar un aparato con carga refrigerante M(kg) según:...
Page 118
AVISO 4 Para los productos cargados en el campo, el cálculo de A se puede basar en que la doméstico, consulte el “Manual de Usuario y Manual de Instalación” de la unidad. en la unidad. Carga máxima refrigerante (kg) Tabla.1-1 Tipo de refrige- LFL(kg/ Altura de Instalación...
Page 119
Información para el servicio 1. Inspecciones del área Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, se necesitan controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Page 120
obtener ayuda. Se deberán realizar los siguientes controles a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables: El tamaño de carga está de acuerdo con el tamaño de la sala donde se instalan las piezas que contienen refrigerante. Las máquinas de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas. ...
Page 121
la atmósfera debido a una fuga. 12. Cableado Compruebe que el cableado no estará sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también debe tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores. 13.
Page 122
16. Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben cumplir los siguientes requisitos: Los trabajos se realizarán únicamente con las herramientas apropiadas (en caso de duda, consulte con el fabricante de las herramientas con respecto a su uso con refrigerantes inflamables).
Page 123
etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable. 19. Recuperación Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para tareas de servicio o desmantelamiento, se recomienda que todo el refrigerante se elimine de manera segura. Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se utilicen cilindros apropiados para la recuperación de refrigerante.
Page 124
El extremo de la manguera ahora puede descargar y dispersar los gases inflamables en el aire ambiente. No debe haber ninguna restricción o curvatura brusca dentro de la línea de ventilación que pueda obstaculizar el flujo. Cerca de la entrada de la manguera, se coloca un dispositivo de separación de aceite para prevenir la emisión de aceite de refrigeración, de modo que se pueda recolectar y desechar adecuadamente después del procedimiento de ventilación (para esto se puede usar un cilindro de recuperación).
Page 125
la mejora del producto. Consulte a la agencia de ventas o al fabricante para más detalles. Cualquier actualización del manual se subirá a la página web del servicio, por favor revísela para tener la última versión. MANUAL DE SEGURIDAD-R32...
Page 128
Sommaire Page Précautions de sécurité ..................4 Manuel d'utilisation 1. Spécifications et caractéristiques de l'unité ..........7 1. Affichage de l'unité intérieure ..............7 2. Température de fonctionnement ..............8 3. Autres caractéristiques ................8 4. Angle de réglage du débit d'air ..............9 5.
Page 129
Page Manuel d'installation 4. Accessoires ....................16 5. Résumé de l'installation - Unité intérieure ..........17 6. Pièces de l'unité ................... 18 7. Installation de l'unité intérieure ..............19 1. Sélection du site d'installation ..............19 2. Fixation de la plaque de montage au mur ..........19 3.
Page 130
Précautions de sécurité Lire les précautions de sécurité avant d’installer et d’utiliser l’appareil Une installation incorrecte du fait d'ignorer les instructions peut provoquer de graves dommages ou blessures. La gravité des éventuels dommages ou blessures est classée selon AVERTISSEMENT ou ATTENTION. ATTENTION AVERTISSEMENT Ce symbole indique la possibilité...
Page 131
MISES EN GARDE ÉLECTRIQUES • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou autre personne qualifiée afin d'éviter tout accident. • Gardez la prise d'alimentation propre. Retirez toute la poussière ou la saleté accumulées sur ou autour de la prise. Des prises sales pourraient provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 132
Remarque sur les gaz fluorés 1. Cette unité de climatisation contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour des informations spécifiques sur le type et la quantité de gaz, veuillez vous reporter à l’étiquette pertinente située sur l'appareil lui-même ou le « Manuel du propriétaire - Fiche Produit »...
Page 133
1. Spécifications et caractéristiques de l'unité Affichage de l'unité intérieure REMARQUE : Les panneaux avant et les fenêtres d’affichage ne sont pas les mêmes sur tous les modèles. Les indicateurs décrits ci-dessous ne s’appliquent pas forcément à votre climatiseur. Vérifiez la forme de la fenêtre d’affichage de votre unité.
Page 134
Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent se déclencher et désactiver l’unité. Climatiseur réversible à splits : Mode COOL (RE- Mode HEAT Mode HEAT FROIDISSEMENT) (CHAUFFAGE) (CHAUFFAGE) POUR LES UNITÉS EXTÉ-...
Page 135
Autres fonctions En mode Refroidissement ou Chauffage, configurer le volet à un angle trop fermé peut réduire les performances de l’unité en raison de la diminution du débit d’air. • Redémarrage automatique (certaines unités) En cas de coupure de courant, l’unité redémarrera Angle horizontal de réglage du débit d'air automatiquement tel qu’elle avait été...
Page 136
Fonctionnement manuel (sans télécommande) ATTENTION Le bouton manuel est destiné à réaliser des tests et une opération d'urgence uniquement. Veuillez ne pas utiliser cette fonction sauf si la télécommande est perdue et que cela est absolument nécessaire. Pour rétablir le fonctionnement normal, utilisez la télécommande pour activer l'unité.
Page 137
2. Entretien et Maintenance Nettoyage de votre unité intérieure AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU DE MAINTENANCE ÉTEIGNEZ TOUJOURS VOTRE SYSTÈME CLIMATISATION ET DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU DE MAINTENANCE. ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour essuyer Languettes du filtre l'unité...
Page 138
Maintenance - Longues périodes de ATTENTION non-utilisation • Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, mettez Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pour l'unité hors tension et débranchez le cordon une période prolongée, procédez comme suit : d'alimentation.
Page 139
3. Dépannage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l'UNE des conditions suivantes se produit, éteignez votre unité immédiatement ! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou est anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux •...
Page 140
Problème Causes possibles L’unité extérieure fait L’unité émettra différents bruits en fonction de son mode de fonctionnement. du bruit De la poussière peut s’accumuler sur l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant de L’unité extérieure fait longues périodes. Cette poussière sera alors soufflée dans la pièce lorsque l’unité du bruit sera remise en marche.
Page 141
Problème Causes possibles Solution Attendre que l’alimentation électrique soit Défaut de l’alimentation électrique. rétablie. L'alimentation est coupée. Mettre sous tension. Le fusible est grillé. Remplacer le fusible. L’unité ne Les piles de la télécommande sont fonctionne pas Remplacez les piles. épuisées.
Page 142
4. Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces et accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, un choc électrique et un incendie, ou provoquer la défaillance de l’équipement. Les accessoires ne sont pas inclus dans le climatiseur et doivent être achetés séparément.
Page 143
5. Résumé de l'installation - Unité intérieure Fixation de la plaque de Sélection du site d'installation Détermination de la position montage de l’orifice mural Perçage de l’orifice mural Connexion des tuyauteries Connecter le câblage Enroulage des câbles et canalisations Préparer le flexible de vidange Montage de l’unité...
Page 144
6. Pièces de l'unité REMARQUE : L’installation doit être exécutée conformément aux exigences des normes locales et nationales. L’installation peut être légèrement différente en fonction de la région. Interrupteur d’arrêt d’air 1. Plaque d’installation murale 6. Tuyauterie d’évacuation 11. Câble d'alimentation de l'unité extérieure (Certaines unités) 2.
Page 145
7. Installation de l'unité intérieure Instructions d’installation - Unité intérieure • Déposer la plaque de montage à l’arrière de l’unité intérieure. AVANT L’INSTALLATION • Sécuriser la plaque de montage sur le mur à l’aide des Avant l’installation de l'unité intérieure, se reporter à l'étiquette vis fournies.
Page 146
DIMENSIONS DE LA PLAQUE DE MONTAGE REMARQUE : Lorsque la tuyauterie de raccordement côté paroi doit gaz fait Ø 16 mm (5/8 po) ou plus, l’orifice dans la Les différents modèles disposent de différentes plaques être de 90 mm (3,54po). de montage.
Page 147
Étape 5 : Connexion du flexible de vidange AVANT D'EFFECTUER LES TRAVAUX ÉLECTRIQUES, LIRE CE RÈGLEMENT Par défaut, le flexible de vidange est fixé à gauche de l'unité (quand vous êtes face à l'arrière de l'appareil). Cependant, 1. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques il peut également être fixé...
Page 148
Section transversale minimum des 3. Dévisser le serre-câble sous le bornier et le placer sur le côté. câbles de signal et d’alimentation (pour 4. Face à l'arrière de l'unité, retirer le panneau en référence) plastique sur la partie inférieure gauche. Intensité...
Page 149
NE PAS ENTRELACER AVEC LE CÂBLE Connecter le flexible de vidange et les tuyauteries de réfrigérant (se reporter à la section Connexion DE SIGNAL AVEC D’AUTRES FILS de la tuyauterie de réfrigérant de ce manuel pour les Tout en regroupant ces éléments, ne pas entremêler ou instructions).
Page 150
8. Installation de l'unité extérieure Installer l’unité dans le respect des codes et réglementations CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES POUR locaux. De légères différences peuvent exister entre les régions. LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES EXTRÊMES Si l'unité est exposée à des vents violents : Installer l'unité de façon à ce que le ventilateur de sortie d'air ait un angle de 90°...
Page 151
Orifice de la plaque de base de l'unité extérieure Joint Entrée d’air Joint Entrée d’air Joint de vidange POUR LE CLIMAT FROID Sortie d'air Dans les climats froids, s’assurer que le flexible de vidange est aussi vertical que possible pour assurer l’évacuation rapide de l'eau.
Page 152
Si vous installez l'unité sur le sol ou sur une plate-forme 1. Préparer le câble pour la connexion : d'installation en béton, procéder comme suit : UTILISER LE CÂBLE APPROPRIÉ Marquer les positions des quatre boulons d’expansion • Câble d'alimentation intérieur (si applicable) : d’après le schéma des Dimensions.
Page 153
9. Connexion de la tuyauterie de réfrigérant Lors du branchement de la tuyauterie de réfrigérant, ne pas laisser de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'unité. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité, et peut causer une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
Page 154
Étape 4 : Connexion des tuyauteries Écrou évasé Lors de la connexion des tuyauteries de réfrigérant, faire attention à ne pas trop serrer ou déformer la tuyauterie. Vous devez d'abord connecter la tuyauterie basse pression, puis la tuyauterie haute pression. RAYON DE COURBURE MINIMUM Tuyauterie en cuivre Lors de la courbure de la tuyauterie de réfrigérant de...
Page 155
EXIGENCES DE COUPLE Diamètre de la partie Diamètre extérieur de la Couple de serrage évasée (B) Forme évasée tuyauterie (mm) (Nm) (mm) Ø 6,35 (Ø 0,25") 18~20 (180~200 kgf·cm) 8,4~8,7 (0,33~0,34") Ø 9,52 (Ø 0 375") 32~39 (320~390 kgf·cm) 13,2~13,5 (0,52~0,53") Ø...
Page 156
10. Évacuation de l’air Préparations et précautions 6. Fermer le côté basse pression du testeur de pression et arrêter la pompe à vide. L'air et les matières étrangères dans le circuit de 7. Attendre 5 minutes, puis vérifier qu'il n'y a pas de réfrigérant peuvent provoquer des augmentations de changement de pression dans le système.
Page 157
Remarque sur l'ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction des longueurs de tuyauterie. La longueur de tuyauterie standard varie selon les règlements locaux. La longueur de tuyauterie standard est de 5 m (16'). Du réfrigérant doit être chargé à partir du port de service de la vanne basse pression de l’unité extérieure. Le réfrigérant supplémentaire à...
Page 158
11. Contrôles de fuite de gaz et d’électricité Avant l’essai APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES CONTRÔLES DE FUITE DE GAZ N’effectuer le test qu’après avoir réalisé les étapes suivantes : Après avoir confirmé que l'ensemble des points de • Contrôles de sécurité électrique– Confirmer que connexion de la tuyauterie ne fuient pas, replacer le l'installation électrique de l’unité...
Page 159
12. Essai Instructions de l’essai VÉRIFIER À DEUX FOIS LES CONNEXIONS DE TUYAUTERIE Vous devez effectuer l’essai pendant au moins 30 minutes. Pendant le fonctionnement, la pression du circuit de 1. Brancher l'alimentation de l'unité. réfrigérant augmente. Cela peut révéler des fuites qui 2.
Page 160
Traduit par Caballeria <http://www.caballeria.com>...
Page 161
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable pour l’amélioration du produit. Consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service, veuillez vérifier la version la plus récente. CS003UI-AF(B)
Page 162
TELECOM MAN DE NOTE IMPORTANTE Merci d'avoir achete notre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre nouvelle unite de climatisation. Veillez conserver ce manuel pour toute reference ulterieure.
Page 163
Table des matières Spécifications de la télécommande ............02 Manipulation de la télécommande ..........03 Boutons et fonctions ...............04 Indicateurs d'écran à distance .............07 Comment utiliser les fonctions de base ........Comment utiliser les fonctions avancées ........11...
Page 164
Spécifications de la télécommande RG10B(D)/BGEF, RG10B(D1)/BGEFU1, RG10B1(D)/BGEF, RG10B2(D)/BGCEF, RG10B10(D)/BGEF, RG10A4(D)/BGEF, Modèle RG10A4(D1)/BGEFU1, RG10A5(D)/BGEF, RG10A5(D1)/BGEFU1, RG10A5(D1)/BGCEFU1, RG10A5(D)/BGCEF, RG10A11(D)/BGEF, Tension nominale 3.0V( Piles sèches R03/LR03×2) Plage de réception du signal Environnement -5°C~60°C(23°F~140°F) REMARQUE : Pour les modèles RG51Y5/E et RG51Y6/E, si l'appareil est éteint en mode COOL, AUTO ou DRY avec une température réglée inférieure à...
Page 167
ON/OFF MODE Permet d'allumer ou d'éteindre Permet de faire défiler les l'appareil. modes de fonctionnement comme suit : AUTO COOL TEMP DRY HEAT FAN Augmente la température par REMARQUE : le mode HEAT n'est paliers de 1°C (1°F). La pas pris en charge par l'appareil de température maximale est de refroidissement uniquement.
Page 168
ON/OFF MODE Permet d'allumer ou d'éteindre Permet de faire défiler les l'appareil. modes de fonctionnement comme suit : AUTO COOL TEMP DRY HEAT FAN Augmente la température par REMARQUE : le mode HEAT n'est paliers de 1°C (1°F). La pas pris en charge par l'appareil de température maximale est de refroidissement uniquement.
Page 169
Indicateurs d'écran à distance Les informations sont affichées lorsque la télécommande est mise sous tension. Affichage de la fonction Fresh (certains appareils) (Pas d'affichage lorsque la fonction Fresh est activée) Affichage du mode veille Affichage de la fonction Follow me Affichage de la fonction de commande sans fil Affichage de la détection de batterie faible (si Indicateur de...
Page 170
Comment utiliser les fonctions de base Fonctionnement de base ATTENTION ! Avant toute utilisation, veuillez vous assurer que l'appareil est branché et que le courant est disponible. TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE La plage de température de fonctionnement des appareils est de 17-30°C (62-86°F)/20-28 C. Vous pouvez augmenter ou diminuer la température de consigne par incréments de 1°C (1°F).
Page 171
Mode DRY (déshumidification) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner DRY. 2. Réglez la température souhaitée à l'aide du TEMP ou TEMP 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer l'appareil. REMARQUE : la VITESSE DU VENTILATEUR ne peut pas être modifiée en mode SECHAGE. Mode FAN Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FAN.
Page 172
Réglage de la minuterie TIMER ON/OFF - Définissez la durée au bout de laquelle l'appareil se met automatiquement en marche/arrêt. Réglage de TIMER ON Appuyez sur le bouton Temp. haut Appuyez sur le bouton TIMER Pointez la télécommande vers ou bas pendant plusieurs fois pour pour lancer la séquence de régler l'heure souhaitée de mise en l'unité...
Page 173
Comment utiliser les fonctions avancées Fonction de balancement Appuyez sur le bouton Swing Swing Swing La persienne horizontale monte et descend Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus de automatiquement lorsque vous appuyez sur 2 secondes, la fonction d'orientation du volet le bouton Swing.
Page 174
Fonction ECO Appuyez sur le bouton ECO (certains appareils) Appuyez sur le bouton ECO pour passer en mode d'économie d'énergie. Remarque : Cette fonction n'est disponible qu'en mode COOL. Fonctionnement ECO : En mode refroidissement, appuyez sur ce bouton, la télécommande ajustera automatiquement la température à...
Page 175
Fonction SHORTCUT Appuyer sur le bouton SHORTCUT (certaines unités) Si vous appuyez sur ce bouton lorsque la télécommande est allumée, le système revient automatiquement aux paramètres précédents, y compris le mode de fonctionnement, la température de réglage, le niveau de vitesse du ventilateur et la fonction de veille (si elle est activée).
Page 176
Fonction SET Appuyez sur le bouton SET pour accéder au réglage de la fonction, puis appuyez sur le bouton SET ou sur le bouton TEMP ou TEMP pour sélectionner la fonction souhaitée. Le symbole sélectionné clignote sur la zone d'affichage, appuyez sur la touche OK pour confirmer. Pour annuler la fonction sélectionnée, il suffit d'effectuer les mêmes procédures que ci-dessus.
Page 177
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez l'agence commerciale ou le fabricant pour plus de détails.
Page 178
MANUEL DE SÉCURITÉ REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attent i vement ce manuel avant d’installer ou MISE EN GARDE : d’utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pou r référence u ltéri eure . Risque d’incendie...
Page 180
Précautions de Sécurité Lisez les Précautions de Sécurité avant l’utilisation et l’installation Une installation incorrecte en raison d'instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures. AVERTISSEMENT 1. Installation (local) - Que l'installation de la tuyauterie doit être réduite au minimum. - Que la tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques.
Page 181
d'installation de l'appareil et/ou aux exigences de ventilation sont déterminées en fonction de -- la quantité de charge massique (M) utilisée dans l'appareil, -- l’emplacement d’installation, -- le type de ventilation de l'emplacement ou de l'appareil. La charge maximale dans une chambre doit être conforme à ce qui suit : (5/4) = 2,5 x (LFL) x (A)
Page 182
même et indiquant la charge de réfrigérant peut être utilisée pour calculer A NOTE 4 Pour les produits chargés sur site, le calcul A peut être basé sur la charge de réfrigé- rant installée qui ne doit pas dépasser la charge de réfrigérant maximale usine.
Page 183
Informations sur l'entretien 1. Contrôles à la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des vérifications de sécurité sont nécessaires pour garantir que les risques d'ignition sont minimisés. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Page 184
adéquates. En tout temps, les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués pour les installations utilisant des réfrigérants inflammables : •...
Page 185
Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels nous pouvons travailler en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareillage d'essai doit être à la valeur nominale adéquate. Remplacer uniquement les composants avec les pièces indiquées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner l'allumage du réfrigérant dans l'atmosphère à...
Page 186
finale d’OFN est utilisée, le système doit être dégazé à la pression atmosphérique pour que les travaux puissent avoir lieu. Cette opération est absolument vitale si les opérations de brasage sur le tuyau doivent prendre place. S'assurer que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de toute source d'ignition et qu'il y ait de la ventilation disponible.
Page 187
18. Étiquetage L'équipement doit être étiquetés indiquant qu'il a été déclassé et vidé de réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. S'assurer qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable. 19. Récupération Lorsque l'on retire du fluide réfrigérant d'un système, que ce soit pour le service ou le déclassement, il est recommandé...
Page 188
• Le tuyau flexible est constitué d'un matériau qui est compatible pour une utilisation avec les huiles et réfrigérants HC • Un dispositif est utilisé pour soulever la décharge du flexible au moins 1 m au-dessus du niveau du sol et afin que la décharge soit pointée vers le haut (pour aider la dilution) •...
Page 189
pour l'amélioration du produit. Veuillez consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur MANUEL DE SÉCURITÉ- R32(R290)-B...
Need help?
Do you have a question about the Casual CF Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers